collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • jaurk: un millon de años sin venir por acá y parece que todo se ha muerto
    28/mar/2018 09:52:54
  • irasshaimase9: Dicen que hay por ahí un tal Mark Zuckerberg que tiene uno.
    02/jun/2017 08:20:47
  • Fernanda AM: Hola, alguien tiene facebook?
    30/abr/2017 11:52:25
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22
  • Anny: ¿Quién tiene Hangouts o facebook? Me gustaría charlar con gente seria que estudie el idioma <3
    15/ago/2016 07:56:05
  • Asdasd: necesito que me traduzcan una imagen
    14/ago/2016 07:27:29

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 91
  • Dot Arañas: 2
  • Dot oculto: 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google (2)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,667
  • stats Total de Mensajes: 14,024
  • stats Total de Temas: 2,144
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes hechos por este usuario, recuerda que solo puedes ver los mensajes en áreas en donde tu tienes acceso.

Mensajes - Carlos Yoshiharu

Páginas: [1] 2 3 ... 24
1
Como las cosas pienso es bueno entenderlas de principio a fin y siguiendo con el estudio de oraciones con mas de un verbo vamos a meternos de lleno para que todo quede mas claro.

Oraciones con mas de un verbo.

El carro que esta alli, es de mi tio.
あそこにある車が/は叔父(おじ)のです。
Quiere que entiendas sus palabras (Directo)
女の言葉を理解(りかい)して欲しい。
Espero que entiendas eso.
私はあなたがそれを理解することをの望みます。Deseo que...
私はそれを貴方が分かることを期待します。Espero que...
私はあなたにそれを理解して欲しいです。Quiero que...
私はこれをあなたが理解するのを好みます。Me encanta que/ me gusta que/ prefiero que...

Atencion porque se complica!.

Quiero que entiendas lo que te quiero decir.
言いたいことは分かって欲しい。(Directo)
わたしはあなたに私が言いたいこと/ものは理解して欲しいです。
私は貴方に私が言いたいと分かってほしい。
私はあんたに私がいいたいことは理解するのを望みます。



2
Eso es algo un poco complicado  :-\ porque hay varios tipos de verbos y adjetivos i a los que se le agrega una forma determinada de modo diferente, se puede hacer peeeero creo que seria una lista un poco endemoniada  :D, o sea, quiza explicarlas lo basico con un ejemplo tal vez :P? る/す/つ/む/ぬ/く/ぐ/ます、かった/ました、くなかった/ませんでした、ない/ません。+
おう/よう、れる/られる、えば/ければ、たい/欲しい/方が良い、せる/させる y quien sabe que cosas mas...

3
Si realmente para entender el orden en japones puedes darle este sentido.
私は働き出すための研究(けんきゅう)を終えなければならないのです
a trabajar comenzar en pro de eso/ de modo que/ en ese orden los estudios terminar deber/ tengo que.

4
私は働き出すための研究(けんきゅう)を終えなければならないのです
"tengo que terminar mis estudios para poder empezar a trabajar".
El uso de you'ni o tame'ni es opcional, se diferencian en que si no tienes la seguridad de que si terminas tus estudios te iras a trabajar usaras (me perdonan el romaji^_^) "you'ni" sino es asi usas el otro.
Puse tame'ni porque seria lo mas logico estudiar pa' trabajar, no?.
El futuro como flexion en los verbos o como palabra bien definida (asi como el will en ingles) o como realidad no existe en japones, se deja al contexto, ni siquiera se dice "voy a..." que tambien es una manera de marcar futuro. En casi todas las leguas se habla de la forma mas simple y directa posible y en el japones mas aun. Es mas te digo que muchos discuten si en el japones realmente existen tiempos bien definidos, pero viendolo son en verdad bastante difusos para nosotros.

Ahora no tengo IME para explicarte lo que se de "tsumori", pero este sustantivo significa "intencion, plan como will" y para marcar futuro usas "tsumori desu" (tengo la intencion de...) al final de la frase, o sea, "tengo la intencion de vivir alli" y como me califico como luchador anti-romaji > en gramatica japonesa se diria con el orden siguiente: "(de) alli vivir, (la) intencion (es) ser".



