collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • AkemiValeria: hola
    24/ene/2012 08:38:19
  • KenshinARG: Hola Funes :)
    24/ene/2012 05:52:34
  • Funes: buenas tardes~
    23/ene/2012 03:11:48
  • KenshinARG: El shoutbox no te va a brindar tanta claridad y contenido como un post en el foro ;) . Saludos y hasta pronto ^
    23/ene/2012 01:06:58
  • KenshinARG: KiriKomori, espero que participes activamente, recordá que la mejor manera de participar es mediante un post en el foro.
    23/ene/2012 01:06:22
  • KiriKomori: muy buena la página :D!
    22/ene/2012 06:39:01
  • KenshinARG: "en el foro correspondiente" quise decir ^^;
    14/ene/2012 04:08:47
  • KenshinARG: Bienvenido. Estamos a tu diposición para ayudarte a saciar todas tus dudas. Postea tu mensaje en el post correspondiente y se tratará de responder lo antes posible.
    14/ene/2012 04:07:59
  • juanjose: me encanta mucho ese idioma
    14/ene/2012 03:52:06
  • juanjose: quisiera aprender el bello idioma japones
    14/ene/2012 03:51:54
  • juanjose: hola
    14/ene/2012 03:51:42
  • angierl: HOLA
    11/ene/2012 10:54:01
  • 2ayane: ...emm..ozuuu  ...
    05/ene/2012 07:19:17
  • Jamers: Hola
    05/ene/2012 08:47:34
  • micking: y pss me dio ris porque ni la A la puedo hacer en hiragana jajaaj pero es super jeje
    31/dic/2011 12:01:07
  • micking: Hola hola como estan desde venezuela uff tengo tiempo sin entrar aqui me gustaria tener amigos de lengua japonesa para que me pueda ayudar en ese idioma estoy estudiandolo y uffss que genial adoro ese idioma
    31/dic/2011 12:00:21
  • KenshinARG: tus dudas específicas las podés postear directamente en el foro ;)
    23/dic/2011 08:20:34
  • sfrey: hoo veo que somos muchos con el tema de la gramatica
    23/dic/2011 11:28:48
  • sfrey: hayy quien me ayuda?? necesito alguien que sepa hablar y me quiera ayudar con el basico.. y la gramatica
    23/dic/2011 11:27:15
  • carlier: hola
    21/dic/2011 03:49:26

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 34
  • Dot Arañas: 10
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (9)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,042
  • stats Total de Mensajes: 12,511
  • stats Total de Temas: 1,887
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Práctica 4 級. Semana 02  (Leído 18192 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #15 : 11/mar/2007 08:01:29 »
あなたのほんそれですか。

No debes olvidarte de poner は.

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #16 : 25/mar/2007 08:14:38 »
Voy a empezar con la práctica 2 (que voy muy retrasado...)

ゆみこさんはどこのですか?日本人です。¿De dónde es Yumiko? Es japonesa.
アナさんはどこのですか?スペイン人です。¿De dónde es Ana? Es española.
私は英語(えいご)の学生(がくせい)です。Soy estudiante de inglés.
英語のクラス。Clase de inglés.
アパートのビト。Edificio de apartamentos.
かみはアナさんのです。El papel es de Ana.
えんぴつはマリアのですか?いいえ、私のです。¿El lápiz es de María? No, es mío.
車(くるま)はだれのですか?彼女たち(かのじょたち)のです。¿De quién es el coche? Es de ellas.
これはたのしいです。Esto es divertido.
なにはこれです?¿Qué es esto?
車はどれですか?¿Cuál es el coche?
この花(はな)はきれいです。Esta flor es bonita.
あなたはスペイン人ですか?はい、そうです。¿Eres español? Sí, así es.
お兄さん(おにいさん)のはあそこです。Mi hermano mayor está allí.
いしだやまとはどこですか?¿Dónde está Yamato Ishida?
ジョアンはどちらですか?彼(かれ)はそこです。¿Dónde está Joan?

