collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • AkemiValeria: hola
    24/ene/2012 08:38:19
  • KenshinARG: Hola Funes :)
    24/ene/2012 05:52:34
  • Funes: buenas tardes~
    23/ene/2012 03:11:48
  • KenshinARG: El shoutbox no te va a brindar tanta claridad y contenido como un post en el foro ;) . Saludos y hasta pronto ^
    23/ene/2012 01:06:58
  • KenshinARG: KiriKomori, espero que participes activamente, recordá que la mejor manera de participar es mediante un post en el foro.
    23/ene/2012 01:06:22
  • KiriKomori: muy buena la página :D!
    22/ene/2012 06:39:01
  • KenshinARG: "en el foro correspondiente" quise decir ^^;
    14/ene/2012 04:08:47
  • KenshinARG: Bienvenido. Estamos a tu diposición para ayudarte a saciar todas tus dudas. Postea tu mensaje en el post correspondiente y se tratará de responder lo antes posible.
    14/ene/2012 04:07:59
  • juanjose: me encanta mucho ese idioma
    14/ene/2012 03:52:06
  • juanjose: quisiera aprender el bello idioma japones
    14/ene/2012 03:51:54
  • juanjose: hola
    14/ene/2012 03:51:42
  • angierl: HOLA
    11/ene/2012 10:54:01
  • 2ayane: ...emm..ozuuu  ...
    05/ene/2012 07:19:17
  • Jamers: Hola
    05/ene/2012 08:47:34
  • micking: y pss me dio ris porque ni la A la puedo hacer en hiragana jajaaj pero es super jeje
    31/dic/2011 12:01:07
  • micking: Hola hola como estan desde venezuela uff tengo tiempo sin entrar aqui me gustaria tener amigos de lengua japonesa para que me pueda ayudar en ese idioma estoy estudiandolo y uffss que genial adoro ese idioma
    31/dic/2011 12:00:21
  • KenshinARG: tus dudas específicas las podés postear directamente en el foro ;)
    23/dic/2011 08:20:34
  • sfrey: hoo veo que somos muchos con el tema de la gramatica
    23/dic/2011 11:28:48
  • sfrey: hayy quien me ayuda?? necesito alguien que sepa hablar y me quiera ayudar con el basico.. y la gramatica
    23/dic/2011 11:27:15
  • carlier: hola
    21/dic/2011 03:49:26

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 34
  • Dot Arañas: 10
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (9)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,042
  • stats Total de Mensajes: 12,511
  • stats Total de Temas: 1,887
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Práctica 4級. Semana 01, 2007.  (Leído 22803 veces)

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado フェズ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 43
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #15 : 28/mar/2007 11:07:49 »
¿Estas están todas bien?


Sí, están todas bien. A excepción de la siguiente frase que te corrige IIBさん (del cual no me había percatado y que es algo muy básico).

A los pronombres no se les pone el さん, pero sí en los casos en donde te refieres al nombre de una  persona, a excepción del de uno mismo.

じゃね。
« Última Modificación: 31/mar/2007 09:50:59 por フェズ »

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #16 : 31/mar/2007 12:27:16 »
貴方(あなた)さんはさだこです。Usted es Sadako.

貴方(あなた)はさだこさんです。
« Última Modificación: 16/abr/2007 12:31:49 por IIB »
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff:

Desconectado satoshixD

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • サトシxD
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #17 : 28/abr/2007 08:39:40 »
こんいちは。

Bueno esta es mi primera practica , espero que lo haya hecho bien , de nos ser asi por favor corrijanme , igual se que este tema ya esta un poco viejito , pero quiero ver si entendi la leccion. n.nU . bueno sin mas de rodeos aqui va :

あなた は べんごし ですか 
¿Usted es abogado?


いいえ、わたし は せいじか です。
No, yo soy politico

わたし も せいじか です。
Yo tambien soy politico

あなた は にほんじん ですか
¿Usted es japones ?


はい、わたし の なごや です。
Si , yo soy de nagoya
*No se si estructure bien la oracion , creo que igual se pone un は o estoy equivocado ?, bueno ahi me ayudan n.nU . Ahh por cierto "nagoya" es una cuidad de japon. *



わたし は おんな じゃありません。
yo no soy mujer .


Bueno eso seria por ahora , muchas gracias a todos de verdad he avanzado mucho ,y mil gracias al usuario que creo este tutorial , que sirve mucho . ^^

さようなら
« Última Modificación: 28/abr/2007 08:45:28 por satoshixD »

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #18 : 28/abr/2007 12:36:27 »
はい、わたし の なごや です。
si , yo soy de nagoya
*no se si estructure bien la oracion , creo que igual se pone un は o estoy equivocado ?, bueno ahi me ayudan n.nU . ahh por cierto "nagoya" es una cuidad de japon. *
はい、わたしなごやの人(ひと)です。
Sí, soy de Nagoya.

