collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • AkemiValeria: hola
    24/ene/2012 08:38:19
  • KenshinARG: Hola Funes :)
    24/ene/2012 05:52:34
  • Funes: buenas tardes~
    23/ene/2012 03:11:48
  • KenshinARG: El shoutbox no te va a brindar tanta claridad y contenido como un post en el foro ;) . Saludos y hasta pronto ^
    23/ene/2012 01:06:58
  • KenshinARG: KiriKomori, espero que participes activamente, recordá que la mejor manera de participar es mediante un post en el foro.
    23/ene/2012 01:06:22
  • KiriKomori: muy buena la página :D!
    22/ene/2012 06:39:01
  • KenshinARG: "en el foro correspondiente" quise decir ^^;
    14/ene/2012 04:08:47
  • KenshinARG: Bienvenido. Estamos a tu diposición para ayudarte a saciar todas tus dudas. Postea tu mensaje en el post correspondiente y se tratará de responder lo antes posible.
    14/ene/2012 04:07:59
  • juanjose: me encanta mucho ese idioma
    14/ene/2012 03:52:06
  • juanjose: quisiera aprender el bello idioma japones
    14/ene/2012 03:51:54
  • juanjose: hola
    14/ene/2012 03:51:42
  • angierl: HOLA
    11/ene/2012 10:54:01
  • 2ayane: ...emm..ozuuu  ...
    05/ene/2012 07:19:17
  • Jamers: Hola
    05/ene/2012 08:47:34
  • micking: y pss me dio ris porque ni la A la puedo hacer en hiragana jajaaj pero es super jeje
    31/dic/2011 12:01:07
  • micking: Hola hola como estan desde venezuela uff tengo tiempo sin entrar aqui me gustaria tener amigos de lengua japonesa para que me pueda ayudar en ese idioma estoy estudiandolo y uffss que genial adoro ese idioma
    31/dic/2011 12:00:21
  • KenshinARG: tus dudas específicas las podés postear directamente en el foro ;)
    23/dic/2011 08:20:34
  • sfrey: hoo veo que somos muchos con el tema de la gramatica
    23/dic/2011 11:28:48
  • sfrey: hayy quien me ayuda?? necesito alguien que sepa hablar y me quiera ayudar con el basico.. y la gramatica
    23/dic/2011 11:27:15
  • carlier: hola
    21/dic/2011 03:49:26

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 34
  • Dot Arañas: 11
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user MSN
  • user Google
  • user Baidu (9)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,042
  • stats Total de Mensajes: 12,511
  • stats Total de Temas: 1,887
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Práctica 4 級 Semana 03  (Leído 8256 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado torriate

  • Moderador HJ
  • Novato
  • *
  • Mensajes: 0
  • Karma: 15
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Práctica 4 級 Semana 03
« : 28/ene/2007 09:27:23 »
Práctica 4級. Semana 3. (2007: 29 Enero - 4 Febrero, 2-8 Julio)

※ S1か、S2か
※ そうですか
※ Vます
※ Vます/Vません/Vました/Vませんでした

Teoría: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5104.0.html
Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5103.0.html

Semana 2: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5066.0.html
Semana 4: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5122.0.html

---

こんにちは  ;)

S1か、S2か

Oración 1 かoración 2 か。



これはノートですか、てちょうですか。¿Esto es un cuaderno o una agenda?
てちょうです。Es una agenda.

これはコーヒーですか、こうちゃですか。¿Esto es café o té?
こうちゃです。 Es té.

これはりんごのジュスですか、いちごのジュスですか。 ¿Esto es jugo de manzanas o de jugo de fresas?
りんごのジュスです。Es jugo de manzanas.

じゃね 
« Última Modificación: 14/feb/2008 01:44:59 por IIB »
Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.

Desconectado torriate

  • Moderador HJ
  • Novato
  • *
  • Mensajes: 0
  • Karma: 15
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #1 : 28/ene/2007 07:44:50 »
こんにちは  ;)


わたしはまいばんテレビをみます。
Todas las noches miro televisión.