Estas son todas las frases que he hecho. Ahora iré haciendo por mi cuenta las ya corregidas para ir repasando y que no se me olvide. Saludos, y gracias de antemano. ;)
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,049
  • Karma: 34
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #17 : 25/mar/2007 12:59:04 »
こんにちは!

英語のクラス。Clase de inglés. << es aula/room. 英語のじゅぎょう las clases de inglés.
なにはこれです?¿Qué es esto?/これは何「なに」ですか。

がんばって!
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado フェズ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 43
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #18 : 25/mar/2007 03:15:49 »
Santilops. Sería mejor de esta manera

ゆみこさんのしゅうしんはどちらですか. 日本人です。 ¿En dónde creció Yumiko? Es japonesa. Aunque en este caso es más usual contestar una ciudad o una prefectura, y no un país. O también podría ser de la siguiente manera:
 ゆみこさんのうまれはどちらですか?日本人です。
¿En dónde nació Yuriko? Es japonesa. Con las mismas observaciones del anterior. Sin embargo, para saber con exactitud el país:
ゆみこさんのくにはどちらですか。日本人です。
¿Cuál es el país de Yuriko? Es japonesa.

En tu enunciado del lápiz de María, sería bueno indicar a qué lápiz te estás refiriendo, utilizando los indicativos como この、そこ、あそこ。 Quedando de esta manera:
このえんぴつはマリアのですか。 いいえ、私のです。
¿Éste lápiz es de María?. No, es mío.
Así quedaría, en este caso, el siguiente enunciado:
そのくるまはだれのですか。彼女たち(かのじょたち)のです. 
¿De quién es ese coche? Es de ellas.

Para preguntar ¿Qué es esto? es de la siguiente forma:
これはなんですか

じゃね

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #19 : 26/mar/2007 01:29:33 »
こんにちは!
En primer lugar, gracias por las correciones. En segundo lugar deci que puse una frase que es la siguiente:
この花(はな)はきれいです。Esta flor es bonita.
He visto en un sitio oraciones con la palabra bonito/bonita y en algunas era きれい y en otras きれいな。Entonces, ¿la frase estaría bien?
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,049
  • Karma: 34
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #20 : 26/mar/2007 02:24:27 »
hola

きれい es un adjetivo な. Si usas un sustantivo debe de poner きれいな
Ejemplo:

これはきれいな花です
Tu frase この花(はな)はきれいです es correcta

« Última Modificación: 26/mar/2007 02:26:24 por Eddy »
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,049
  • Karma: 34
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #21 : 26/mar/2007 02:38:41 »
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado リオネル

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 20
  • Country: ar
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
  • Leiosnail
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #22 : 23/may/2007 01:31:33 »
みなさん、こんにちは!

Despues de tanto tiempo de no haber ni aparecido en el foro, he aqui comenzando todo de nuevo.
Porfis diganme si las pocas oraciones que escribo estan bien..

私の本です。
Es mi libro.

ここはロサリオです。
Este lugar es Rosario.

これはだれのですか。
De quien es esto?

どもありがとうごさいます。

じゃね! :)

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #23 : 27/jun/2007 01:47:01 »
みなさん、こんにちは!

Despues de tanto tiempo de no haber ni aparecido en el foro, he aqui comenzando todo de nuevo.
Porfis diganme si las pocas oraciones que escribo estan bien..

私の本です。
Es mi libro.

ここはロサリオです。
Este lugar es Rosario.



これはだれのですか。
De quien es esto?

どもありがとうごさいます。

じゃね! :)

Leiosnailさん、こんにちは!
No sé si es un poco tarde... pero las frases que has puesto las veo todas bien.