Pero como la frase responde a la anterior, no hace falta que digas わたしは. El tópico de la conversación ya eres tú (quedó indicado en la frase anterior con あなたは). De modo que:

はい、なごやの人です。

Nota: Por favor, presta atención a las mayúsculas y signos de puntuación cuando escribas.
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff:

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #19 : 25/jun/2007 04:28:08 »
¡Hola!
En primer lugar, creo que no se ha creado ningún hilo nuevo dedicado a la práctica del grupo de estudio 4級. Si es así, ruego que me lo hagan saber para próximas prácticas.
Bueno, aprovechando las vacaciones, he retomado el estudio del idioma japonés y aquí dejo unas cuantas oraciones de práctica de los temas tratados en la primera semana. Espero que no estén muy mal... :-[

私(わたし)の父(ちち)は店員(てんいん)です。Mi padre es empleado de una tienda (dependiente).
田中さんは北京(ぺきん)の人(ひと)じゃありません。El señor Tanaka no es de Pekín.
渡辺謙(わたなべ けん)さんは日本(にほん)の俳優(はいゆう)です。Ken Watanabe es un actor japonés.
貴方(あなた)のお母さん(おかあさん)も看護婦(かんごふ)です。Su madre también es enfermera.
あの悲しい(かなしい)人(ひと)あそこにはジャーナリストです。Aquella triste persona de allí es periodista.
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado クロウド

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 23
  • Country: ar
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #20 : 25/jun/2007 01:26:03 »
hola santilops17 :)

espero no te moleste que te corrija, ya que soy novato.
creo que la primera quedaria mejor como.

父は店員です。 (ちちはてんいんです)

ya que 父 significa "mi padre" y no haria falta el pronombre.
y la segunda como.

田中さんは北京のじゃありません。 (たなかさんはぺきんのじゃありません)
las demas las veo bien.

よろしくおねがいします。 :)

またね

Desconectado シンタ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 10
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #21 : 26/jun/2007 06:14:35 »
みなさん こんばんは。

mis primeras frases, espero que esten bien. :)

はははけいさつかんです。 mi madre es policia
あにはおんがくかです。 mi hermano es musico
おねちゃんはかしゅです。 mi hermanita es cantante

かれはでんきこうですか。 ¿el es electricista?
かれはでんきこうじゃありません。 el no es electricista
コンピューターのプログラマーです。 es programador de computadora

またね :)

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #22 : 27/jun/2007 06:15:04 »
みなさん こんばんは。

mis primeras frases, espero que esten bien. :)

はははけいさつかんです。 mi madre es policia
あにはおんがくかです。 mi hermano es musico


Bueno, soy principiante pero voy a intentar corregirtelas.
La primera la veo bien.
La segunda también, pero debes saber que あに es hermano mayor, si quisieses poner hermano menor sería おとうと. (Ambas equivalen a "MI" hermano mayor/menor).

Citar
おねちゃんはかしゅです。 mi hermanita es cantante

Hermana menor creo que sería いもうと. Entonces quedaría así: いもうとは歌手(かしゅ)です。

Citar
かれはでんきこうですか。 ¿el es electricista?
かれはでんきこうじゃありません。 el no es electricista
コンピューターのプログラマーです。 es programador de computadora

Estas tres las veo bien.

またね! ;)
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #23 : 27/jun/2007 08:06:22 »
私(わたし)の父(ちち)は店員(てんいん)です。
Mi padre es empleado de una tienda (dependiente).

Dicen a menudo como este ejemplo, son correctas las frases tanto con 私の como sin 私の.

田中さんは北京(ぺきん)の人(ひと)じゃありません。
El señor Tanaka no es de Pekín.

渡辺謙(わたなべ けん)さんは日本(にほん)の俳優(はいゆう)です。
Ken Watanabe es un actor japonés.

貴方(あなた)のお母さん(おかあさん)も看護婦(かんごふ)です。
Su madre también es enfermera.

Las tres son correctas.

あそこの あの 悲(かな)しそうな 人(ひと)あそこにはジャーナリストです。
Aquella triste persona de allí es periodista.

Los adjetivos y las frases adjetivas siempre se ponen delante del sustantivo.
La forma del adjetivo + そうな se usa para expresar la aspecto. O sea, 悲しそうな人 significa persona de aspecto triste, y 悲しい人 significa persona que está triste.

---------------------------------------------------------------------------------------------------
おねちゃんはかしゅです。 Mi hermanita es cantante.

No hay ningún otro error.
« Última Modificación: 27/jun/2007 03:03:30 por Ryu »

Desconectado シンタ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 10
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #24 : 27/jun/2007 08:22:15 »
おはよう ございます。

どうも ありがとう ございます。

muchas gracias por la correccion :)

en la frase de "mi hermanita es cantante" me olvide de poner que  es mayor que yo y
que asi le digo como muestra de afecto. :)


よろしくおねがいします。

またね ;)

Desconectado クロウド

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 23
  • Country: ar
  • Karma: 5
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #25 : 27/jun/2007 08:42:40 »
おはよう ございます。 :)

tengo una duda sobre estas frases.

