Autor Tema: 900 Imagenes  (Leído 59682 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Toten

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 111
  • Karma: 4
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #30 : 14/feb/2009 06:01:31 pm »
*Es una especie de pez

Solo es necesario corregir una cosa. 金魚 (きんぎょ) Kingyo. Sin la "u".

Desconectado 火災

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 13
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • Donde hay líder valiente, no hay soldado cobarde
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #31 : 05/jul/2009 11:45:28 pm »
Una facil  ;D

Servicio de Copiado
En México, normalmente todas las papelerías tienen serivicio de copiado y por eso no es necesario recalcarlo
« Última Modificación: 05/jul/2009 11:51:11 pm por 火災 »

Desconectado 火災

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 13
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • Donde hay líder valiente, no hay soldado cobarde
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #32 : 05/jul/2009 11:51:44 pm »
Bueno otra

Entrada y Salida para Clientes お客様(おきゃくさま) 出入口(しゅつにゅうくち) ahi el kanji de boca se refiere al marco de la puerta o,o aunque no necesariamente deba tener un marco o,o

la pongo aparte porque no me aparecia la segunda imagen


retiro lo dicho, no aparece en ningun momento pero eso decia

Desconectado RyoHazuki

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 19
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #33 : 14/jul/2009 06:03:39 pm »


福 (ふく) : suerte/fortuna

Este gatico es un amuleto y depende de que brazo levante; el derecho atrae dinero mientras el izquierdo atrae clintes.

Desconectado Matsukai

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #34 : 06/may/2010 05:15:14 pm »
http://www.manythings.org/japanese/signs/h/kelly06572.html

Parada de Taxi

Me rompí la cabeza, seguro  8)

Amaranth

  • Visitante
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #35 : 22/jul/2010 03:07:32 am »

Desconectado Tokyo

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 12
  • Karma: 1
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #36 : 23/jul/2010 12:41:42 pm »


Bien, aunque estoy empezando a estudiar japonés me gusta buscar kanjis e investigar su significado, asi que pruebo con este.

この = Este
� � (ジョウ) (ば) = Lugar
所  (ショ) (ところ,どころ) = Lugar
� �所 (ばしょ) = Lugar

¿Cual es la diferencia en escribir uno u otro de los tres kanjis anteriores si los tres significan lo mismo?

駐 (チュウ) = Ubicado en, residente en
輪 (リン) (わ) = Aro, anillo
� � (ジョウ) (ば) = Lugar

La palabra completa la encontre como:

駐輪� � (ちゅうりんじょう) = Sitio para estacionar bicicletas

この� �所は駐輪� �ではありません
このばしょはちゅうりんじょうではありません

Este lugar no es un sitio para estacionar bicicletas
« Última Modificación: 23/jul/2010 01:11:30 pm por Tokyo »

Desconectado sembei

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #37 : 29/nov/2010 02:18:45 pm »


回転寿司 - かいてんずし - Sushi giratorio (uno de esos bares en que los platos van pasando por delante y escoges el que quieres.
全皿

Desconectado KenshinARG

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 219
  • Karma: 31
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Kamakon
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #38 : 29/nov/2010 02:49:42 pm »
全皿 creo que sería que todos los platos salen lo mismo (100 yenes). 金皿 no creo que signifique "precio del plato", sería más bien "plato dorado". Precio se dice 値段 (ねだん)
« Última Modificación: 29/nov/2010 02:54:22 pm por KenshinARG »
Blog: http://kamakon.blogspot.com/
Twitter: #blogKMK

Desconectado sembei

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #39 : 29/nov/2010 03:16:36 pm »

OK. Gracias. Todos los platos >> cada plato.

Entonces, ¿cómo se leería?
¿"matta sara"?

« Última Modificación: 29/nov/2010 04:04:39 pm por sembei »

Desconectado KenshinARG

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 219
  • Karma: 31
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Kamakon
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #40 : 29/nov/2010 03:24:51 pm »
Creo que se lee ぜんさら, 全 me parece que siempre se lee ぜん  ;) como cuando decis 全部で "todos juntos".

PD: hay una regla en el foro que no permite el uso del ローマ字
« Última Modificación: 29/nov/2010 03:26:24 pm por KenshinARG »
Blog: http://kamakon.blogspot.com/
Twitter: #blogKMK

Desconectado sembei

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #41 : 29/nov/2010 04:07:05 pm »

Editado y quitado, gracias.

Entonces, según tu lectura, es una de esas palabras que mezclan la lectura on y la kun.  :o

Desconectado sembei

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #42 : 29/nov/2010 04:29:21 pm »


Bridal Diamod Hair

Desconectado sembei

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
  • Karma: 0
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #43 : 29/nov/2010 04:50:48 pm »



洋食 ラク亭 - Comida Occidental - Parador de la suerte


Aunque le falta una k: rakku para luck.

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re: 900 Imagenes
« Respuesta #44 : 29/nov/2010 08:09:07 pm »
Casi todo está bien pero por ejemplo "hair" se escribe en katakana ヘア, no hay necesidad en esa palabra de usar el katakan ふ antes de una ぇ, la palabra escrita es en realidad "Fair" como en "Feria de diamantes de casamiento"

En la siguiente imagen la intención del juego de palabras no es para escribir "ラック" sino completo 楽ちん (らくちん) que es una palabra moderna para describir un estilo de vida fácil y sin preocupaciones.