Saludos. ;)
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #24 : 27/jun/2007 01:48:18 »
Bueno, aquí dejo la práctica de esta semana. Espero que esté bien, o, por lo menos, que no esté excesivamente mal. ;)

鉛筆(えんぴつ)はだれのですか。¿De quién es lápiz?
私のです。Es mío.

これらの本(ほん)はだれのですか。¿De quién son estos libros?
かれのです。Son de él.

あれは君(きみ)の傘(かさ)をです。これは私のです。Aquél es tu paraguas. Éste es mío.

私のセーターは青(あお)です。Mi suéter es azul.
私のも青(あお)ですか。¿El mío también?
いいえ、そうじゃありません。貴方(あなた)のセーターは赤い(あかい)です。No, no es así. Tu suéter es rojo.
P.D.: 青 es azul y verde, ¿cómo se distingue? Es decir, ¿cómo sé que está diciendo “suéter azul” y no “suéter verde”?

あれはホラーの映画(えいが)じゃありません。Aquello no es una película de terror.

繁華街(はんかがい)はどこですか。¿Dónde está el centro comercial?
繁華街はあそこです。Está allí.
P.D.: Para no repetir繁華街, ¿qué se pone?

書房(しょぼう)どちらですか。¿Dónde está la librería?

鍵(かぎ)はこちらです。Las llaves están por aquí.

私の帽子(ぼうし)はどれですか。¿Cuál es mi sombrero?
君(きみ)の帽子はそれです。Tu sombrero es ése.
P.D.: No entiendo el uso o significado de どの. ¿Alguien puede ponerme alguna frase de ejemplo?

Gracias de antemano, por el ejemplo y por la correción.

Saludos, サンティ
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 912
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #25 : 28/jun/2007 07:02:19 »
Citar
鉛筆(えんぴつ)はだれのですか。¿De quién es lápiz?
私のです。Es mío.
この(その)鉛筆はだれのですか。
Aunque en la frase español no se escribe el, ése, ni éste, necesita poner この o その en japonés.

Citar
あれは君(きみ)の傘(かさ)をです。これは私のです。Aquél es tu paraguas. Éste es mío.
あれは君(きみ)の傘(かさ)です。

Citar
私のセーターは青(あお)です。Mi suéter es azul.
私のも青(あお)ですか。¿El mío también?
いいえ、そうじゃありません。貴方(あなた)のセーターは赤い(あかい)です。No, no es así. Tu suéter es rojo.
P.D.: 青 es azul y verde, ¿cómo se distingue? Es decir, ¿cómo sé que está diciendo “suéter azul” y no “suéter verde”?
いいえ、そうじゃありません。貴方(あなた)のセーターは赤(あか)です。
Aunque no está mal, no necesitas decir そうじゃありません.
青 es azul , y no es verde. El verde se dice 緑(みどり). Por eso el suéter azul es 青いセーター o 青のセーター, el suéter verde es 緑のセーター.

Citar
繁華街(はんかがい)はどこですか。¿Dónde está el centro comercial?
繁華街はあそこです。Está allí.
P.D.: Para no repetir繁華街, ¿qué se pone?
繁華街はどこですか。
あそこです。
En nuestras conversaciones, no ponemos nada así.

Citar
書房(しょぼう)どちらですか。¿Dónde está la librería?
本屋(ほんや)はどちらですか。
Es correcto, pero 本屋 es más comprensible.

Citar
P.D.: No entiendo el uso o significado de どの. ¿Alguien puede ponerme alguna frase de ejemplo?

Me he ocurrido unos ejemplos.
あなたは、スペインのどの地方(ちほう)に住んで(すんで)いますか。¿En qué región vives en España? 
あなたは、スペインリーグのどのチームが好き(すき)ですか。¿De qué equipo te gusta en la liga española?
今月(こんげつ)は、どの会社(かいしゃ)も赤字(あかじ)だった。Este mes cualquier compañia ha tenido déficit.