1) 田中さんは北京のじゃありません。
2) 田中さんは北京の人じゃありません。

entre la 1ª y 2ª si significan lo mismo o se le agrega 人(ひと) cuando se refiere a una persona :-[

les agradeceria si me respondieran.

よろしくおねがいします。 :)

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #26 : 27/jun/2007 08:54:18 »
¡Hola!

Según tengo entendido, da lo mismo poner 北京の人 que 北京の. Creo que vendría a ser algo así como "persona de Pekín" y "pekinés", respectivamente.

Si no es así, ruego se me disculpe y espero que alguien lo aclare.

Espero haberte ayudado un poco, saludos.

Santi.
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 912
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #27 : 27/jun/2007 09:10:06 »
Citar
私(わたし)はくつやです。 Soy zapatero.
私はなまけものです。Soy vago.
私は専門的(せんもんてき)です。Soy técnico.
彼(かれ)は画家(がか)です。Él es pintor.
貴方(あなた)さんはさだこです。Usted es Sadako.
貴方はゆみこさんですか? ¿Eres Yumiko?
私は歯医者(はいしゃ)じゃありません。Yo no soy dentista.
彼女(かのじょ)は英人(えいじん)じゃありません。Ella no es inglesa.
私はにほんのひとです。Soy una persona de Japón.
君(きみ)はスペイン人です。Tú eres español.
私も日本人(にほんじん)です。Yo también soy japonés.
彼ら(かれら)も医者(いしゃ)じゃありません。Ellos tampoco son médicos.

Bueno, estas son todas las frases de la práctica 1 que hice. Espero que estén bien. Gracias de antemano.
Santilops17 disculpa por haber citar el archivo tan viejo. Aunque las frases son bastante buenas, tengo unos consejos.
私(わたし)はくつやです。 Soy zapatero. 
私は靴屋(くつや)です。

私はなまけものです。Soy vago.
私は怠け者(なまけもの)です。

私は専門的(せんもんてき)です。Soy técnico.
私は技術者です(ぎじゅつしゃ)です。
Cuando se refiere a su trabajo, se utiliza la palabra 技術者. La palabra 専門的 se utiliza en otro caso.
ejemplo
この図書館(としょかん)には専門的な生物学(せいぶつがく)の本(ほん)がたくさんあります。
En esta biblioteca hay muchos libros técnicos de biología.

貴方(あなた)さんはさだこです。Usted es Sadako.
貴女(あなた)はさだこさんです。
Atención, 貴方 es masculino.
さだこ es un nombre de mujer. Por eso se escribe 貴女 en el caso.

彼女(かのじょ)は英人(えいじん)じゃありません。Ella no es inglesa.
彼女はイギリス人じゃありません。
No decimos 英人 sino イギリス人.

私はにほんのひとです。Soy una persona de Japón.
私は日本人(にほんじん)です。

Espero que pueda ayudar tu estudio.


« Última Modificación: 27/jun/2007 09:46:26 por Kunihiko »

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 912
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #28 : 27/jun/2007 09:17:58 »
Hola, クロウド!!
Citar
1) 田中さんは北京のじゃありません。
2) 田中さんは北京の人じゃありません。
Necesita agregar 人 en la frase, por lo que las segunda es correcta, y la primera es rara.
Y decimos la frase así también.
田中さんは北京の出身(しゅっしん)ではありません。

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 01.
« Respuesta #29 : 27/jun/2007 12:12:04 »
Santilops17 disculpa por haber citar el archivo tan viejo. Aunque las frases son bastante buenas, tengo unos consejos.


私は専門的(せんもんてき)です。Soy técnico.
私は技術者です(ぎじゅつしゃ)です。
Cuando se refiere a su trabajo, se utiliza la palabra 技術者. La palabra 専門的 se utiliza en otro caso.
ejemplo
この図書館(としょかん)には専門的な生物学(せいぶつがく)の本(ほん)がたくさんあります。
En esta biblioteca hay muchos libros técnicos de biología.


彼女(かのじょ)は英人(えいじん)じゃありません。Ella no es inglesa.
彼女はイギリス人じゃありません。
No decimos 英人 sino イギリス人.

Espero que pueda ayudar tu estudio.


De estas dos... tengo unas pequeñas dudas.

En la primera、専門的(せんもんてき) según he entendido es un adjetivo, ¿no? Y es sustantivo es 技術者(ぎじゅつしゃ). ¿Estoy en lo correcto?

La segunda... 英語 es el idioma. Pero la persona (inglés) se tiene que decir según el país, ¿no? ¿Que quedaría así: イギリス人 para los ingleses y アメリカ人 para los estadounidenses?
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。