やまもとさんはしゃしんをとります。
El Sr. Yamamoto toma fotografías.

こんばんべんきょうしますか。
¿Esta noche estudia?
はい、べんきょうします。
Si, estudio.

おとといのばんはたらきましたか。
Anteayer a la noche trabajó.
はい、はたらきました。
Sí, trabajé.

テレサちゃんはきのうこうえんをさんぽしましたか。
¿Teresita ayer paseó por el parque?
いいえ、さんぽしませんでした。
No, no paseó.

じゃね!

Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.

Desconectado IIB

  • Moderador
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 266
  • Karma: -3
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #2 : 29/ene/2007 01:56:22 »
あなたのたんじょうびはきょうですか、あしたですか。
¿Tu cumpleaños es hoy o mañana?
あしたです。
Es mañana.

あめがふりましたか、ゆきがふりましたか。
¿Llovió o nevó?
ゆきがふりました。
Nevó.

へやのドアがあきました。
La puerta de la habitación se abrió.
あいこさんがそのドアをあけませんでした。
Aiko no abrió esa puerta.
マリアさんもあけませんでした。
María tampoco la abrió.

ふゆがおわりました。
Terminó el invierno.
はるがきます。
Llega la primavera.

とりはなきます。
Los pájaros trinan.
ひとびとはうたをうたいます。
La gente canta canciones.
« Última Modificación: 31/ene/2007 02:51:40 por IIB »
Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... :tickedoff:

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #3 : 05/jul/2007 11:17:27 »
こんにちは!
He hecho algunas frases de práctica, espero que estén bien.

私ども(わたくしども)は家(いえ)を買(か)いました。Nosotros compramos una casa.

その池(いけ)は煩い(うるさい)ですか、安らか(やすらか)ですか。¿Ese estanque es ruidoso o tranquilo?
P.D.: Para tranquilo qué palabra es mejor, ¿  安らか(やすらか)o 平穏(へいおん)?

昨日(きのう)、私(わたし)は映画(えいが)を見ませんでした。Ayer yo no vi una película.

彼女(かのじょ)は歌手(かしゅ)でした。Ella era cantante.

彼ら(かれら)は有名人(ゆうめいじん)じゃありませんでした。Ellos no eran famosos.

Saludos.
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Alu

  • Moderador HJ
  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 107
  • Karma: 2
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #4 : 05/jul/2007 12:29:05 »
¡Hola!
Citar
私ども(わたくしども)は家(いえ)を買(か)いました。Nosotros compramos una casa.

「私ども」 la verdad es que no estoy seguro acerca de esa palabra, prefiero colocar 私達(わたしたち)。 No es que diga que no existe ya que al ponerla en google sale, pero nunca he visto que la usen oral ni escrito. Aparte no encuentro diccionario en donde aparezca.

Citar
その池(いけ)は煩い(うるさい)ですか、安らか(やすらか)ですか。¿Ese estanque es ruidoso o tranquilo?
P.D.: Para tranquilo qué palabra es mejor, ¿  安らか(やすらか)o 平穏(へいおん)?

En esos casos es común ver "穏やか (おだやか)" o "静か(しずか)。

Tambien puedes decir "その池(いけ)は煩い(うるさい)(haciendo una pequeña pausa aca)、穏やか(おだやか)ですか


Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #5 : 06/jul/2007 02:31:33 »
私ども(わたくしども)は家(いえ)を買(か)いました。
Nosotros compramos una casa.

私ども es la forma más humilde que 私たち. En este caso dicen con humildad el hecho de que compraron una casa.

その池(いけ)は煩い(うるさい)ですか、安らか(やすらか)ですか。
¿Ese estanque es ruidoso o tranquilo?

No hay ningún error gramáticalmente, pero no puedo imaginar la situación de その池は煩い. Si lo escribo con otra situación, この工場(こうじょう)は煩いですか、静(しず)かですか.

