ために、~Verbo diccionario ために、~ (a fin de)
Sujeto の ために、~ (para)
Este patrón de frases indica un propósito.
自分(じぶん)の店(みせ)を持(も)つために、貯金(ちょきん)しています。
Estoy ahorrando dinero para tener mi propio negocio.
引越(ひっこ)しのために、車(くるま)を借(か)ります。
Arrendaré un coche para la mudanza.
健康(けんこう)のために、毎(まい)朝(あさ)走(はし)っています。
Por mi salud yo corro todas las mañanas.
家族(かぞく)のために、家(うち)を建(た)てます。
Construiré una casa para mi familia.
弁護士(べんごし)になるために、法律(ほうりつ)を勉強(べんきょう)しています。
Estudio leyes para llegar a ser un abogado.
Sujetoのために se usa también para indicar "el beneficio del Sujeto".
ために se utiliza con verbos volitivos.
に~Verbo diccionarioのに~
Sujetoに~
El verbo en forma diccionario のに~ y Sujeto に~ van seguidos por expresiones tales como つかう、いい、べんりだ、やくにたつ、[じかんが]かかる、etc. e indican un propósito.
このはさみは花を切(きる)るのに使(つか)います。
Este par de tijeras se usa para cortar flores.
このかばんは大(おお)きくて、旅行(りょこう)に便利(べんり)です。
Esta bolsa es grande y conveniente para viajes.
電話(でんわ)番号(ばんごう)を調(しら)べるのに時間(じかん)がかかりました。
Se tardo mucho tiempo en encontrar el número de teléfono.
Cuantificador はCuando se agrega a un cuantificador, la partícula は indica la minima cantidad que el hablante estima que se requiere o es necesario.
日本(にほん)では結婚(けっこん)式(しき)をするに200万(まん)円(えん)は要(い)ります。
En Japón se necesitan por lo menos 2 millones de yenes para celebrar una boda.
Cuantificador もCuando se agrega a un cuantificador, la partícula も indica que el hablante piensa que la cantidad mencionada es mucha.
駅(えき)まで行(い)くのに2時間(じかん)もかかりました。
Se tardo 2 horas en llegar a la estación.
うちを建(た)てるのに3000万円(まんえん)も必要(ひつよう)なんですか。
¿Se necesita nada menos que 30 millones de yenes para construir una casa?
など etc.
私たちは京都(きょうと)や大阪(おおさか)などへ行(い)きました。
Fuimos a Kyoto, Osaka, etc.
_______________________________________________________________________________________
Escribir la práctica en el siguiente link:
http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7342.new.html#new