collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • Fernanda AM: Hola, alguien tiene facebook?
    30/abr/2017 11:52:25
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22
  • Anny: ¿Quién tiene Hangouts o facebook? Me gustaría charlar con gente seria que estudie el idioma <3
    15/ago/2016 07:56:05
  • Asdasd: necesito que me traduzcan una imagen
    14/ago/2016 07:27:29
  • Cinthia: holi
    13/ago/2016 11:07:09
  • thejockerboy: me interesa hablar y practicar japones a través de skype... alguien desea? XD
    20/jun/2016 02:02:27

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 68
  • Dot Arañas: 3
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google (3)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,657
  • stats Total de Mensajes: 13,544
  • stats Total de Temas: 2,141
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Duda con el nombre Setsuka y sus kanjis  (Leído 22989 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Setsuka

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 1
  • Karma: 0
  • ¡Viva HJ!
    • Ver Perfil
Duda con el nombre Setsuka y sus kanjis
« : 04/mar/2015 10:38:52 »
Pues mi duda es; el nombre de Setsuka se compone con los kanjis nieve y flor (雪花) pero entonces por que se pronuncia Setsuka y no Yukihana (oh algo asi..) no es tan simple como Himeko o Haruko que esta claro lo que representan sus nombres con el hime o haru y luego con ko de kodomo (niño)
La verdad es que me gustaria saber muy a fondo sobre el nombre de Setsuka me podriais ayudar?

Desconectado EnVoY

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 55
  • Country: mx
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Duda con el nombre Setsuka y sus kanjis
« Respuesta #1 : 05/mar/2015 12:45:33 »
Segun tengo entendido respecto a eso, no solo es con el nombre Setsuka como tu refieres, sino que varios kanjis tienen una lectura extra para cuando son usados en nombres, es decir, que no siempre podras leer un nombre en japones, con las lecturas comunes de sus kanjis. Por otro lado, "Setsuka" no es un ejemplo de esas lecturas especiales, es solo que se lee con el Onyomi (lectura china) de los kanjis, 雪 tiene la lectura セツ(setsu) y 花 tiene la lectura か(ka), ademas de su Kunyomi (lectura japonesa), que son las que mencionas はな(hana)y  ゆき(yuki).

Espero te sea de ayuda  ;D
一昨日は兎を見たの、昨日は鹿、今日はあなた

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re:Duda con el nombre Setsuka y sus kanjis
« Respuesta #2 : 10/mar/2015 03:42:46 »
Hay varias cosas que hacen complicado el aprender los nombres en japonés.

Primero que cuando los escribes en alfabeto en realidad no estás escribiendo el nombre, simplemente como suena (que es algo muy diferente). En japonés cada manera de escribirlo es ya un nombre diferente, aunque todos suenen igual. Por ejemplo "Setsuka" se puede referir a 節香, 節佳, 雪花 o 雪華 (entre las formas mas comunes). Igual "Himeko" puede ser 姫子,媛子,妃女子,日芽子,日女子,比芽子,陽芽子 y "Haruko" se puede referir a 春子,晴子,治子,明子,明美子,美子,栄子,温子,羽留子,玄子,開子,浩子,始子,暖子,迢子,東子,波留子,波瑠子, 巴流子,巴琉子,遥子,遥湖,遙子,遼子,榛子,陽子,芳留子,芳瑠子,芳累子.

El segundo problema es que los kanji tienen lecturas especiales de acuerdo a la palabra que los contiene, 雪 se lee ゆき y 花 se lee はな, pero juntos tienen una lectura especial pues forman la palabra 雪花 (せっか) que significa "copo de nieve" de せっか es de donde se deriva la lectura "Setsuka".

Y el tercer problema es que al momento de registrar un nombre se tiene mucha libertad para decidir la manera de leer los kanji que contiene. Por ejemplo una pareja a la que le gustaba mucho el español bautizó a su primer hijo con el kanji de "一" como nombre propio, pero en lugar de la lectura normal del kanji usaron la lectura "uno". Es decir, cuando se trata de nombres propios los kanjis que se usan sirven para dar significado al nombre, pero se pueden leer de maneras totalmente diferentes a la oficial.

 


anything