collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22
  • Anny: ¿Quién tiene Hangouts o facebook? Me gustaría charlar con gente seria que estudie el idioma <3
    15/ago/2016 07:56:05
  • Asdasd: necesito que me traduzcan una imagen
    14/ago/2016 07:27:29
  • Cinthia: holi
    13/ago/2016 11:07:09
  • thejockerboy: me interesa hablar y practicar japones a través de skype... alguien desea? XD
    20/jun/2016 02:02:27
  • girelaine: hola alguien puede ayudarme a traducir una cosa del japones?
    13/abr/2016 11:14:02

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 53
  • Dot Arañas: 1
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,653
  • stats Total de Mensajes: 13,543
  • stats Total de Temas: 2,140
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Duda para un tatuaje!  (Leído 3178 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Irenewan

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 1
  • Karma: 0
  • ¡Viva HJ!
    • Ver Perfil
Duda para un tatuaje!
« : 06/abr/2016 06:50:18 »
Hola!
Quería hacerme un tatuaje con la palabra wabi-sabi escrita en japonés. El caso es que, aunque siempre la había escrito con guión, la he visto escrita tanto así 侘・寂 como así 侘寂 (sin guión)
¿Alguien podría decirme cuál es la correcta?
Muchas gracias de antemano!

Desconectado Shijaru

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 171
  • Country: hk
  • Karma: 30
  • 所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ
    • Ver Perfil
Re:Duda para un tatuaje!
« Respuesta #1 : 17/abr/2016 07:58:00 »
Sin el nakaguro (el punto), o sea, 侘寂.
闇に惑いし哀れな影よ、人を傷つけ貶めて、罪に溺れし業の魂・・・・いっぺん、死んでみる?

Desconectado rsuarez

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Country: es
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • ¡Viva HJ!
    • Ver Perfil
    • Instituto Internacional Español de Marketing Digital
Re:Duda para un tatuaje!
« Respuesta #2 : 04/oct/2016 08:16:46 »
gracias por la ayuda..
Ricardo Suarez Caballero         
Director Formativo en IIEMD.com - Marketing Digital