Autor Tema: きっかけ  (Leído 2303 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado maximacosetti

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 157
  • Karma: 7
  • Sexo: Femenino
  • Reita es mi hombre
    • Ver Perfil
きっかけ
« : 07/feb/2011 03:28:55 pm »
expliquenme el uso de きっかけ por favor porque no entiendo.
 ejemplo de mi libro:

A:いつたばこをおやめになったんですか。
B: 彼女にやめろと言われたのきっかけなんです。


Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re:きっかけ
« Respuesta #1 : 07/feb/2011 04:33:09 pm »
きっかけ se puede traducir de varias maneras según el contexto, puede ser oportunidad, inicio, motivo, excusa, ocasión, señal, etc. y en general señala una razón o momento en la cual algo se realiza o inicia.

En tu ejemplo.

A:いつたばこをおやめになったんですか。
¿Cuándo fue que dejó el tabaco?

B: 彼女にやめろと言われたのきっかけなんです。
Lo dejé porque mi novia me dijo que tenía que dejarlo

En el lugar de "porque" puede ir otra de las traducciones de きっかけ。
(lo dejé con el motivo de que mi novia dijo que tenía que dejarlo)

Para usarlo hay dos patrones comunes, uno es mencionar きっかけ al inicio y luego explicar cual fue el motivo, y el otro patrón es hacer la explicación primero y luego aclarar que ese fue el motivo
A: きっかけは交通事故でした "Todo empezó por un accidente de tráfico"
B: 交通事故がきっかけでした "Un accidente de tráfico fue el inicio de todo"

Desconectado maximacosetti

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 157
  • Karma: 7
  • Sexo: Femenino
  • Reita es mi hombre
    • Ver Perfil
Re:きっかけ
« Respuesta #2 : 08/feb/2011 11:41:34 am »
muchas gracias!!
entendi inmediatamente!!