5
Forma narrativa.
Para citar lo q alguien dijo, hay que colocar と言(い)う/と言います (en el tiempo correspondiente tras la cita textual. Para decir a alguien sin usar las palabras "exactas" usar el verbo decir Pero en forma llana.
Tambien es comun omitir だ cuando se citan preguntas.
Ejemplos
En forma exacta.
1。ラウラさんは 「早く走ることが出来ません」と 言いました。
Laura dijo "no puedo correr rapido".
2。ラウラさんは 「明日野球をします」と いいます。
Laura dice "maniana juego beisbol".
3。ラウラさんは「昨日 やきゅうを練習しました」といいました。
Laura dijo "ayer practique beisbol".

Con mis propias palabras lo que otra persona hizo o hace se usa la forma llana en lo que hizo o hace.
1。ラウラさんははやく走る事ができないと言いました。
Laura dijo que no puede correr rapido.
2。ラウラさんは明日 野球をするといいます。
Laura dice que maniana juega beisbol.
3。ラウラさんは明日野球をする といいました。
Laura dijo que maniana juega beisbol.
4。ラウラさんは今日やきゅうをするといっていました。
Laura estaba diciendo que juega beisbol hoy.
5。ラウラさんは今日野球をしたと言って居ます。
Laura esta diciendo que hoy jugo beisbol.
6。ラウラさんは今もう野球をしないといっているんだか?。
Laura estaba diciendo que ahora ya no juega beisbol?.

Lo otro era la forma volitiva en union con verbos como と思う (PIENSO QUE)、と信じる(CREO QUE)、>がっている、そうです、見たい、ようです、らしいです(PARECE QUE)、と言う(DICE QUE). Por que?, porque no se deberia decir secante todo el tiempo en japones "ella/el quiere tal cosa" asi que para darle un matiz de impersonalidad se usan los verbos anteriormente puestos algunos en union con la particula と, otros cortan たい, y otros solo se suman sin cambiar nada, para que quede como "me parece, creo que, pienso que, el/ella DICE QUE quiere tal cosa".
彼女は結婚したいらしい。Parece que ella quiere casarse.
韓国へ行きたがっている。Parece que ellos quieren ir a Corea.
タイへ行きたいと 思う/信じる。Pienso/ Creo que quieres ir a Tailandia.
友達は新しい彼女を欲しいそうです。Al parecer mi amigo quiere una novia nueva.
既にそれは大変遅かった けど 誰もはパーティーで眠たくなかったんだようだ。Parecia que nadie queria dormirse en la fiesta aunque ya era demasiado tarde.



6
Quiero a mi pais y por identidad de grupo estoy dispuesto a defenderlo, si y esta bien Si realmente te identificas con un grupo determinado pero siento que no podemos quedarnos alli nada mas y cerrarnos a todo un planeta, en los demas paises tambien habitan seres humanos como nosotros, antes eramos tribus, luego paises y ahora se esta hablando de polos continentales y si bien hay cosas que no nos tienen que gustar de cada una de nuestras diferentes culturas o historias o incluso no sentirnos para nada identificados con nuestro pais, no deberiamos guardar rencor hacia ello ya que las cosas nos parecen con la bara con que las medimos y deberiamos menos hacer comparaciones entre grupos ya que CUALQUIER pais pudo cometer algun error alguna vez, porque tambien es cierto que el nacionalismo se vuelve malo cuando se alimenta con odio a otros paises o grupos sociales la psiquis de las personas y creo que para mi eso esta en esta epoca desfasado con la realidad actual. Si por nacionalismo Estados Unidos y Rusia o China fueran a una guerra no viviriamos muchos para contarlo, estariamos de acuerdos en tener que sufrir por el nacionalismo de otros?, se dice que en crisis la gente se une por un Objetivo Comun y mientras mayor sea, mayor es la union, tambien que si varios grupos son controlados por una sola unidad central disminuye la probabilidad de conflictos entre estados, prefecturas, departamentos, provincias, paises, continentes, mundos etc. por eso las divisiones de un pais no se estan peleando entre si y el pais no se cae sobre si mismo porque el poder de decision reside en el primer mandatario, o sea, la gente puede ser organizada como sea pero las fronteras realmente existen en nuestra mente, asi que en conclusion si la estabilidad que existe en nuestros paises se trasmitiera al mundo con una autoridad central no habrian mas guerras pero,,, diganme realmente se quiere eso?, cualquier respuesta es totalmente valida porque nada es totalmente cierto.  :)

7
Yo puse と言う porque tambien se usa igual que と思う、と信じる, pero es "decir" no pensar. Si se quiere decir que una persona hizo algo, pero con sus propias palabras se usa la forma cortes en lo que dijo o dice pero sino usas la forma informal.