Desconectado ナイアデ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 10
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #6 : 08/ago/2007 05:05:47 »
Aquí van algunas frases! Lo que pongo en azul es lo que yo suprimiria porque se da por hecho, pero no sé si es correcto, asi que rectificadme si alguno lo pongo mal.

これは何(なん)ですか。鉛筆(えんぴつ)か、 シャープペンシルか。 Esto qué es? Un lápiz o un portaminas?
鉛筆(えんぴつ)です。 Es un lápiz.
そうですか.    Ah, sí!

私 (わたし)のテレビをうりました。Vendí mi televisor.
だれがうりましたか。私 (わたし)がうりました。 Quién vendió? Yo vendí.
何(なに)をうりましたか。 私のテレビをうりました。 Qué vendió?. Vendí mi televisor.

その女(おんな)がざっしをよみません。新聞 (しんぶん)もよみません。本(ほん)をよみます。
Esa mujer no lee una revista. Tampoco un periódico. Lee un libro.

彼女達(かのじょたち)が水 (みず)をのみません。 さけをのみます。Ellas no beben agua. Beben sake.

大学(だいがく)はこちらではありませんでした。 La universidad no era por aquí.
私 (わたし) の大学(だいがく)の先生 (せんせい)が彼(かれ)のベッドホーンをこわしました。
Mi profesor de la universidad rompió sus auriculares.

電卓(でんたく)をつかいましたか。Usaste la calculadora? 
はい、つかいました。Sí, la usé.

テーブルをそうじしましたか。Limpiaste la mesa?
いいえ、そうじしませんでした。No, no la limpié.




僕(ぼく)は本(ほん)をよみます。En cuanto a mi, leo el libro
僕(ぼく)が本(ほん)はよみます。En cuanto al libro, yo lo leo
僕(ぼく)が本(ほん)をよみます。Yo leo el libro.

Respecto a las 3 últimas frases, cuál es su significado exacto? Por lo que he entendido, cuando usamos el は significa que nos centramos en el nombre que lleva esta partícula,  es decir, que es el "tema de conversación", y le damos más importancia. Por ejemplo, en la primera frase se le da "más importancia" a mí que al libro, mientras que en la segunda es alrevés, el libro tiene más importancia. En la última, en cambio, ningún elemento tiene más importancia que otro, porque ninguno está marcado como tema con la partícula は .

Así es como lo he entendido yo, es correcto?

Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #7 : 09/ago/2007 07:04:02 »
Antes de nada, entienden lo que quiere decir sin oír las palabras de azul, pero son las respuestas bastante secas.

これは何(なん)ですか。鉛筆(えんぴつ)ですか、シャープペンシルですか。 
Esto qué es? Un lápiz o un portaminas?

その女(おんな)ざっしをよみません。新聞(しんぶん)もよみません。本(ほん)をよみます。
Esa mujer no lee una revista. Tampoco un periódico. Lee un libro.

その女... significa que la mujer tiene la obligación de leer revista, pero no la lee.

彼女達(かのじょたち)水(みず)をのみません。さけをのみます。
Ellas no beben agua. Beben sake.

彼女達(かのじょたち)... significa que ellas rechazaron a beber agua.

私(わたし)の大学(だいがく)の先生(せんせい)が彼(かれ)のッドホーンをこわしました。
Mi profesor de la universidad rompió sus auriculares.


僕(ぼく)が本(ほん)をよみます。 En cuanto a mi, leo el libro.
本(ほん)は僕(ぼく)がよみます。 En cuanto al libro, yo lo leo.
僕(ぼく)は本(ほん)をよみます。 Yo leo el libro.

Desconectado ナイアデ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 10
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級 Semana 03
« Respuesta #8 : 09/ago/2007 09:16:48 »
Muchas gracias Ryu!!! Tus comentarios me ayudan mucho a mejorar. Creo que tendré que esforzarme más porque todavía tengo muchos errores, pero creo que con ganas y esfuerzo lograré hacerlo mejor.

どうもありがとう!!!