collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • AkemiValeria: hola
    24/ene/2012 08:38:19
  • KenshinARG: Hola Funes :)
    24/ene/2012 05:52:34
  • Funes: buenas tardes~
    23/ene/2012 03:11:48
  • KenshinARG: El shoutbox no te va a brindar tanta claridad y contenido como un post en el foro ;) . Saludos y hasta pronto ^
    23/ene/2012 01:06:58
  • KenshinARG: KiriKomori, espero que participes activamente, recordá que la mejor manera de participar es mediante un post en el foro.
    23/ene/2012 01:06:22
  • KiriKomori: muy buena la página :D!
    22/ene/2012 06:39:01
  • KenshinARG: "en el foro correspondiente" quise decir ^^;
    14/ene/2012 04:08:47
  • KenshinARG: Bienvenido. Estamos a tu diposición para ayudarte a saciar todas tus dudas. Postea tu mensaje en el post correspondiente y se tratará de responder lo antes posible.
    14/ene/2012 04:07:59
  • juanjose: me encanta mucho ese idioma
    14/ene/2012 03:52:06
  • juanjose: quisiera aprender el bello idioma japones
    14/ene/2012 03:51:54
  • juanjose: hola
    14/ene/2012 03:51:42
  • angierl: HOLA
    11/ene/2012 10:54:01
  • 2ayane: ...emm..ozuuu  ...
    05/ene/2012 07:19:17
  • Jamers: Hola
    05/ene/2012 08:47:34
  • micking: y pss me dio ris porque ni la A la puedo hacer en hiragana jajaaj pero es super jeje
    31/dic/2011 12:01:07
  • micking: Hola hola como estan desde venezuela uff tengo tiempo sin entrar aqui me gustaria tener amigos de lengua japonesa para que me pueda ayudar en ese idioma estoy estudiandolo y uffss que genial adoro ese idioma
    31/dic/2011 12:00:21
  • KenshinARG: tus dudas específicas las podés postear directamente en el foro ;)
    23/dic/2011 08:20:34
  • sfrey: hoo veo que somos muchos con el tema de la gramatica
    23/dic/2011 11:28:48
  • sfrey: hayy quien me ayuda?? necesito alguien que sepa hablar y me quiera ayudar con el basico.. y la gramatica
    23/dic/2011 11:27:15
  • carlier: hola
    21/dic/2011 03:49:26

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 39
  • Dot Arañas: 12
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user MSN (2)
  • user Google
  • user Baidu (9)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,042
  • stats Total de Mensajes: 12,511
  • stats Total de Temas: 1,887
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Vocabulario y expresiones básicas  (Leído 33105 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 801
  • Country: jp
  • Karma: 22
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Vocabulario y expresiones básicas
« : 04/dic/2002 11:14:47 »
Siempre que aprendemos un nuevo idioma hay palabras y expresiones que es lo que más recordamos al principio por que son muy comunes. Aquí presentamos algunas de ellas en japonés. Leerlas, aprenderlas y después usarlas es el método para no olvidarlas.

*Para incentivar el estudio del kana, se usará éste para escribirlas.

Saludos:
おはようございます -> Buenos días
こんにちは -> Buenas tardes / Hola
こんばんは -> Buenas noches (Al llegar a un sitio)
おやすみなさい  -> Buenas noches (Al irse a dormir)

Saludos más informales:
やあ -> Es un hola más ligero. En México podríamos traducirlo como "¡qué onda!".
オス -> Hola, utilizado por hombres.


Uso común:
ありがとうございます ->  Gracias/Muchas gracias.
どういたしまして  -> De nada /por nada/no tiene por qué darlas
さようなら -> Adios
バイバイ -> Adios. Aunque los hombres también lo utilizan, es más comun entre mujeres. Hombres: Cuidado con la entonación, no alarguen la última "i", ya que solo las chicas hacen esto.
きをつけて -> Cuidate
(それでは)/(それじゃ)/(じゃ)また(ね)/(あいましょう) -> (Entonces) Nos vemos.
おまたせしました -> Perdón por haberle hecho esperar (Cuando llegamos tarde).
げんきですか? -> ¿Cómo estás? (Hablando de salud). En Japón en vez de preguntar esto cuando vemos a alguien es más común hablar sobre el clima, las estaciones del año, etc., por lo que será muy común escuchar algo como いいおてんきですね en un día despejado.
げんきです -> La respuesta de la pregunta anterior. Traducido sería como "Estoy bien".


