collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • KenshinARG: Usen el Foro, no el Shoutbox.
    17/may/2012 10:16:53
  • mauricio: Hola soy nuevo en esto, estoy tratando de aprender el nihongo, cualquier ayuda será bienvenida, domo arigatou
    16/may/2012 01:28:17
  • mauricio: hola
    16/may/2012 01:27:14
  • crist12: mundo
    13/may/2012 02:20:27
  • crist12: hola
    13/may/2012 02:20:19
  • KenshinARG: Usuarios nuevos: Presentense en el foro y revisenlo diariamente.
    30/abr/2012 07:19:41
  • sealimir: Hola!
    27/abr/2012 07:39:42
  • .Carloslopa: What's up?
    26/abr/2012 05:31:56
  • Napo-san: son unos 19 gb de libros y audios.
    19/abr/2012 12:03:33
  • Napo-san: Hola usuarios, para bajar todos los archivos de japones que encontré pasen por mi carpeta en minus: http://napocore.minus.com/
    19/abr/2012 12:03:17
  • KenshinARG: En Youtube hay...
    14/abr/2012 12:02:22
  • vkdavidz: holaaaa Alguien me puede ayudar con programas pdff o audios videos de japones mas k nada para aprender a escribir
    13/abr/2012 11:22:41
  • ricardo melo: donde puedo conseguir un diccionario??de japones...no importa quwe sea en pdf...agradezco la ayuda
    10/abr/2012 12:40:10
  • ricardo melo: .
    10/abr/2012 12:38:56
  • ricardo melo: please
    10/abr/2012 12:38:35
  • ricardo melo: la verdad estoy ninteresado en obtener audios y temática para aprender a dibujar los caracteres romi, etc,,,
    10/abr/2012 12:38:31
  • ricardo melo: hola
    10/abr/2012 12:37:59
  • KenshinARG: probaste escuchandola? jaja
    05/abr/2012 11:23:32
  • KALEMIL: hola, soy nueva necesito ayuda ocn una cancion en japones para pronunciarla bien alguna ayuda?
    04/abr/2012 03:19:05
  • chorch93: Algun japones?
    02/abr/2012 06:45:32

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 25
  • Dot Arañas: 7
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (6)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,108
  • stats Total de Mensajes: 12,601
  • stats Total de Temas: 1,911
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Teoría 4級. Semana 05.  (Leído 3327 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Teoría 4級. Semana 05.
« : 11/feb/2007 02:16:58 »
Teoría 4級. Semana 05. (2007: 12-18 Febrero, 16-22 Julio)

※ N(Place)へ行きます/来ます/帰ります
※ どこ(へ)も行きません/行きませんでした
※ N(vehicle)で行きます/来ます/帰ります
※ N1とN2
※ N(person/amimal)とV

Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5147.0.html

http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,8574.msg38329.html#msg38329

Práctica 2009: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,8574.0.html
Práctica 2008 cerrado : http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,6597.0.html
Práctica 2007 cerrado : http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5146.0.html

Semana 4: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5121.0.html
Semana 6: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5165.0.html

---

Más complementos al verbo que pueden usar en las oraciones. Como ya se dijo para los casos del sujeto y el OD, el orden de los complementos dentro de la frase se puede variar. Pero todos van antes que el verbo. Cada uno debe ir seguido de su partícula.

※ <Lugar>へ + 行(い・ゆ)きます ・ 来(き)ます ・ 帰(かえ)ります

Complemento de lugar para destino o dirección. Se usa con verbos de desplazamiento. <Lugar> marca el destino del desplazamiento. No siempre implica que se alcance efectivamente el destino en la acción.

<Lugar>行きます
Ir, dirigirse a <Lugar>

Se puede decir tanto いきます como ゆきます. El verbo tiene estas dos formas válidas (las dos se escriben 行きます).

<Lugar>来ます
Venir, llegar a <Lugar>

<Lugar>帰ります
Regresar, volver a <Lugar>

Otros verbos también pueden indicar la dirección con este complemento. Infórmense en el diccionario o a través de su profesor.

Para preguntar "adónde", se usa el interrogativo: どこ. Por ejemplo:

どこ行きます
¿Adónde vas?

La partícula , igual que ocurría con , tiene una lectura distinta de su escritura. Se debe leer 'E' siempre que tenga función de partícula (en lugar de 'JE', que es como se lee en cualquier otro caso). Pero al escribir en el IME, se debe teclear 'HE', claro.

※ どこ [へ]も + 行きません ・ 行きませんでした
No ir a ninguna parte.

Las formas de presente:
どこへも行きません。
No voy a ninguna parte.

...y de pasado:
どこへも行きませんでした。
No fui a ningún sitio.

viene marcado como opcional. Eso quiere decir que se podría omitir, en teoría. Aquí  también tiene función de partícula y se lee 'E'.

Más adelante se verá el uso de en otras oraciones negativas como ésta.

※ <Vehículo>で + 行きます ・ 来ます ・ 帰ります
<Verbo de desplazamiento> en <Vehículo>

Complemento de herramienta, aplicado a un desplazamiento. <Vehículo> informa del medio de transporte empleado para realizar el desplazamiento que expresa el verbo. Por ejemplo:

新幹線(しんかんせん)来(き)ました。
Vine en el tren bala.

como partícula se utiliza también con otras funciones. Algunas son similares (más complementos de medio o herramienta), pero otras son distintas a ésta.

※ <Persona o animal> と <Verbo>
<Verbo> con <Persona o animal>

Complemento de compañía. En este caso, significa que la acción expresada por el verbo la realiza el sujeto "con", "junto a" o "en compañía de" lo que se diga. Puede ser una persona o un animal. Alguien que pueda "acompañar", no un objeto inanimado. Tanto el sujeto como el acompañante participan en la realización de la acción. Ejemplo:

彼(かれ)毎日(まいにち)あなた図書館(としょかん)行(い)きます。
Él va a la biblioteca contigo todos los días.

También se usa en verbos que implican interacción, para expresar con quién se interactúa:

<Nombre>・・・
・・・<Juego>をする jugar al <Juego> con/contra <Nombre>
・・・遊(あそ)びます jugar con <Nombre>
・・・話(はな)します conversar con <Nombre>

---

El siguiente no es un complemento al verbo, sino una forma de conectar nombres:

※ <Nombre 1> と <Nombre 2>
<Nombre 1> y <Nombre 2>

El nuevo nominal resulta de acumular los dos anteriores. Por ejemplo:

紙(かみ)鉛筆(えんぴつ) se parecen algo entre sí. Pero tiene otros usos como partícula y son completamente distintos.
« Última Modificación: 03/abr/2009 09:54:33 por Eddy »
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff: