Autor Tema: Práctica 4級. Semana 17 - 2008  (Leído 5751 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado フアン

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 49
  • Karma: 16
  • Sexo: Masculino
  • InuzukaKiba_16 (en otros foros xD)
    • Ver Perfil
Práctica 4級. Semana 17 - 2008
« : 14/jun/2008 06:57:52 pm »
Práctica 4級. Semana 17 - 2008.

※ Polite style and plain style
※ Proper use of the polite style or the plain style
※ Conversation in the plain style
※ V/Adj-plain form(N) でしょう?
※ V dictionary form 時間 / 約束 /用事
※ Nでも V
※ Vない-formないと・・・・
※ V dictionary form と、~

Teoría: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5554.0.html
Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5552.0.html
Kanji: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5553.0.html

Práctica 2007 cerrado: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5551.0.html

Semana 16: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7288.0.html
Semana 18: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7364.0.html

---

Bueno, de la semana pasada debo esta práctica y la de la semana 18 jaja.

Empiezo por esto...

フアンさんの誕生日は明日だでしょう。
ええ、そうだ。
じゃあ、明日レストランへ行くでしょう。
いいえ、フアンの誕生日へ行くやくそくがあります。
金曜日、やくそくがない。
土曜日、時間がない。
ミートでも食べませんか。
ええ、食べましょう。

1) El cumpleaños de Juan es mañana, ¿verdad?.
2) Sí, así es.
3) Entonces, mañana vamos al restaurant, ¿verdad?.
4) No, tengo el compromiso de ir al cumpleaños de Juan.
5) El viernes, no tengo compromisos.
6) El sábado, no tengo tiempo.
7) ¿Y si comemos carne o algo?.
8) Sí, comamos.
« Última Modificación: 16/jun/2008 11:53:33 am por IIB »

Desconectado Ryu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 345
  • Karma: 80
  • Sexo: Masculino
  • 日本人です。
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 17.
« Respuesta #1 : 14/jun/2008 08:27:53 pm »
でも食べませんか。
7) ¿Y si comemos carne o algo?.

Generalmente 肉 significa carne no cocinada, es mejor decir del nombre de plato, por ejemplo, 焼き肉、ステーキ...

Desconectado patricia gatti

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 115
  • Karma: 11
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 17 - 2008
« Respuesta #2 : 01/nov/2008 08:20:03 am »
NOTA
Teclado defectuoso. Los signos de pregunta los escribo así **.Y ahora los dejo porque llega la hora del trabajo agitado.

※ Polite style and plain style
※ Proper use of the polite style or the plain style
Traduje un libro.
本を翻訳した。
Córdoba no es una ciudad linda.
オロドバはきれいしゃない。
Susana había engordado.
スサナさんは太った。
El restaurante no era grande.
レストランは大きいくなかった。

※ Conversation in the plain style
Lloraste**
ないた**
No, no lloré.
ないたくなかった。
Me ayudás**
手伝う**
Sí, te ayudo con mis hermanos.
うん、京大と手伝う。

※ V/Adj-plain form(N) でしょう?
Venís a cenar**
ばんごはんをたべろに来るでしょう**
※ V dictionary form 時間 / 約束 /用事
Los martes no tengo tiempo de lavar la ropa.
げつようびにはふくをせんたくすじかんがありません。

Me comprometí con Sandra para ir a manejar.
サンダラさんと運転して行くにやくそこがありました。

Ayer tuve el compromiso de reunir los papeles.
きのうは神をあつめるようじがありました

※ Nでも V
**Qué tal si comemos carne entre otras cosas**
ちょっと肉でも食べませんか。

※ Vない-formないと・・・・
Debo transbordar ahora.
もうのりかえらないと。
※ V dictionary form と、~
Al apretar el botón sale el cambio.
ボタン押すとおつり出ます。
Si caminamos nos cansaremos.
歩くとつかれます。
Al doblar a la izquierda cruce el puente.
左に曲がると、あしをわたて下さい。
パト ガッチ

Desconectado Nicte

  • Moderador HJ
  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 202
  • Karma: 39
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • De vuelta y vuelta
Re: Práctica 4級. Semana 17 - 2008
« Respuesta #3 : 01/nov/2008 07:05:17 pm »
Haré algunas correcciones, con la salvedad de siempre... esperemos que alguien más nos corrija  ;D

Córdoba no es una ciudad linda.
オロドバはきれいしゃない。

コーロドバがきれいゃない。

Susana había engordado.
スサナさんは太った。

スサナさんは太っていました。

El restaurante no era grande.
レストランは大きいくなかった。

レストランは大きくなかった。


Me ayudás**
手伝う
Sí, te ayudo con mis hermanos.
うん、京大と手伝う。

手伝いくれる。
はい、兄弟



Los martes no tengo tiempo de lavar la ropa.
げつようびにはふくをせんたくすじかんがありません。

曜日にふくをせんたくするはじかんがありません。

Lunes 月曜日(げつようび)
Martes 火曜日(かようび)
Miercoles 水曜日(すいようび)
Jueves 木曜日(もくようび)
Viernes 金曜日(きんようび) 
Sabado 土曜日(どようび)
Domingo 日曜日(にちようび)


Ayer tuve el compromiso de reunir los papeles.
きのうは神をあつめるようじがありました。

きのうは(かみ)をあつめるのやくそくがありました。

Al apretar el botón sale el cambio.
ボタン押すとおつり出ます。

ボタン押したら、おつりはでます。

Me disculpo de antemano por los errores que pudiera tener. :-[
Nicte

Desconectado patricia gatti

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 115
  • Karma: 11
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: Práctica 4級. Semana 17 - 2008
« Respuesta #4 : 03/nov/2008 04:44:21 am »
Muchas gracias Nicte por tus correcciones. Sí, sería bueno multiplicar los correctores, pero Ya hay muy buena voluntad de parte tuya y estoy agradecida. Tal vez algún profesor conocido se entusiasme.
Espero concluir esta semana con la práctica 4.
Gracias de nuevo.
パト ガッチ