Verbos compuestos

Tema en 'Gramática' iniciado por ore, 18 May 2005.

  1. ore

    ore New Member

    ) Verbos compuestos

    Vn + V:
    frecuentes
    始める(はじめる) Empezar a (食べ始める)empezar a comer
    終わる(おわる) Terminar de (yomi-owaru) terminar de leer
    行く(いく) ir -ndo (とび行く) ir saltando
    来る(くる) venir -ndo (とび来る) venir saltando
    過ぎる(すぎる) demasiado (食べ過ぎる) comer demasiado
    Ar + V:
    frecuentes
    過ぎる(すぎる) demasiado (高過ぎる) demasiado alto/caro
    N + V:
    Verbos chinos/suru
    勉強する/結婚する/プログラムする
    Vn + A :
    frecuentes
    やすい fácil de (分かりやすい) fácil de entender
    にくい difícil de(書きにくい)difícil de escribir
    Vn + Vaux:
    読み・ます/食べ・られる/来・させる

    Preguntas, comentarios, correcciones...
     
  2. Yue

    Yue 能ある鷹は爪を隠す

    Creo que te sales de contexto. Nada de lo que mencionas es un verbo compuesto.

    Hay que tener cuidado en partes como 「終わる」, porque no significa ”Terminar de", sino simplemente "terminarse". 「終わる」 es verbo intransitivo, mientras que 「終える」 es verbo transitivo y significa precisamente "terminar de".
    En el caso de que se agregue como sufijo a la forma 「ます」 de un verbo, por lo general se usa, ahora sí, 「終わる」, pero solo en ese caso toma el significado de 「終える」:

    読み終わった。 Terminé de leer.

    宿題が終わった。 Se terminó la tarea.
    宿題を終えた。 Terminé la tarea.

    Por lo demás, no creo que corresponda a este tema, en especial lo último, ya que eso en japonés son los llamados 「助動詞」, y normalmente un extranjero no los aprende de esta forma.
     

Compartir esta página