Resulta que, como dice en el asunto, no entiendo una frase, y lo peor es que no sé cuándo empieza y cuándo termina cada palabra (ya que en el japonés se escribe todo junto), y tampoco tengo kanjis de referencia como para poder buscar qué significa, asi que no vi otra opción que preguntarlo aquí. (¡Siento mucho las molestias!!!!)
La famosa frase es:
ちょっとのことでけんかして妻に出ていかれてしまいました。
Lo que esta en negrita es lo que no puedo descifrar, y el resto lo pongo para no sacar la frase de contexto y hacer más fácil la traducción.
Desde ya muchísimas gracias por su amable atención.
¡Buen día!