8
Diego exactamente la oracion 今日は来ないだろうと思う。quiere decir "pienso que hoy probablemente no vendra", es justo al revez, omitiendo el orden del adverbio "hoy", o sea, "hoy no venir podria/ seria, pienso".
カルメンはテレビを見たいと思う/信じる/言う。
Pienso/ creo que Carmen quiere ver television. o
Carmen dice que quiere ver television.
Hay dos verbos en esta frase y en japones va primero el que nosotros articulamos de ultimo, al principio trataras de leer al revez el japones pero luego aprendes a invertir las palabras.

9
Preguntas generales sobre japonés / Re: でしょう
« : 12/abr/2005 08:52:16  »
v_v no tengo IME ahora pero bueno, el informal de "deshoo" es "daroo" verdad?. Me parece que si porque tienen significados parecidos de: es posible, podria, podria ser, posiblemente!  :P
A Yue quisiera preguntarte algo sobre tu carrera pero como no lo puedo hacer por aqui te dejo dicho que la coloco en Preguntas y Comentarios. bueno ja mata ne!

10
Aqui te va tambien esta avalancha que puso 俺, y que luego se lo puse a Diego y ahora te lo pongo a ti.  ;)

たら CONDICIONAL

El condicional たら se construye a partir de la forma pasada del verbo +ら. Se pone la frase たら antes y después la otra. Se usa en diversos casos.

1)   Condicional: Evento temporal. La segunda frase no debe estar en pasado.

日本へ行ったらカメラを買います。
Si/Cuando vaya a Japón compraré una cámara.
仕事が終わったら、ビールでも飲みましょう。
Cuando terminemos el trabajo, bebamos cerveza.
家に帰ったら、電話して下さい。
Cuando vuelvas a casa llámame por favor.

2)  Temporal “cuando”:  Al encontrar algo no calculado. La segunda frase debe estar en pasado. En esta forma ya no tiene sentido condicional.

   クラスに行ったら、誰もいませんでした。
   Cuando fui a clase no había nadie.
   アパートに帰ったら、母が来ていました。
   Cuando volví al apartamento, mamá estaba regresando.
   外に出たら、雪が降っていました。
   Cuando salí a fuera estaba nevando.

3)  Condicional hipotético.

もっと若かったら、色々出来るんですが...
Si fuera joven podría hacer mucho pero...
お金があったら、すぐ新しい車を買うんですが...
Si tuviera dinero iría a comprar inmediatamente un coche nuevo pero...
私が来る事を知っていたら、彼も来たでしょう。
Si hubiera sabido que venía él también habría venido.

4)  Si es que...:  ...の/ん だったら

       今日行くんだったら言ってください。
   Si es que vas, dímelo por favor.
   食べないんだったら、僕にください。
   Si no lo vas a comer, dámelo.

CONDICIONAL ~ば

~ば es una forma del verbo para marcar condiciones.
   Se forma a con los verbos godan quitando la –u y poniendo –eba. (読む>読めば) Con los verbos ichidan se quita el る y se pone れば (食べる>食べれば) . Con los adjetivos se quita la い y se pone ~ければ (安い>安ければ).
   Los verbos irregulares son:
   する>すれば
   来る(くる)>来れば(くれば)
   ある>あれば
La cópula:
   である/だ>なら/であれば
   
   La estructura es: (Frase con verbo ~ば) + , + (Frase normal)
2. Structure:   S1   BA,  S2

   Puede dársele muchos usos a esta forma:

  1) Provisional:
     話せば、分かるでしょう>Si me lo explicas tal vez lo entienda.
雨が降れば、市内を延期するでしょう。
お金がなくなれば、買えって来るでしょう。>Si se queda sin dinero tal vez vuelva.
日本語が難しければ、辞めるでしょう。>Si el japonés es difícil tal vez lo deje.
安ければ、買ってもいいですね。>Si es barato puedo comprarlo ¿no?
静かな部屋なら、借りるかもしれません。>Si es una habitación tranquila puede que te la preste.