Otras frases son buenas!!
« Última Modificación: 28/jun/2007 07:04:07 por Kunihiko »

Desconectado santilops17

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #26 : 28/jun/2007 03:01:09 »
¡Hola Kunihiko!

Antes de nada, gracias por la corrección y por los ejemplos.

Citar
Citar
鉛筆(えんぴつ)はだれのですか。¿De quién es lápiz?
私のです。Es mío.
この(その)鉛筆はだれのですか。
Aunque en la frase español no se escribe el, ése, ni éste, necesita poner この o その en japonés.

Perdón, en esta frase cometí una falta a la hora de escribir. La frase correcta sería ¿De quién es el lápiz? Entonces, la corrección que me has puesto tú... ¿no sería para la oración ¿De quién es este (ese) lápiz? ? ¿O es preciso siempre colocar el この(その)? Es que en el español sí distinguimos entre el lápiz y este lápiz. No sé si me he explicado bien, espero que así sea.

Citar
Citar
私のセーターは青(あお)です。Mi suéter es azul.
私のも青(あお)ですか。¿El mío también?
いいえ、そうじゃありません。貴方(あなた)のセーターは赤い(あかい)です。No, no es así. Tu suéter es rojo.
P.D.: 青 es azul y verde, ¿cómo se distingue? Es decir, ¿cómo sé que está diciendo “suéter azul” y no “suéter verde”?
いいえ、そうじゃありません。貴方(あなた)のセーターは赤(あか)です。
Aunque no está mal, no necesitas decir そうじゃありません.
青 es azul , y no es verde. El verde se dice 緑(みどり). Por eso el suéter azul es 青いセーター o 青のセーター, el suéter verde es 緑のセーター.
En estas oraciones me has eliminado la い de 赤い. Según los ejemplos que me has puesto de verde y azul, creo que he entendido un poco el porqué. Creo que mientras en español dices "coche ROJO" o "el coche es ROJO" (utilizando la misma palabra), en japonés se usan distintas, quedando "赤い車" y "車は赤です。", respectivamente. Entonces azul como nombre sería 青 y como adjetivo sería 青い. En el caso de verde, el nombre sería 緑 y el adjetivo 緑色. ¿Estoy en lo cierto?


Respecto a lo que he visto en otra corrección, ¿estaría correcto este diálogo?
A:車はどこですか。
B:あそこです。

Esto es todo lo que no he acabado de entender. Ahora, si me permites, te corrijo algunas cosas. ;)

Citar
Otras frases son buenas!!

¿Quieres decir que el resto de frases son correctas? Si es así, yo pondría:
¡Las otras frases son correctas! o ¡Las otras frases están bien! El son buenas en España no lo he oído mucho, pero quizá si que se diga en otro país de habla hispana.

Citar
Me he ocurrido unos ejemplos.

Lo correcto sería: Se me han ocurrido uno ejemplos. Es un fallo muy común, incluso lo cometen muchos españoles (por lo menos donde yo vivo sí, y a mí alguna vez también se me ha pasado por alto).

Y ya está, ya no te hago más correcciones... lo de más está bien. ;) Una vez más, te agradezco la ayuda y las correcciones.

Saludos, Santi.
私はサンティです。スペイン人です。十六歳です。日本語の学生です。

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 912
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #27 : 29/jun/2007 10:14:04 »
Citar
Perdón, en esta frase cometí una falta a la hora de escribir. La frase correcta sería ¿De quién es el lápiz? Entonces, la corrección que me has puesto tú... ¿no sería para la oración ¿De quién es este (ese) lápiz? ? ¿O es preciso siempre colocar el この(その)? Es que en el español sí distinguimos entre el lápiz y este lápiz. No sé si me he explicado bien, espero que así sea.
Bueno!! Los distinguimos así.
¿De quién es el (ese) lápiz? その鉛筆はだれのですか。
¿De quién es este lápiz? この鉛筆はだれのですか。
¿De quién es este aquel lápiz? あの鉛筆はだれのですか。
De paso no se pone その en los casos siguientes.
el sol その太陽(たいよう) el cieroその空(そら) el norteその北(きた) el domingo その日曜日(にちようび) el primero de eneroその1月1日(いちがつついたち)

