Encuesta

¿Sería interesante conocer la raíz histórica de los kanjis?

Si, creo que ayudaría a memorizarlos
13 (59.1%)
Si, sólo por curiosidad
5 (22.7%)
Tal vez
2 (9.1%)
No, es aburrido
0 (0%)
No sirve de nada saberlo.
2 (9.1%)

Total de votos: 15

Votación cerrada: 03/ago/2004 09:24:01 am

Autor Tema: Etimología de los kanjis  (Leído 55406 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #30 : 20/jul/2004 09:13:27 am »
Y yo le creo a Luis Manuel y también a WeiLeticia, sencillamente porque es china, y por mucho que un profesor estudie, difícilmente podrá conocer un idioma tan a fondo como un hablante nativo.

Hay muchos kanji que solo existen en japonés y no tienen su raíz en el chino, eso también tiene que ser tomado en cuenta.

Y Luis Manuel: Solamente que quieras dedicarte a estudiar japonés como tu profesión para toda la vida te recomiendo que aprendas el origen de los kanji. De otra forma, cuando te encuentres con algunos como 繁、賓、焉、 etc., te vas a perder.

¡Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #31 : 20/jul/2004 09:14:16 am »
El problema Luis Manuel es que weileticia habla chino como lengua natal, por lo que definitivamente conoce más de su propio idioma y sistema de escritura. Y ademàs su punto es completamente comprensible, los ejemplos que mencionas ciertamente parecen ser representaciones sencillas de su significado, sin embargo hay miles de kanjis cuyo significado no esta relacionado de ninguna manera con su forma y desde el periodo en que fueron adoptados por Japón muchos de los kanjis han cambiado tanto su pronunciación como su significado.
La manera en que weileticia lo expresa es un poco brusca pero hay que considerar el español no es su lengua natal (y hay que reconocer que si expresa su idea) simplemente dice que el origen del alfabeto chino no es sólamente como pictogramas pues por un lado hay otras teorías mejor demostradas sobre su origen, y por el otro el origen como pictogramas sólo aplica de manera muy limitada sobre algunos kanjis.

Desconectado ルイス マヌエル

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 21
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #32 : 20/jul/2004 09:38:53 am »
Entiendo laposicion de weileticia. Y no quiero entrar en el idioma chino, quisiera habla desde y hasta la lengua japonesa. Yo creo que muchisimos kanjis (japonéses) tiene una forma "natural". Y por otra parte, saber cómo se creó el kanji que no tiene forma "natural" ayudaría a estudiarlos. Así como la letra "B" debe tener una razon lógica de ser (proviene de ß, beta), con más razon aún, un kanji, de 9000 existentes debe ternerlo. Y aunque me digan: tuvieron deformaciones, sería interesantísimo conocerlas, así se comprende el kanji.

Desconectado lfonseca

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 109
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #33 : 20/jul/2004 10:33:26 am »
En mi opinión no creo que conocer el origen pictórico de los kanji o hansi pueda ayudar en nada, tal vez solo sea interesante como cultura general, pero dificilmente te ayude a memorizarlos por las mismas razones que expone Weichan.
La información que coloque sobre el origen de los kanji lo copie de alguna parte, creo que del extinto curso Gunkan, pero no estoy seguro. Lo rescate de un archivo que tenía almacenado.
平和ほしければ戦争のために準備しろ。

Desconectado weileticia

  • 中国人
  • Novato
  • Mensajes: 33
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
  • ¡Shuzuwóo jiwâo yí!
    • Ver Perfil
    • Web de Lei en español!
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #34 : 20/jul/2004 04:49:43 pm »
Hola.
Perdon por favor. Yo no deseo el ofensa.

Umm... voy a intentar explicar un poco.

Primero, el idioma japones.