 2)Hipotético:

(もし)彼女が来なければ、私達も帰りましょう。
Si ella no viene volvamos nosotros también.
(もし)春に大学を卒業出来れば、夏旅行します。
Si puedo graduarme en primavera, haré un viaje en verano.
(もし)仕事がなければ、大学院に行くつもりです。
(もし)誰も行きたくなければ、私が行きます。
Si nadie quiere ir voy yo.

3)Subjuntivo: deseo.

     試験が易しければいいんですが。
   Si fuera fácil el exámen sería genial...
雨が降らなければいいですねぇ。
   Si no lloviera estaría bien...
いらっしてくだされば嬉しいんですが。
   Si te quedaras me harías feliz...
教えていただければありがたいんですが。
   Si me lo enseñaras te lo agradecería...

(nota)日本に行けば、友達に会えます。
Si vas a japón puedes encontrarte a mi amigo.
   日本に行ったら、友達に会ってください。
   Cuando vayas a japón encuentrate con mi amigo por favor.

CONDICIONAL と

   Existe otra forma para construir el condicional: と.
   La estructura es: (frase con verbo en forma diccionario)+と+(Frase normal)
   Puede dársele varios usos:

  1) Acciones o sucesos habituales (Cada vez que).
         家に帰ると、大抵テレビを見ます。
   Cuando vuelvo a casa generalmente veo la televisión.
  冬になると、毎年風邪を引きます。
   Cada vez que llega el invierno pillo un resfriado.
  ビールを飲むと、いつも顔が赤くなります。
   Cada vez que bebo cerveza la cara se me vuelve roja.
  大抵家に帰ると、すぐ宿題をしてします。
   Generalmente cada vez que llego a casa me pongo a hacer las tareas seguido.
  前は勉強すると良く眠くなった。

  2) Cuando sucede algo que no estaba calculado:

         大学に行くと、ストをしていた。
   Fui a la universidad y estaban en huelga.
  その計画について話すと、すぐ賛成してくれた。
   Hablé sobre ese proyecto y lo aceptaron.
  本を読んでいると、急に電気が消えた。
   Estaba leyendo un libro cuando de golpe se apagó la lámpara.

3) Deseo

         試験が出来るといいですね。
   Estaría bien si pudiera hace el exámen ¿Qué no?
  卒業出来ると、有難いんですが。
   Sería de agradecer si pudiera graduarme.
  今日来てくださると、助かるんですが。
   Podrías venir hoy y ayudarme…

どうあなたはコーヒーを好みますか?。
Como prefieres/ gustas el cafe?

かれってどのような人んだか?。
Pero como (que tipo de persona) es el?

どうあなたはあなたのぺットが名を付けられて欲
しいと思いますか?
Como quisieras que se llamara tu mascota?



11
日本へ行ったら... Si fuera a japon... Se puede cortar asi y quedaria como un deseo.
日本へ行ったら, カメラを買います。(Si voy/ Cuando vaya) a Japon me comprare una camara.

12
Quisiera agregar que ese ので es intercambiable con から pero suena mas coloquial o despreocupado, por lo que aprendi que es mejor usar ので。Por ejemplo:
とても忙しかった(ので/から)、昨日はパーティーへ行けられなかったんですよ。Es que estava muy ocupado, por eso no pude ir ayer a tu fiesta.
Otra cosa, ese 私に (para mi, por/desde mi) creo que acepta tambien から o よって porque seniala que la accion de la oracion viene de mi, es como en el "for" o el "by" (por) en ingles mas que el "to" (para/ a). 
私よるに Segun yo、 de acuerdo conmigo.

13
En tutoriales tienes como empezar en orden, de principio a fin, por mi parte aprovechando de un post que hice anteriormente te puedo decir los puntos mas importantes a aprender para lograr un japones casi en las fronteras del nivel avanzado.

-Escritura,
lo basico, las vocales dobles おう、ー, y consonantes fuertes つ, fonetica, cuales son los fonemas que usa el japones, una nocion del uso del kanji en el japones y para que se usa el katakana, como transcribir tu nombre a katakana.

-Vocabulario Basico,
hola, buenos dias, buenas noches, gracias, presentaciones.

