Saludos maximacosetti

Ante todo dejame felicitarte por tu japonés, esta muy bien el contenido
pero tiene algunos errores que ojalá no te ofenda y lo tomes como un estudio más.
aqui va:
私は子どもの"ころ"から日本の文化が好き"でした"。
はじめ"は"日本語"を"勉強"する"つもりじゃありませんでしたが、
"私"はとてもアニメが好でしたので、旅行の本から"日本語の"ことば"や"簡単な"文�� "から始めたところ、。
見ていたアニメに習ったことばが出てきてとてもうれしかった"です"。
"日本語の"歌"にも"いろいろなことばをわかるようになりましたので、
もっと日本語の勉強をがんばりたいと思いました。
"まず、"一人でかたかなとひらがな"を習ったら"、日本語がいろいろなところに書いてあることに気がつきました。
たとえば、車"の"製品の案内書に日本語が出現(しゅつげんaparecer)します。
でもかたかなとひらがなをよく覚えたつもりなのに、
内容(ないようcontenido)はなにもわかりませんでした。
"その"とき、まじめに勉強"をしょう"と決めました。
{友達からみんなの日本語もらってエルゴスに入りました。}
"エルゴス"に入ったら、私みたいなストーリの人はほとんどでした。
アニメの理解(リカイcomprender)をできるように勉強をしていました。
ですが、アニメ好きじゃない人もいました。
{私はエルゴス来たと�� ん�� んアニメ好きじゃない人になりました。}(porque?)
{日本はアニメが以上です。これをわかった生徒は日本語が上手になれられると思います。
うちのクラスはみんなそう�� と思います。}
日本"の"文化はおもしろいです。
Pensaba arreglarlo todo pero no pude captar la idea de las frases que esta entre {},
te recomendaria que lo pusieras tambien en Español.
Haber si tambien visitas mi pagina web y opinas sobre ella
http://hstrial-mchiguala.homestead.com/Espero tu traduccion en español
Bye