La escritura japonesa no existe. Kanji significa letra china. Los japoneses dicen asi y cuando un japones dice kanji dice letra china, no letra japones. Solomente kana es japones y el origen tambien es kanji. Los japoneses hablaron un idioma muy raro antes de invasion cultural y despues ellos ha intentado escribir este idioma con letra china. Entonces por esta razon, cada kanji tiene varia lectura. El diccionario de govierno japones es diccionario hanzi. No existe kanji de letra japones. Ellos estudia el sistema chino y la filologia japones estudia tambien el sistema de han.

Umm...
Chino es pictograma?.
No.

Perdon por favor, pero no es pictograma. Absolutamente no.
Pero en europa muchas personas quiere esto, entonces... bueno, no es asi. ¿Por qué?. Yo pienso porque es idioma aglutinante, (diferente de idioma romano.) Entonces no puede entender esta idea. Es sobre composición semantica. Muy diferente. Kanji o Hanzi no es una palabra, es una idea. No es un sonido, es una idea.
Pero no es pictograma. A veces para kanji, solomente es sonido, tampoco idea.

Pero, tal vez, 日 es de un dibujo de Sol ? Claro, es el origen. (Cuantas letras tiene asi?. Pienso que japones no mas que 30 y chino 50). Originalmente es asi. Pero ha mantenido por el dibujo?. No.
Ha mantenido porque es simbolo de un emblema. Solomente ha mantenido esto durante la historia.
En china, probablemente, el lenguaje de miao es un poco parecido mejor a pictograma, pero tampoco es asi.
Ademas, en Japon, los japoneses ha perdido totalmente el simbolo.

Que es hanzi?

Uff... No lo se. Creo que no se sabe.
Han fue un pueblo muy poderoso de el norte. Ellos hicieron la expansion y tambien muy parecido a Roma, ellos han dado un sistema. El sistema de escritura han. Pero... el sistema han, tambien es muy antiguo.
Hay mucha leyenda sobre el origen pero todo es leyenda y no es verdad de absoluto. No se sabe muy bien y ademas, esta leyenda solo es importante fuera de China.
Pero es verdad que el pueblo de Han no usa un sistema pictograma. Casi el sistema actual.
Probablemente, antes de 1000 a.C. tampoco usa un sistema pictograma.
Hay normalizacion y gramatica. Hanzi es un poco semantico pero tambien es un poco sintactico.

Por ejemplo :
Aqui es muy parecido, verdad?.

 日
 月
 川
 

Pero esto no se puede entender de la idea es igual que el dibujo. Hanzi es igual que un dibujo? No, no, por favor. Por favor, no es asi. Entonces tu vas a dañar cuando aprenderas.
Tambien, a veces puede dar la idea de radical y union de ideas. Esto tambien es un poco mal entendido porque muchas veces unión de radical + kanji no es idea de radical + idea de kanji. (Entiende mi opinion?).

Si tu quiere hablar japones muy bien, solomente necesita aprender sobre 1000 kanji. No buscaras el dibujo por favor. Algunas veces tu puede ver un poco pictograma, pero solomente 30 o 40 kanji. (3%, 4%).
Muchas veces, a un niño se muestra sobre dibujo, no?. Claro, claro, pero solomente esto 30 o 40 kanji, y ademas no es para que el niño va a pensar la idea de el dibujo, es para que el niño va a aprender como dibujar kanji (trazos). Ademas el niño sabe hablar japones muy bien y lo importante es el niño sabe la unión de concepto sonoro de japones.
Muchas veces esto no entiende nada en Europa y yo me da tristeza.
Muchas veces las personas aprende kanji pero no sabe nada absoluto sobre vocabulario. Es mas importante romaji. Es mas importante aprender mucho vocabulario sonoro y despues aprender kanji. Si una persona sabe mucho vocabulario entonces va a encontrar la unión de idea sonora y despues el va a poder aprender kanji mucho mejor. Sin embargo si una persona aprende mucho kanji y despues esta persona quiere aprender vocabulario uniendo kanji, muy muy mal. Muy mal, por favor, no vas a hacer asi. Entiende?.
Los japoneses en historia ellos hablaban un idioma sonoro y despues ellos escribieron este idioma con kanji. Los niños de japon tambien saben idioma japones y despues aprende kanji.
Por que aprendes kanji antes que vocabulario?.