-Gramatica Basica,
-PRONOMBRES personales. El sistema ko-so-a-do, PRONOMBRES relativos y demostrativos: koko, soko, asoko, doko?. kore, sore etc... eso te tomara un buen tiempo.
-La TRANSCRIPCION katakana, mas de katakana ディ、ファ、ウェ、ウィ、ヴォ.

-Las PARTICULAS は、が、を、に、の、と、や | で、へ、に |も.
-Sustantivos y Sufijos para nombres (muy importante).
Y todavia no podran hacer frases.


VERBOS y sus FLEXIONES,
-Forma MASU.
-Forma llana de los verbos.
-Verbos ARU e IRU.
-Adjetivos I y NA.
-Adverbios y adverbializacion.
-Verbo NARU, SURU, IKU y KURU y primer uso de la forma -TE de los verbos: La peticion.
-Particulas de fin de frase.


-Mas Vocabulario,
-La familia.
-Partes del Cuerpo.
-Gion y Gitaigo.
-Expresiones de la vida cotidiana
-Ponerse y quitarse la ropa.


-Numeritos,
-Los numero y la formacion de cifras.
-Contadores.
-El tiempo, dias de la semana y del mes, meses del ano.
-Que hora es?
-La fecha.


-Algo de Gramatica Intermedia:
Forma voltiva, Forma potencial, Forma dubitativa, Forma condicional, F invitativa, Imperativa, La recomendacion fuerte 方がいいよ y la manera o forma de hacer algo 書き方, Oraciones Adversativas, Conectores de Frase, Dar y recibir; Ageru, Morau y Kureru como auxiliares, Frases de relativo y Sustantivacion de los Verbos, Mientras, usos de ようだ、ように、ような、ようなする、ようになる, creo que voy a... おう/ようと思います. Frases con la forma ている、てある。Formando frases largas, en el aeropuerto y el hotel, La cultura japonesa.

14
"incluso/ aunque/ aun" para verbos y sustantivos, "por muy/ por mas..." para adjetivos.

パソコンを買いっても、仕事が出来ないよ。
Aunque compre un PC no podria trabajar.
免許がないてもそのバイクを運転できるのだ!。
Incluso sin carne puedes conducir esa moto.
その問題は、祖母でも受ける。
Ese problema puede resolverlo hasta/ incluso/ aun mi abuela.
難しくても、試験を合格したい。
Por mas dificil que sea quiero aprobar el examen.

Con pronombres Interrogativos e Indefinidos:

いつ行っても Vayas cuando vayas
何も言っても Digas lo que digas
どこ食べても 毒を入れられて死ぬさ。Comas donde comas moriras envenenado.

Cuando se lamenta algo es mejor usar のに、なのに Adj な、(-aun asi/ a pesar de que-), それなのに。(-A pesar de eso).
徹夜を勉強したのに、分かられなかった。Estudie toda la noche y -aun asi no pude entender.

Adversativas けれども、けれど、けど、でも、しかし (no obstante, sin embargo, pero).
バイクを運転できるのだけどものを買うになるようにお金がないな!。
Se manejar moto pero no tengo dinero como para llegar a comprar una.

15
Preguntas generales sobre japonés / Re: condicionales.
« : 01/abr/2005 10:09:24  »
Creo que deberias leer este post de 俺 entre otras cosas.

たら CONDICIONAL

El condicional たら se construye a partir de la forma pasada del verbo +ら. Se pone la frase たら antes y después la otra. Se usa en diversos casos.

1)   Condicional: Evento temporal. La segunda frase no debe estar en pasado.

日本へ行ったらカメラを買います
Cuando vaya a Japón compraré una cámara.
仕事が終わったら、ビールでも飲みましょう。
Cuando terminemos el trabajo, bebamos cerveza.
家に帰ったら、電話して下さい。
Cuando vuelvas a casa llámame por favor.

2)  Temporal “cuando”:  Al encontrar algo no calculado. La segunda frase debe estar en pasado. En esta forma ya no tiene sentido condicional.

   クラスに行ったら、誰もいませんでした
   Cuando fui a clase no había nadie.
   アパートに帰ったら、母が来ていました。
   Cuando volví al apartamento, mamá estaba regresando.
   外に出たら、雪が降っていました。
   Cuando salí a fuera estaba nevando.

3)  Condicional hipotético.

