Teoría 4級. Semana 14. (2007: 16-22 Abril, 17-23 Septiembre)※ Vて-form ください
※ Vて-form います (1)
※ Vて-form います (2)
※ Vて-form います (3)
※ 知りません
※ Vて-form もいいです
※ Vて-form はいけません
※ Vて-form 、(Vて-form)、~
※ NがV
※ S1が、S2
Vocabulario:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5467.0.htmlKanji:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5468.0.htmlPráctica 2008:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7152.0.htmlPráctica 2007
cerrado:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5469.0.htmlSemana 13:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5432.0.htmlSemana 15:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5507.0.html---
La forma ~して se puede emplear en los siguientes puntos de gramática:
※ <Verbo ~して> くださいPara realizar una petición (amable):
待(ま)って下さい(ください).
Espere, por favor.
("Esperar" ま.つ -> まって -> まってください )
---
Vamos a estudiar ahora una forma que tiene muchos usos. Estos son algunos de ellos. Veremos otros después.
Se trata de la forma ~しています. Ese います es la forma ~します del verbo いる (del Grupo II). Si queremos utilizar el negativo o el pretérito, debemos aplicar la flexión solamente a いる:
<Verbo ~して>います (afirmativo)
<Verbo ~して>いません (negativo)
<Verbo ~して>いました (pasado)
<Verbo ~して>いませんでした (pasado negativo)
※ <Verbo ~して> います (1)
Forma llana: <Verbo ~して> いるEstar + <Verbo: gerundio>La forma de presente contínuo. La acción se está realizando en el momento y no ha concluido todavía. Al hablar en presente, en muchas de las ocasiones será mejor usar el contínuo que el presente simple. Ejemplos:
テレビ
を見(み)ています. ...mejor que... テレビ
を見ます.
Veo (estoy viendo) la televisión.
食(た)べています. ...mejor que... 食べます.
Como (estoy comiendo).
※ <Verbo ~して> います (2)
Forma llana: <Verbo ~して> いるAquí expresa el resultado de una acción o un estado de las cosas. Los efectos de la acción se mantienen en el tiempo:
バレンシア
にすんでいます.
Vivo en Valencia.
( す.む "vivir", "residir" )
犬(いぬ)
を飼って(かって)います.
Tengo un perro.
( か.う "tener", "criar" un animal )
※ <Verbo ~して> います (3)
Forma llana: <Verbo ~して> いるLa acción se realiza durante un periodo largo de tiempo (pero no de forma contínua). Se utiliza para referirse a ocupaciones y oficios, por ejemplo.
レストラン
ではたらいています.
Trabajo en un restaurante.
※ 知(し)りませんNo lo sé.しりません es la forma negativa de しっています, en lugar de la que correspondería según lo dicho: しっていません.
---
En los siguientes puntos veremos cómo expresar, usando la forma ~して, que se permite o no hacer algo:
※ <Verbo ~して> も いい です
Forma llana: <Verbo ~して> も いいExpresa que se tiene derecho o permiso para hacer algo, o que es conveniente hacerlo:
窓
を開けてもいいです
か?
¿Puedo abrir la ventana?
はい、
開けてもいいです.
Sí, puedes abrirla.
いい es el adjetivo irregular 良い (いい ・ よい).
No hay que confundir este "poder" (tener permiso) con "ser capaz de". Son totalmente distintos.
※ <Verbo ~して> は いけません
Forma llana: <Verbo ~して> は いけないLo contrario del anterior. Expresa la denegación del permiso para hacer algo:
窓
を開けてもいいです
か?
¿Puedo abrir la ventana?
いいえ、
開けてはいけません.
No, no debes abrirla.
は tiene función de partícula. Por lo tanto, se pronuncia WA.
いけません es el formal negativo de い.ける. Su forma llana es いけない.
---
※ <Verbo ~して>、 [<Verbo ~して>、] ~La forma ~して usada para conectar frases. Esta es la forma conectiva de los verbos. Existen formas conectivas también para el copulativo y para los adjetivos. Las iremos viendo de una en una en temas posteriores.
Podemos conectar una frase que termine en un verbo, poniéndolo en forma ~して. Opcionalmente, se sigue de una coma. A continuación la otra frase, que también se puede conectar con otra (y sucesivamente). Todos los verbos se escriben en forma ~して, excepto el de la última frase conectada. Éste marca el tiempo de todos los anteriores.
El conjunto expresa, bien una sucesión ordenada de acciones:
紙(かみ)
とえんぴつ
を買(か)って、手紙(てがみ)
を書(か)いて、郵便局(ゆうびんきょく)
へ送(おく)り
に行(い)きました.
Compré papel y lápiz, escribí una carta y fui a la oficina de correos a enviarla.
Bien varias acciones que ocurren (sin orden determinado):
音楽(おんがく)
を聞(き)いてコンピュータ
で書(か)いています。
Estoy escuchando música y escribiendo en el ordenador.
De momento, podemos conectar así sólo frases afirmativas. Veremos el caso de las negativas más adelante.
---
※ <Nombre: sujeto>が<Verbo> (Fenómenos meteorológicos)Para hablar sobre fenómenos meteorológicos, nosotros usamos habitualmente verbos impersonales: "llueve", "truena"... Estas trases no tienen sujeto gramatical. Aunque podemos decir que "la lluvia cae", no es la forma común de hablar.
En japonés sí se utilizan frecuentemente verbos en forma personal para hablar de los fenómenos meteorológicos. Así pues, se emplea が como partícula de sujeto, Por ejemplo:
今(いま)雨(あめ)
が 降って(ふって)います.
Ahora está lloviendo.