collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • KenshinARG: Usen el Foro, no el Shoutbox.
    17/may/2012 10:16:53
  • mauricio: Hola soy nuevo en esto, estoy tratando de aprender el nihongo, cualquier ayuda será bienvenida, domo arigatou
    16/may/2012 01:28:17
  • mauricio: hola
    16/may/2012 01:27:14
  • crist12: mundo
    13/may/2012 02:20:27
  • crist12: hola
    13/may/2012 02:20:19
  • KenshinARG: Usuarios nuevos: Presentense en el foro y revisenlo diariamente.
    30/abr/2012 07:19:41
  • sealimir: Hola!
    27/abr/2012 07:39:42
  • .Carloslopa: What's up?
    26/abr/2012 05:31:56
  • Napo-san: son unos 19 gb de libros y audios.
    19/abr/2012 12:03:33
  • Napo-san: Hola usuarios, para bajar todos los archivos de japones que encontré pasen por mi carpeta en minus: http://napocore.minus.com/
    19/abr/2012 12:03:17
  • KenshinARG: En Youtube hay...
    14/abr/2012 12:02:22
  • vkdavidz: holaaaa Alguien me puede ayudar con programas pdff o audios videos de japones mas k nada para aprender a escribir
    13/abr/2012 11:22:41
  • ricardo melo: donde puedo conseguir un diccionario??de japones...no importa quwe sea en pdf...agradezco la ayuda
    10/abr/2012 12:40:10
  • ricardo melo: .
    10/abr/2012 12:38:56
  • ricardo melo: please
    10/abr/2012 12:38:35
  • ricardo melo: la verdad estoy ninteresado en obtener audios y temática para aprender a dibujar los caracteres romi, etc,,,
    10/abr/2012 12:38:31
  • ricardo melo: hola
    10/abr/2012 12:37:59
  • KenshinARG: probaste escuchandola? jaja
    05/abr/2012 11:23:32
  • KALEMIL: hola, soy nueva necesito ayuda ocn una cancion en japones para pronunciarla bien alguna ayuda?
    04/abr/2012 03:19:05
  • chorch93: Algun japones?
    02/abr/2012 06:45:32

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 20
  • Dot Arañas: 9
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google
  • user Baidu (8)

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,106
  • stats Total de Mensajes: 12,599
  • stats Total de Temas: 1,910
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 65
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: 世界の日本人ジョーク集 La colección de las bromas sobre japonés del mundo  (Leído 15261 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
世界の日本人ジョーク集
La colección de las bromas sobre japonés del mundo


著者 早坂隆
autor :Talashi Hayasaka

Hola, amigos!! He encontrado un libro interesante lo que mi madre esta leyendo. En el libro se publican muchas bromas sobre Japón y los japoneses. Eso significa que tenemos caracteres particulares ,parecemos muy extraños. Von a presentarles las bromas de mis favoritas. Cuando tengan trato con algun japonés o vivan en Japón, me gustaría que nos entiendan. Sin embargo no quieren decir ningun chisme de otros paises. Disculpe por mi mala traducción de español. ¿Qué haran las personas de tu país en los casos?

●青いキリン
una jirafa azul

ある酔狂な大富豪が言った。「もしも青いキリンを私に見せてくれたら、莫大な賞金を出そう」
Un multimillonario extrabagante dijo, “Si me mostrara una jirafa azul, le daría un enorme premio.
それを聞いたそれぞれの国の人たちはこんな行動をとった。
Cuando lo supieron, las personas de cada país actuaron así.

イギリス人は、そんな生物が本当にいるのかどうか、徹底的に議論を重ねた。
Los ingleses discutieron íntegramente si exsiste tal vida.

ドイツ人は、そんな生物が本当にいるのかどうか、図書館へ行って文献を調べた。
Los alemanes consultaron algunos documentos en un biblioteca si exsiste tal vida.

アメリカ人は、軍を出動させ、世界中に派遣して探し回った。
Los estados unidenses movilizaron un ejército para buscarlo por todas partes del mundo.

日本人は、品種改良の研究を昼夜を問わず重ねて、青いキリンを創った。
Los japoneses estaban absorto en la investigación del mejoramiento de la raza día y noche, para crear la jirafa azul.

中国人は青いペンキを買いに行った。
Los chinos se fueron a comprar la pintura azul.

Desconectado Furik

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
jajajaj, es muy bueno!

Desconectado Nicte

  • Moderador HJ
  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 201
  • Karma: 39
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • De vuelta y vuelta
Hola Kunihiko
Algunas correcciones al texto
- extravagante
- en una biblioteca
- estadounidenses
- estaban absortos (plural)

Los guatemaltecos creo que tambien hubiesen ido a comprar pintura azul...  ;D
Nicte

Desconectado Romo

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 135
  • Karma: 11
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • きいてくれませんか
jajaja muy bueno

Yo me sé un chiste algo así:

Estaban las corporaciones policiacas de varios paises haciendo una especie de cnocurso para ver cual era la mejor del mundo. La prueba consistía en dejar un ratón en una selva y ver quien lo podía atrapar en menos tiempo.

Primero venían los Ingleses, con rastreadores, detectores de sonido y demás cosas logran atrapar al ratón en 5 horas.

Después los gringos, con tanques, bombas nucleares, helicopteros, etc lo atrapan en 1 hora.

Luego los mexicanos todos gordos comiendo donas, con dos patrullas que ya no jalaban se lanzan en la búsqueda... pasa una hora... dos horas... 10 horas... 15 horas... 3 días!

Y llegan con un elefante lleno de moretones y golpespor donde sea, la gente del concurso les reclama:

pero eso es un elefante, no un ratón!

a lo que los mexicanos le responden:

como que no es un ratón!? a ver, diles lo que eres c*brón (en eso le ponen una patada donde les platique) y el elefante dice:

soy un ratoncito, soy un ratoncito

---

probablmente sea mejor contado en vivo jajaja

Desconectado Furik

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Eso que dicen los mexicanos queda mejor con los gringos.

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Muchas gracias por la corrección, la opinión y otra broma. Romo, he leido el chiste que enseñaste pero no entiendo bien qué hicieron los mexicanos para ganar el concurso. ¿Podrías explicarmelo por un correo?


●レストランにて
en un restaulante


ドイツ人と日本人とイタリア人が一緒に食事へ行った。食後、三人はそれぞれこう考えていた。
Un alemán, un japonés, y un italiano se fueron juntos a comer. Después de comer, cada uno de los tres estaba pensando así.

ドイツ人は、割り勘にするといくらか考えていた。
El alemán estaba contando, cuanto costará si pagaran a escote.

日本人は、三人分払うといくらか考えていた。
El japonés estaba contando, cuanto costará si pagara todo junto de los 3 personas.

イタリア人は、おごってくれた人になんと礼を言うか考えていた。
El italiano estaba pensando, cómo agradecerá a la persona que le invitó.

un comentario de Kunihiko
Parece que se imagina que los japoneses somos ricos, generosos, y fachendas. Creo que no es equivocación enteramente pero es un prejuicio. También hay muchos japoneses tacaños o descarados. Además actualmente hay muchos vagos o pobres(como yo :'() por la mala situación económica. No sablees a los japoneses!


Desconectado Nicte

  • Moderador HJ
  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 201
  • Karma: 39
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • De vuelta y vuelta
Otro chiste

アメリカ人医師は「私たちは素晴しい技術を持っている。両手の無い赤ちゃんが生まれた時、私たちは両手を創ってあげた、そして彼は今ボクシングのチャンピオンになった。」と言った
Un medico gringo dijo que "Nosotros tenemos la mejor tecnologia, porque nacio un niño sin brazos, se los hicimos y ahora es campeon de boxeo".

それを聞いたドイツ人医師は「それなら私たちの方が優れた技術を持っている。両足の無い赤ちゃんが生まれた時、私たちは両足を創ってあげた。そして彼はオリンピックのマラソンで二回金メダルを取った。」
Un medico aleman escucho esto y dijo ”No, nosotros tenemos mejor tecnologia, porque cuando nacio un niño sin piernas, se las hicimos y ahora es medalla de oro en las olimpiadas".

それを聞いたグアテマラ人医師は「それなら私たちの方が素晴しい技術を持っている。頭の無い赤ちゃんが生まれた時、私たちは可愛そうだと思い変わりに椰子のみを乗せてあげた。そして彼は我が国の大統領になった。」
Cuando lo escucho un medico guatemalteco dijo "Nosotros somos mejores, porque cuando nacio un niño sin cabeza, nosotros lo quisimos ayudar por que era una situacion triste, y le pusimos un coco por cabeza, ahora el es presidente de mi pais.

(Este chiste es sobre Alfonso Portillo)
« Última Modificación: 15/nov/2006 04:48:54 por Nicte »
Nicte

Desconectado ルイス

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 27
  • Karma: 1
  • Sexo: Masculino
  • 絶勝八門砲撃
    • Ver Perfil
ハハハハハハハハハ!  :2funny: ;Dいろんなジョークはとても楽しかったよ!
特にNICTEのジョークは大好きでした!  8)
ありがとうございます! たくさん笑った! :2funny:  :2funny:  :2funny:  :2funny:

Luis!
ルイス

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
●技術者の違い
la diferencia entre los técnicos


日本人とロシア人の技術者が、クルマの気密性について話し合っていた。
Un técnico japonés y un ruso estaban hablando del hermetismo de coche.

日本人技術者の話
El técnico japonés dijo así.
「わが国では気密性を試すためには、猫を一晩クルマの中に入れておきます。次の日に、猫が窒息死していたら、気密性は十分だと判断します。」
“En mi país se mete un gato en el coche durante una noche, para probar el hermetismo. Si el gato ha muerto al día siguiente, se considerá que el coche tiene el hermetismo suficiente.”

ロシア人技術者の話
El técnico ruso dijo así
「わが国でも気密性を試すためには、猫を一晩クルマの中に入れておきます。次の日に、猫がクルマの中にいれば、気密性は十分だと判断します。」
“También en mi país se mete un gato en el coche durante una noche, para probar el hermetismo. Si el gato se queda en el coche al día siguiente, se considerá que el coche tiene el hermetismo suficiente.”

Un comentario de Kunihiko
Por supuesto, nunca hacemos experimento tan cruel en la práctica. Es cierto que los productos japoneses son tantos preciosos, y nos esfuerzamos para fabricar buenos productos. Estoy orgulloso de nuestro trabajo, aunque no me gusta trabajar. Sin embargo, es una lástima que actualmente a veces se produzca algun accidente mortal, cuya causa es la chapuza de los técnicos o los administradores.

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
●浮気現場にて
en un lugar de infidelidad


会社からいつもより少し早めに帰宅すると、裸の妻が見知らぬ男とベッドの上で抱き合っていた。こんな場合、各国の人々はいったいどうするだろうか?
Cuando regresó a casa de la oficina un poco más temprano que de costumbre, su esposa estaba abrazandose en la cama con un hombre desconosido. ¿Qué hará la persona de cada país en el caso?

アメリカ人は、男を射殺した。
El gringo fusiló al hombre.

ドイツ人は、男にしかるべき法的措置をとらせてもらうと言った。
El alemán dijo que va a acudir a los medios legales debidos.

フランス人は、自分も服を脱ぎ始めた。
El frances empezó a quitarse la ropa también a sí mismo.

日本人?彼は、正式に紹介されるまで名刺を手にして待っていた。
¿Respecto al japonés? Él había esperado teniendo en la mano su tarjeta hasta que le presentó formalmente.
« Última Modificación: 23/nov/2006 01:52:29 por Kunihiko »

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
●4段階
cuatro procesos


新製品が世に流通するまでには、全部で4つの段階がある。
Un nuevo producto pasa cuatro procesos en total hasta que llega a circular en el mundo.

まず、アメリカの企業が新製品の開発をする。
Primero una empresa estadounidense saca un nuevo producto.

次にロシア人が、「自分たちは同じものを、もうすでに30年前に考え出していた。」と主張する。
Después los rusos argumentan, “Hace 30 años ya habíamos ideado el mismo producto.”.

そして、日本人がアメリカ製以上のクオリティのものを造り、輸出し始める。
Después los japoneses crean un producto que tiene calidad mejor que estadounidense, y se ponen a exportarlo.

最後に、中国人が日本製のものに似せた偽物を造る。
Por último los chinos crean un producto falso parecido al japonés.

Desconectado CLAVDE

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Karma: 1
  • Sexo: Masculino
  • C for Clavde
    • Ver Perfil
あなたのジョーク集は大好きだよ!!! ハハハハハハハ
とても 楽しいだよ!!! :2funny: :2funny: :2funny:

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 913
  • Karma: 45
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
●早く飛び込め!
¡Arrojase pronto!


ある豪華客船が航海の最中に沈みだした。船長は乗客たちに速やかに船から脱出して海に飛び込むように、指示しなければならなかった。船長は、それぞれの外国人乗客にこう言った。
Un barco rujoso de pasajeros se pusó a zozobrar. El capitán tenía que indicar a los pasajeros que escaparan del barco de prisa y se arrojaran al mar. Él dijo así a los pasajeros de cada país.

アメリカ人には「飛び込めばあなたは英雄ですよ」
para estadounidense “Si te arrojas, serás héroe.

イギリス人には「飛び込めばあなたは紳士です」
para inglés “Si te arrojas, serás caballero.”

ドイツ人には「飛び込むのがこの船の規則となっています。」
para alemán “Es una regla arrojarse en este barco.”

イタリア人には「飛び込むと女性にもてますよ」
para italiano “Si te arrojas, tendrás éxito con las mujeres.”

フランス人には「飛び込まないでください」
para frances “No te arrojes!”

日本人には「みんな飛び込んでますよ」
para japonés “Todos pasajeros están arrojandose uno tras otro.”

Desconectado Nicte

  • Moderador HJ
  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 201
  • Karma: 39
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • De vuelta y vuelta
Hola Kunihiko
 ;D buen chiste... pero crees que en realidad los japoneses hacen lo mismo que los demas??

y en la primera frase, es un barco lujoso...
Nicte

Desconectado trogua

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 4
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • SOY UN VISUAL CON ANIMOS DE APRENDER
    • Ver Perfil
    • http://azteroids.spaces.live.com/PersonalSpace.
 estaban tres hombres que mueren y van al infierno
el diablo les dice si quieren ir al cielo solo tiene una oportunidad el primero que me haga pararme de mi asiento gana

el primero el japones empiesa  a sandear sus espadas por todos lados para ver si el diablo se cisca y se va........no lo consigue y se va a las brazas del infierno

segundo el gringo a una distancia prudente empieza  a mentarle la madre y mas palabras soeces....el diablo le dise escuche mas de dios cuando lo traicione ........AL INFIERNO

el ultymo el mexicano entra se pone a comer frijoles con mucho chile  y se sienta ...el diablo no lo entiende pero apunto de acabarse el tiempo se hecha un gas  al llegarle el olor al diablo  sacudio la cabeza y salio corriendo maldiciendo al mexicano y dijo..............no tu te vas con dios tu y toda tu raza ..desde entonses todos los mexicanos van al cielo. :2funny:
soi la mancha que ni el tyempo pudo prever