Bueno. Perdon de mi ofensa, perdon por favor. Yo no quiero hacer esta intención. Solomente, es muy raro para mi que las personas estudia japones y chino pero no conoce sobre el idioma.
Pero si tu piensa que yo te insulto, no, no por favor. Tu maestro sabe mas que yo, claro, claro. Yo no soy maestro.
Ademas, mi japones tampoco es muy bueno aunque mi madre es japones yo tambien estudio y a veces no entiendo el idioma japones (especialmente los libros de Kawabata, mi poeta preferido).
Entonces, yo solomente escribo pero absoluto es verdad, claro.
Yo tambien soy estudiante. Entonces yo tampoco se nada.
Entonces, por favor perdon. Lo siento. Perdon por favor.

Kanji o Hanzi si tiene origen pictograma, claro. Pero actualmente no es pictograma. Entonces no se puede estudiar origen de kanji o hanzi. Si tu puede saber el origen de kanji o hanzi... tu vas a ser mas sabio que Boddhidarma!!!
« Última Modificación: 20/jul/2004 04:58:34 pm por weileticia »
Yo quiero ser caracola!

Desconectado アンジェルス

  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 495
  • Karma: 5
  • Sexo: Femenino
  • 朝倉 元 アンジェルス
    • Ver Perfil
    • Shamanes y Duelistas Asakura
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #35 : 20/jul/2004 04:54:39 pm »
´Pos yo no veo el parecido..

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #36 : 20/jul/2004 06:08:21 pm »
WeiLeticia:

Aprender solo 1000 kanji para el idioma japonés no es suficiente. Te lo digo por experiencia. Debes saber alrededor de 2000 para poder leer todo lo que aparezca a tu alrededor, así como el periódico.

Es más importante aprender vocabulario, pero NO en romaji. Se crean muchos vicios que luego son difíciles de quitar. Lo ideal es que primero se aprenda la gramática y poco a poco aprender palabras, y si es posible, aprender el kanji al mismo tiempo.

Y no te preocupes, nadie tomó como ofensa tu mensaje anterior.

¡Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado アンジェルス

  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 495
  • Karma: 5
  • Sexo: Femenino
  • 朝倉 元 アンジェルス
    • Ver Perfil
    • Shamanes y Duelistas Asakura
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #37 : 20/jul/2004 06:16:14 pm »
hay q aprenderse los 2000 de uso comun??

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #38 : 20/jul/2004 07:44:05 pm »
Que interesante opinión weileticia, cada día se aprende algo nuevo, aunque concuerdo con 優恵, 1000 kanjis se queda por debajo de lo necesario para poder leer comodamente el japonés.
Por otro lado weileticia tiene razón en que es mas importante empezar con el japonés sonoro y llevarse con un poco mas de calma el uso de los kanjis. Es mucho más facil adaptar el uso de kanjis a bases de japonés ya adquiridas, que al contrario.
y que bueno que sigas escribiendo weileticia, a pesar de tener algunos errores de español se nota que lo has estudiado bastante tiempo.
« Última Modificación: 20/jul/2004 09:32:56 pm por Nightlord »

Desconectado アンジェルス

  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 495
  • Karma: 5
  • Sexo: Femenino
  • 朝倉 元 アンジェルス
    • Ver Perfil
    • Shamanes y Duelistas Asakura
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #39 : 20/jul/2004 08:02:04 pm »
si, yo no sabria decir lo mismo en japones o chino no con varios años de estudio o.o (aunq espero que algun dia pueda...)

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #40 : 20/jul/2004 09:08:40 pm »
Angels:

Sí. Para poder vivir sin problemas en Japón o bien poder leer todo lo que veas en japonés, necesitas saber los 2000 kanji que son los que el gobierno pide como "necesarios".
Con 1000 puedes medio intentar sobrevivir, pero te costará mucho trabajo.