Citar
En estas oraciones me has eliminado la い de 赤い. Según los ejemplos que me has puesto de verde y azul, creo que he entendido un poco el porqué. Creo que mientras en español dices "coche ROJO" o "el coche es ROJO" (utilizando la misma palabra), en japonés se usan distintas, quedando "赤い車" y "車は赤です。", respectivamente. Entonces azul como nombre sería 青 y como adjetivo sería 青い. En el caso de verde, el nombre sería 緑 y el adjetivo 緑色. ¿Estoy en lo cierto?
・貴方のセーターは赤いです。
La frase no está mal gramaticamente, por lo que no necesitaba eliminar el い absolutamente. Sólo suena mejor 貴方のセーターは赤です。. Por eso las 2 frases arribas son buenas. Azul como nombre es 青 y como adjetivo es 青い o 青の. Igualmente rojo como nombre es 赤 y como adjetivo es 赤い o 赤の. Y respecto a verde, como nombre es 緑 o 緑色(みどりいろ), y como sustantivo es  緑の o 緑色の. No se dice como 緑い.
Entonces publico aquí las frases correctas.
貴方のセーターは赤です。Tu suéter es rojo.=貴方は赤い(赤の) セーターを持っています。(もっています)Tienes un suéter rojo.

Citar
Respecto a lo que he visto en otra corrección, ¿estaría correcto este diálogo?
A:車はどこですか。
B:あそこです。
¡Está bien!

Por último muchas gracias por tus correcciones! :)
« Última Modificación: 29/jun/2007 10:15:53 por Kunihiko »

Desconectado ナイアデ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 10
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #28 : 03/ago/2007 12:46:10 »
Hola! Quizás es un poco tarde pero he empezado hace poco, así que disculpadme por favor!
Hay frases un poco enreversadas para mi nivel, pero quiero saber si lo he entendido bien y en qué fallo, por eso he puesto las más "difíciles" que he hecho. Seguro que tengo un montón de errores  :-[

どの猫(ねこ)はあなたのですか?      cuál gato es el tuyo?
あなたのねこはどれです?  Cuál es tu gato?

あれ本(ほん)は君(きみ)のですか?    Aquel libro es tuyo?
きみの本はあれですか?   Tu libro es aquel?

この人(ひと)の目(め)  El ojo de este hombre
人(ひと)のこの目(め) Este ojo del hombre

あのボールペンはたれのですか?  Aquel boli de quién es?

あの人(ひと)はあなたのともだちですか? Aquel hombre es tu amigo?
はい、ペペさんです。 あなたのともだち  Sí, es Pepe、mi amigo
あなたのともだちはあの人(ひと)ですか? Tu amigo es aquel hombre?
はい、ペペさんです。わたしのともだち Sí, es Pepe, Mi amigo

あなたのボールペンはこれですか? Tu boligrafo es esto?
いいえ、これはわたしのボールペンじゃない。あなたのほんです No, esto no
es mi bolografo, es tu libro.

Bueno, esto es todo. Cualquier consejo es bienvenido!!
« Última Modificación: 04/ago/2007 03:29:03 por ナイアデ »

Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4 級. Semana 02
« Respuesta #29 : 04/ago/2007 06:30:28 »
どの猫(ねこ)あなたのですか? Cuál gato es el tuyo?
Cuando se adelanta el interrogativo, generalmente se usa la partícula が.

本(ほん)は君(きみ)のですか? Aquel libro es tuyo?
あれ es un pronombre demostrativo, あの es un adjetivo demostrativo.

あのボールペンはれのですか?  Aquel bolígrafo de quién es?

はい、ペペさんです。 わたしのともだち  Sí, es Pepe、mi amigo