Hay muchas veces que vamos de compras y vemos muchos carteles , la mayoria nos anuncian ofertas o descuentos , pero a veces no estamos
seguros y no nos atrevemos a preguntar (o por lo menos ver si es
lo que creiamos). Para la proxima vez , no dudes :
セール se-ru (sale) : venta , remate
激安セール gekiyasu se-ru : super rebajado
感謝セール kansha se-ru : venta de agradecimiento
特売品 tokubaihin : venta especial
お買い得 okaidoku : ganga
最終定価 saishuuteika : ultimo precio
閉店セール heiten se-ru : venta por cierre
現品限り genpinkagiri : solo este (el ultimo)
値下げしました nesageshimashita : (hemos) rebajado
大売り出しoouridashi : gran venta
大量出荷 tairyoushukka : (vendemos en) gran cantidad
新発売 shinhatsubai : nuevo producto en venta
人気アイテム ninki aitemu (item): de gran aceptacion (preferido)
売れてます uretemasu : se esta vendiendo
安さ日本一 yasusa nippon ichi : el mas barato en Japon
おすすめ品 osusumehin : recomendado
記念セール kinen se-ru : venta de aniversario
処分セールshobun se-ru : venta de saldos
キャンペーン中kyanpe-n chuu : en campana
大好評 daikouhyou : gran aceptacion
販売中hanbaichuu : en venta
無料 muryou : gratis
只 tada : gratis
御自由を持ち帰りください gojiyuu wo mochikaerikudasai : lleveselo libremente
激安宣言 kakuyasusengen : proclamamos el mas barato
臨時売り場 rinjiuriba : puesto de venta temporal
広告品 koukokuhin : producto del anuncio (comercial)
オークション o-kushon (auction) :remate (martilleo)
中古定価 chuukouteika : precio (como) de segunda
発売中 hatsubaichuu : salio a la venta
卸値 oroshine : precio de mayorista
1割引 ichi wari biki : 10% de descuento (2wari = 20% ,3=30%, etc.)
半額 hangaku : a mitad de precio
タイムサービス taimu sa-bisu (time service) :



Esto ultimo no es ingles (es WA-EI) ....... que es tiempo de
servicio? , Bueno es algo asi como : durante este tiempo hay una venta
especial ..................(aprovecha).