¡Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado アンジェルス

  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 495
  • Karma: 5
  • Sexo: Femenino
  • 朝倉 元 アンジェルス
    • Ver Perfil
    • Shamanes y Duelistas Asakura
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #41 : 20/jul/2004 09:12:18 pm »
se agradece el consejo, me lo iba suponiendo ´^_^`

Desconectado ルイス マヌエル

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 21
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #42 : 21/jul/2004 12:26:56 am »
weileticia, nadie quiso ofenderte ni me ofendiste vos a mi. Estamos intercambiando opiniones sobre un idioma y creo que esto es muy importante.
Estoy de acuerdo contigo en que los kanjis se distorcionaron, y más cuando entraron en japon, y, como comenté en un dialogo anterior, les pusieron otros sonidos. Pero siempre quedan partes en el kanji actual que provienen de un viejo origen.
Por ejemplo, tengo en mi carpeta el kanji de LEY o NORMA, que no encuentro en el diccionario de esta pagina. Dentro del kanji está la particula "agua". Y uno se pregunta, "que tendrá que ver el agua con la ley?"
Antiguamente el kanji de LEY era un cuadrado, dentro del cuadrado un punto y alrededor del cuadrado algo que simbolizaba el agua. El cuadrado simbolizaba una isla y el punto simbolizaba un ciervo.
El ciervo estaba dentro de la pequeña isla y tenía a todo a su alrededor el agua. El agua "limitaba" al ciervo. La ley "limita" al hombre.
El kanji actual no tiene nada que ver con el kanji original, sin embargo sigue permaneciendo la particula de agua y gracias a que aprendí porqué se ubica el agua en ese kanji, puedo comprenderlo de "alguna forma", y así memorizarlo mas rapidamente.
Es como un texto.... es distinto aprenderse un texto de memoria que entendiendo lo que dice, aunque sea una parte...
Espero poder seguir encontrando este tipo de kanjis, en el que al menos una parte se pueda comprender, y tener un buen profesor que pueda contarme este tipo de cosas.
Quisiera tenerte en msn waileticia.
Saludos.
Y FELIZ DÍA DEL AMIGO PARA TODO EL MUNDO (20 DE JULIO)
« Última Modificación: 21/jul/2004 12:32:59 am por Luis Manuel »

Desconectado Kuleiman

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 35
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #43 : 21/jul/2004 12:50:59 am »
pos felicidades a Weileticia. Ciertamente tu nivel de español es muy bueno y expresas tus ideas mucho mejor que muchos latinos que conozco. De hecho tienes menos errores de ortografía que muchos hispanohablantes jeje!!  en fin...

Y sobre los kanji, tienes razón... yo he aprendido algunos, y entiendo la idea aunque no sepa cómo suena. Creo que ese es el fin, entender el mensaje, la idea que se quiere transmitir. Y sobre los kanji necesarios, creo que el gobierno marca 1946 o algo asi como básicos. Como dicen, para leer el periódico, jajaja! Aunque es cierto...  Pongamos números redondos, 2000. Y según sé, hay miles mas...

Y no te disculpes, que a nadie has ofendido... al menos a mi no, y creo que todos aprendemos de todos...
月を見る度に僕を思い出して

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,063
  • Karma: 39
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Etimología de los kanjis
« Respuesta #44 : 22/jul/2004 12:53:41 pm »
Holassss...

Los kanjis son ideomagramas, son simbolos que representan ideas, pero actualmente mucho de este significado se ha perdido, solo se los memoriza y se identifican palabras, ya no representan por si solos algo....

Yo estuve leyendo hace mucho el significado de algunos kanjis, entre eso encontre el de "luna", que se dibuja a la luna sobre la cual pasaban las nubes, en el kanji las linas representan las nuves que tapan a la luna,,,,,,, otro kanji fue el "prefectura", servia de advertencia para los ladronos antes entrar a comunidades grandes enlas cuales serian castigados en caso de cometer algún mal, cortando su cabeza y colgandola en un árbol...
Esos son los que recuerdo......
 
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!