もっと若かったら、色々出来るんです...
Si fuera joven podría hacer mucho pero...
お金があったら、すぐ新しい車を買うんですが...
Si tuviera dinero iría a comprar inmediatamente un coche nuevo pero...
私が来る事を知っていたら、彼も来たでしょう。
Si hubiera sabido que venía él también habría venido.

4)  Si es que...:  ...の/ん だったら

       今日行くんだったら言ってください。
   Si es que vas, dímelo por favor.
   食べないんだったら、僕にください。
   Si no lo vas a comer, dámelo.

CONDICIONAL ~ば

~ば es una forma del verbo para marcar condiciones.
   Se forma a con los verbos godan quitando la –u y poniendo –eba. (読む>読めば) Con los verbos ichidan se quita el る y se pone れば (食べる>食べれば) . Con los adjetivos se quita la い y se pone ~ければ (安い>安ければ).
   Los verbos irregulares son:
   する>すれば
   来る(くる)>来れば(くれば)
   ある>あれば
La cópula:
   である/だ>なら/であれば
   
   La estructura es: (Frase con verbo ~ば) + , + (Frase normal)
2. Structure:   S1   BA,  S2

   Puede dársele muchos usos a esta forma:

  1) Provisional:
     話せば、分かるでしょう>Si me lo explicas tal vez lo entienda.
雨が降れば、市内を延期するでしょう。
お金がなくなれば、買えって来るでしょう。>Si se queda sin dinero tal vez vuelva.
日本語が難しければ、辞めるでしょう。>Si el japonés es difícil tal vez lo deje.
安ければ、買ってもいいですね。>Si es barato puedo comprarlo ¿no?
静かな部屋なら、借りるかもしれません。>Si es una habitación tranquila puede que te la preste.

 2)Hipotético:

(もし)彼女が来なければ、私達も帰りましょう。
Si ella no viene volvamos nosotros también.
(もし)春に大学を卒業出来れば、夏旅行します。
Si puedo graduarme en primavera, haré un viaje en verano.
(もし)仕事がなければ、大学院に行くつもりです。
(もし)誰も行きたくなければ、私が行きます。
Si nadie quiere ir voy yo.

3)Subjuntivo: deseo.

     試験が易しければいいんですが。
   Si fuera fácil el exámen sería genial...
雨が降らなければいいですねぇ。
   Si no lloviera estaría bien...
いらっしてくだされば嬉しいんですが。
   Si te quedaras me harías feliz...
教えていただければありがたいんですが。
   Si me lo enseñaras te lo agradecería...

(nota)日本に行けば、友達に会えます。
Si vas a japón puedes encontrarte a mi amigo.
   日本に行ったら、友達に会ってください。
   Cuando vayas a japón encuentrate con mi amigo por favor.

CONDICIONAL と

   Existe otra forma para construir el condicional: と.
   La estructura es: (frase con verbo en forma diccionario)+と+(Frase normal)
   Puede dársele varios usos:

  1) Acciones o sucesos habituales (Cada vez que).
         家に帰ると、大抵テレビを見ます。
   Cuando vuelvo a casa generalmente veo la televisión.
  冬になると、毎年風邪を引きます。
   Cada vez que llega el invierno pillo un resfriado.
  ビールを飲むと、いつも顔が赤くなります。
   Cada vez que bebo cerveza la cara se me vuelve roja.
  大抵家に帰ると、すぐ宿題をしてします。
   Generalmente cada vez que llego a casa me pongo a hacer las tareas seguido.
  前は勉強すると良く眠くなった。

  2) Cuando sucede algo que no estaba calculado:

         大学に行くと、ストをしていた。
   Fui a la universidad y estaban en huelga.
  その計画について話すと、すぐ賛成してくれた。
   Hablé sobre ese proyecto y lo aceptaron.
  本を読んでいると、急に電気が消えた。
   Estaba leyendo un libro cuando de golpe se apagó la lámpara.

3) Deseo

         試験が出来るといいですね。
   Estaría bien si pudiera hace el exámen ¿Qué no?
  卒業出来ると、有難いんですが。
   Sería de agradecer si pudiera graduarme.
  今日来てくださると、助かるんですが。
   Podrías venir hoy y ayudarme…



Páginas: [1] 2 3 ... 24

anything