Vn + 出す: empezar[tono negativo]

Tema en 'Gramática' iniciado por ore, 1 Jun 2005.

  1. ore

    ore New Member

    Vn + 出す: empezar[tono negativo]

    雪が降り出したよ。
    Ha empezado a nevar.
     あの人は笑い出したら止まりません。
    Si esa persona empieza a reír no para.
     仕事が多過ぎて、時々逃げ出したいぐらいです。
    Tengo mucho trabajo y es como si quisiera salir corriendo.
     二十歳位から酒を飲み出して、体を悪くしまいました。
    Empecé a beber alcohol con veinte años y se me puso mal el cuerpo.

    Preguntas, comentarios, correcciones...
     
  2. Yue

    Yue 能ある鷹は爪を隠す

    Solo la última... no creo que en ese caso se pueda usar 「飲み出す」. En ese caso diría 「飲み始めてしまって」
     

Compartir esta página