
Bien, aunque estoy empezando a estudiar japonés me gusta buscar kanjis e investigar su significado, asi que pruebo con este.
この = Este
� � (ジョウ) (ば) = Lugar
所 (ショ) (ところ,どころ) = Lugar
� �所 (ばしょ) = Lugar
¿Cual es la diferencia en escribir uno u otro de los tres kanjis anteriores si los tres significan lo mismo?
駐 (チュウ) = Ubicado en, residente en
輪 (リン) (わ) = Aro, anillo
� � (ジョウ) (ば) = Lugar
La palabra completa la encontre como:
駐輪� � (ちゅうりんじょう) = Sitio para estacionar bicicletas
この� �所は駐輪� �ではありません
このばしょはちゅうりんじょうではありません
Este lugar no es un sitio para estacionar bicicletas