Pidiendo disculpas:
ごめん(なさい) -> Lo siento.
わるいけど... -> Lo lamento, pero .... (la frase continúa)
すみません -> Lo siento/perdone/Gracias por tomarse la molestia.
もうしわけありません -> Discúlpeme/ No tengo excusa


Afirmación y negación:
はい -> Sí
うん  -> Sí (informal)
ええ、ああ -> Sí (más informal)
いいえ/いえ ->  No
いや -> No
ううん -> No (informal)
だめ -> No, inútil, inservible, nulo


A la hora de comer:
いただきます -> Se dice justo antes de comenzar a comer.
ごちそうさまでした -> Se dice cuando hemos terminado de comer.

Llegando/saliendo de nuestra casa
いってきます -> Literalmente "Voy y regreso". Lo dice la persona que sale de casa.
いってらっしゃい -> Lo dice la persona que se queda en casa, despidiéndose de quien se va.
ただいま -> Lo dice la persona que regresa a casa.
おかえり(なさい) -> Lo dice la persona que está en la casa, dando la bienvenida a quien llegó.


Presentación:
わたしは_____です。 -> Soy __________
はじめまして -> Mucho gusto
(どうぞ)よろしくおねがいします -> No hay traducción específica para esto, podríamos decir algo como "espero que nos llevemos bien".
こちらこそ -> Igualmente.
わたしは________さいです  -> Tengo _____ años.
Como a los 20 años en Japón uno se convierte en una persona adulta, decir veinte años en japonés tiene una forma especial, en vez de la lógica (Nijuu sai), y es: はたち.

Números:
1 いち
2 に
3 さん
4 よん/し
5 ご
6 ろく
7 なな/しち
8 はち
9 きゅう
10 じゅう
11 じゅういち y así sucesivamente hasta el 19 (escribiendo diez y luego el otro número)
20 にじゅう y así sucesivamente hasta el 90
Ejemplo: 31 さんじゅういち
100 ひゃく
1,000 せん
10,000 いちまん
100,000,000 いちおく
1'000,000'000,000 いっちょう


Sufijos que se agregan a los nombres:
さん -> Se usa cuando conocemos a una persona para mostrarle respeto y lo debemos usar mientras esa persona no nos permita llamarle de otra forma.
さま -> Honorífico. Se usa en personas más arriba que uno, en cuanto a posición, conocimientos, etc. Se le agrega al nombre de aquella persona a la que le tenemos mucho respeto.
ちゃん -> Sufijo que se utiliza:
1) Entre mujeres, para llamarse con cariño.
2) Los hombres lo utilizan para llamar a las mujeres pequeñas o a las que les tienen cariño, o bien que han llevado una buena amistad con ellas.
3) Las mujeres lo utilizan para llamar a un hombre que les gusta. Es de cariño, y aunque no se oye comunmente, si se utiliza.
くん -> Sufijo que se utiliza:
1) Entre hombres, cuando son amigos.
2) Los hombres lo utilizan en las mujeres que están en un grado inferior de la escuela o de la empresa.
3) Las mujeres lo utilizan para llamar así a sus amigos.
どの -> Es el honorífico más grande que se le puede poner a una persona. Aunque en el habla cotidiana es muy raro escucharlo (ya que es japonés antiguo), en los documentos oficiales si es utilizado.
せんぱい -> Se utiliza para nombrar a aquellas personas que están en un grado superior en la escuela. Aunque es muy utilizado, su antónimo こうはい no se oye con mucha frecuencia.
せんせい -> Literalmente: "Maestro". Se utiliza en aquellas personas que son nuestros profesores o que porque nos enseñan/enseñaron algo o bien por el conocimiento que demuestran, les tenemos un respeto especial.


Recuerden utilizar de hoy en adelante las palabras que se explican aquí en sus mensajes, de esa forma las perfeccionarán.

Cualquier duda, me encuentro a sus órdenes.

Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel