collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • AkemiValeria: hola
    24/ene/2012 08:38:19
  • KenshinARG: Hola Funes :)
    24/ene/2012 05:52:34
  • Funes: buenas tardes~
    23/ene/2012 03:11:48
  • KenshinARG: El shoutbox no te va a brindar tanta claridad y contenido como un post en el foro ;) . Saludos y hasta pronto ^
    23/ene/2012 01:06:58
  • KenshinARG: KiriKomori, espero que participes activamente, recordá que la mejor manera de participar es mediante un post en el foro.
    23/ene/2012 01:06:22
  • KiriKomori: muy buena la página :D!
    22/ene/2012 06:39:01
  • KenshinARG: "en el foro correspondiente" quise decir ^^;
    14/ene/2012 04:08:47
  • KenshinARG: Bienvenido. Estamos a tu diposición para ayudarte a saciar todas tus dudas. Postea tu mensaje en el post correspondiente y se tratará de responder lo antes posible.
    14/ene/2012 04:07:59
  • juanjose: me encanta mucho ese idioma
    14/ene/2012 03:52:06
  • juanjose: quisiera aprender el bello idioma japones
    14/ene/2012 03:51:54
  • juanjose: hola
    14/ene/2012 03:51:42
  • angierl: HOLA
    11/ene/2012 10:54:01
  • 2ayane: ...emm..ozuuu  ...
    05/ene/2012 07:19:17
  • Jamers: Hola
    05/ene/2012 08:47:34
  • micking: y pss me dio ris porque ni la A la puedo hacer en hiragana jajaaj pero es super jeje
    31/dic/2011 12:01:07
  • micking: Hola hola como estan desde venezuela uff tengo tiempo sin entrar aqui me gustaria tener amigos de lengua japonesa para que me pueda ayudar en ese idioma estoy estudiandolo y uffss que genial adoro ese idioma
    31/dic/2011 12:00:21
  • KenshinARG: tus dudas específicas las podés postear directamente en el foro ;)
    23/dic/2011 08:20:34
  • sfrey: hoo veo que somos muchos con el tema de la gramatica
    23/dic/2011 11:28:48
  • sfrey: hayy quien me ayuda?? necesito alguien que sepa hablar y me quiera ayudar con el basico.. y la gramatica
    23/dic/2011 11:27:15
  • carlier: hola
    21/dic/2011 03:49:26

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 33
  • Dot Arañas: 9
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (8)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,042
  • stats Total de Mensajes: 12,507
  • stats Total de Temas: 1,885
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Teoría 4級. Semana 02.  (Leído 6631 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Teoría 4級. Semana 02.
« : 21/ene/2007 01:28:36 »
Teoría 4級. Semana 2. (2007: 22-28 Enero, 25 Junio - 1 Julio)

※ N1のN2
※ これ/それ/あれ
※ このN/そのN/あのN
※ そうです/そうじゃありません
※ ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら
※ N1はN2(place)です
※ どこ/どちら
※ The こ/そ/あ/ど system of demonstrative words

Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5065.0.html

Práctica 2009: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,8571.0.html
Práctica 2008 cerrada: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,6490.0.html
Práctica 2007 cerrado: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5066.0.html

Semana 1: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5031.0.html
Semana 3: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5104.0.html

---

(He dejado algunos espacios de separación en las frases en japonés para que se vean las cosas más claras, pero realmente se escribiría todo seguido) ;)

Veremos ahora algunos usos de la partícula の, la cual tiene muchos otros que además son bastante frecuentes.

の se puede usar para relacionar dos elementos de la frase. En las estructuras del tipo <Elemento 1>の<Elemento 2>, el orden es determinante para interpretar el significado. El <Elemento 1> va primero, seguido de la partícula の, y detrás el <Elemento 2>. Entre ambos elementos no habrá nada más que la partícula. Si se invierte el orden, se invierten los papeles en la relación (no son relaciones recíprocas). Es fundamental saber en cada caso cuáles son esos papeles. En los puntos de esta semana, los elementos son nominales. El resultado (<Elemento 1>の<Elemento 2>) es también un nominal y puede usarse en cualquier situación en la que se pueda usar un nominal. Por ejemplo, en el copulativo (tanto como tema como como atributo).

※ <Nombre 1> の <Nombre 2>
<Nombre 2> de <Nombre 1>

Especifica el origen, nacionalidad o procedencia de <Nombre 2>. <Nombre 1> es el nombre del lugar de origen (país, ciudad, región...) de <Nombre 2>. Con ejemplos:

日本(にほん)の人(ひと) persona de Japón (japonés)
トレドのナイフ cuchillo de Toledo

Para preguntar por el origen de algo, se usa el interrogativo どこの, "de dónde". Así:

<Nombre> は どこの です か
¿De dónde es <Nombre>?

Por ejemplo:

アントニオさんはどこのですか?
¿De dónde es Antonio?
アルゼンチン人(じん)です。
Es argentino.

Editado: Añado una corrección importante que aportó Ryu:

アントニオさんはどこのですか?
¿De dónde es Antonio?
アルゼンチン人(じん)です。
Es argentino.

La verdad es que nos da una impresión innatural el uso de どこのですか? en la pregunta de origen de personas. Por eso, en este caso generalmente se añade una palabra, aunque no existe en la traducción al español.

アントニオさんはどこの出身(しゅっしん)ですか?
アントニオさんはどこの国の人ですか?

En caso de preguntar el origen de un producto no se tiene que añadir nada. Pero es mejor añadir algo, por supuesto:

このりんごはどこのですか?
このりんごはどこの原産(げんさん)ですか?


※ <Nombre 1> の <Nombre 2>
<Nombre 2> de <Nombre 1>

Se utiliza en casos concretos. <Nombre 1> define la empresa o campo en el que <Nombre 2> desarrolla su actividad. Ejemplos:

GMのエンジニア ingeniero de la General Motors
日本語(にほんご)の学生(がくせい) estudiante de japonés

※ <Nombre 1> の <Nombre 2>
<Nombre 2> de <Nombre 1>

Expresa <Nombre 2> como posesión o parte de <Nombre 1>. En el caso particular de que <Nombre 1> sea un pronombre, se forman los adjetivos posesivos, por ejemplo:

わたしの<Nombre>
mi <Nombre>
<Nombre> mío

Al usarse esta construcción como atributo del copulativo, <Nombre 2> se puede omitir si ya se ha establecido como tema anteriormente, incluso en la misma frase:

くるまは さとうさんの ですか?
¿El coche es del Sr. Sato?
いいえ、わたしの です。
No, es mío.

Para preguntar por el dueño de algo, se usa el interrogativo �&nbsp;れの, "de quién". Así:

<Nombre> は �&nbsp;れの です か
¿De quién es <Nombre>?

※ これ ・ それ ・ あれ

Pronombres (sustantivos) demostrativos.

Distinguen tres distancias, respecto de la persona que habla y de la que escucha:
- Distancia inmediata (de primera persona): これ esto, éste, ésta, éstos, éstas
- Distancia media (de segunda persona): それ eso, ése, ésa, ésos, ésas
- Distancia lejana (de tercera persona): あれ aquello, aquél, aquélla, aquéllos, aquéllas

No distinguen género (masculino, femenino, neutro). En cuanto al número (singular, plural), existen formas de plural: これら、それら、あれら. Pero no es necesario estudiarlas ahora.

Son pronombres. A diferencia de los adjetivos demostrativos (del punto siguiente), son un nominal por sí mismos. Su uso es similar al equivalente en nuestro idioma. Señalan un objeto, expresando la distancia.

Ejemplos con el copulativo:

これ は わたし の かさ です。
Éste es mi paraguas.

あなた の コート は あれ です。
Tu abrigo es aquél.

Para preguntar cuál es un objeto, se usa el interrogativo どれ. Así:

<Nombre> は どれ です か
¿Cuál es <Nombre>?

※ この<Nombre> ・ その<Nombre> ・ あの<Nombre>

Adjetivos demostrativos.

Distinguen las mismas tres distancias que los sustantivos demostrativos:
- Distancia inmediata (de primera persona): この<Nombre> {este, esta, estos, estas} + <Nombre>
- Distancia media (de segunda persona): その<Nombre> {ese, esa, esos, esas} + <Nombre>
- Distancia lejana (de tercera persona): あの<Nombre> {aquel, aquella, aquellos, aquellas} + <Nombre>

Tampoco distinguen género. Las formas de plural (que no debemos estudiar) son: これらの、それらの、あれらの.

Funcionan como un adjetivo, colocándose siempre delante del nominal al que señalan. Sólo se usará uno de los tres al mismo tiempo, claro. Su posición es justo antes del nominal. Por ejemplo, no es lo mismo:

あの へや の まど
La ventana de aquella habitación.

へや の あの まど
Aquella ventana de la habitación.

※ そうです ・ そうじゃありません

Confirmación o negación como respuesta a una pregunta.

Para confirmar:

はい、そうです
Sí, así es.

Para desmentir:

いいえ、そうじゃありません
No, no es así.

Es habitual contestar con algo más que un simple "sí" (はい) o "no" (いいえ). Se puede usar una de estas respuestas. Cuando veamos el uso de los verbos, podremos contestar también con un verbo en forma afirmativa o negativa.

※ ここ ・ そこ ・ あそこ ・ こちら ・ そちら ・ あちら

Lugares e indicaciones.

Las mismas tres distancias:
- Distancia inmediata (de primera persona): ここ este lugar (aquí) / こちら de este lado (por aquí)
- Distancia media (de segunda persona): そこ ese lugar (ahí) / そちら de ese lado (por ahí)
- Distancia lejana (de tercera persona): あそこ aquel lugar (allí) / あちら de aquel lado (por allí)

Cuando se usan en el copulativo, funcionan como sustantivos para decir que el lugar "es" algo:

ここ は レオン です
Esto (este lugar) es León.
トイレ は あちら です
Los lavabos son aquello (están de aquel lado).

Más adelante se verá cómo usarlos como adverbios para decir que en el lugar "ocurre" algo. También se verá cómo hablar de lugares relativos (encima de, a la derecha de...)

※ <Nombre> は <Lugar> です

Lo dicho.

※ どこ ・ どちら
¿Dónde?

Interrogativos de lugar. Para preguntar dónde es (dónde está) un lugar:

<Nombre> は どこ です か
<Nombre> は どちら です か

Ejemplos:

大学(�&nbsp;いがく)はどこですか?
¿Dónde está la universidad?
ここはどこですか?
¿Dónde estamos?

※ El sistema japonés de demostrativos: こ ・ そ ・ あ ・ ど

Un resumen de lo visto anteriormente:

Pronombre Adjetivo Lugar / Indicación
Inmediato: これこのここ ・ こちら
Medio: それそのそこ ・ そちら
Lejano: あれあのあそこ ・ あちら
Interrogativo: どれどのどこ ・ どちら

En la tabla se aprecia el patrón común de estos términos.
« Última Modificación: 03/abr/2009 09:25:25 por Eddy »
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff:

Desconectado Laya

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 49
  • Karma: 3
  • Sexo: Femenino
  • Cada día es un mundo desconocido.
    • Ver Perfil
Re: Teoría 4級. Semana 02.
« Respuesta #1 : 24/ene/2007 03:42:21 »
こんにちは!

Tengo algunas dudas:
Pusiste como ejemplo esto: くるまは さとうさんの ですか? ¿es lo mismo si escribo さとうさんの くるまは ですか?

Y otra cosita:
Citar
※ <Nombre>は<Lugar>です

Lo dicho.
わからない  :-[ ¿Podrías poner uno o unos ejemplos?

Por ahora nada más.
ありがとうございます!
またね! :)

Desconectado torriate

  • Moderador HJ
  • Novato
  • *
  • Mensajes: 0
  • Karma: 15
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: Teoría 4級. Semana 02.
« Respuesta #2 : 24/ene/2007 06:30:44 »
こんにちは

Los ejemplos que pides, están el tutorial de IIB, aquí te lo copio:


Cuando se usan en el copulativo, funcionan como sustantivos para decir que el lugar "es" algo:

ここ は レオン です
Esto (este lugar) es León.
トイレ は あちら です
Los lavabos son aquello (están de aquel lado).



Otros ejemplos

おてあらいはあそこです。 El toillete está allí.

でんわは2かいです。 El teléfono está en el segundo piso.

やまださんはじむしょです。 El Sr. Yamada está en el despacho.

じゃね  ;)

« Última Modificación: 24/ene/2007 06:36:13 por torriate »
Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Teoría 4級. Semana 02.
« Respuesta #3 : 27/ene/2007 01:47:47 »
Pusiste como ejemplo esto: くるまは さとうさんの ですか? ¿es lo mismo si escribo さとうさんの くるまは ですか?

くるまは さとうさんの ですか?
¿El coche es del Sr. Sato?

Es lo mismo que si vuelvo a escribir くるま:

くるまは さとうさんのくるま ですか?
¿El coche es el coche del Sr. Sato?

La segunda frase la veo más como:

[これは] さとうさんの くるま ですか?
¿[Éste] es el coche del Sr. Sato?

O bien:

さとうさんの くるまは これ ですか?
¿El coche del Sr. Sato es éste?
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff:

 


anything