Hola a todos ¡perdón por no escribir antes, pero no he podido!

Me he quedado muy atrasada. Tendré que repasar y estudiar otra vez lo olvidado

Pongo las frases de la semana 15. Gracias a todos por el trabajo y esfuerzo que empeñan en la Web para ayudar
1. 森「もり」の橋「はし」は 虻「あぶ」ないです。
El puente del bosque es arriesgado
2. 家「いえ」を 閉め「しめ」でから、泳ぐ「およぐ」へ いきました.
Después de cerrar la casa, fuimos a nadar.
3. どの 帽子「ぼうし」が マリアさんのですか。- あの 狭「せま」くて可愛い「かわいい」帽子 です。
¿Cuál es el sombrero de María? – Aquel sombrero estrecho y lindo.
4. 午後6時「ごごろくじ」はん までに間食「かんしょく」をします。
Meriendo antes de las seis y media de la tarde.
5. 午後3時「ごごさんじ」までやすみます。
Descanso hasta las tres de la tarde.
6. あなたの自転車「じてんしゃ」はどれですか。
¿ Cual es tu bicicleta?
- Es esa antigua de color azul. = その 古「ふる」くて、青い「あおい」か ばんです。
- Es esa ruidosa de color verde = その
煩「うるさ」くて、青い「あおい」か ばんです。
En el diccionario encontré dos palabras con ruidosa ¿no entiendo la diferencia, podría poner la otra como ruidosa también? quedaría その
喧し[やかまし」くて、青い「あおい」か ばんです。
古い = antiguo, viejo, anticuado (se le quita la い y se pone くて
yakamashī「喧しい」ruidoso
urusai「煩い」gk escandaloso, ruidoso ◆ urusai! 「煩い!」 exp ¡cállate!, ¡cierra la boca!
またね!!