Autor Tema: Causativa pasiva  (Leído 10458 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Causativa pasiva
« : 26/jun/2005 04:04:04 pm »
Causativa pasiva

   
   La forma causativa pasiva no es más que la suma de estas dos formas:
五段動詞>Verbos del tipo I>Verbos fuertes
Se quita la [–u] final y se añade [–aされる] o [–aさせbられる]
例>
   読む>読まされる
   待つ>待たされる

   読む>読ませられる
   待つ>待たせられる

一段動詞>Verbos del tipo II>Verbos débiles> Se quita la ~る final y se añade ~させられる
例>
   覚える>覚えさせられる
   食べる>食べさせられる
   いる>いさせられる

Irregulares> No siguen ninguna regla.
   する>させられる
   来る>来させられる(こさせられる)
   行く>行かされる/行かせられる

   La estructura es la siguiente:
SNº1 はSN2 にSN3 をVerbo causativo pasivo
“SN1 ser obligado a Verbo SN3 por SN2”

例>
このクラスでは本を沢山読まされます。
En esta clase te hacen leer muchos libros.
週末母に買い物をさせられました。
El fin de semana fui obligado a ir de compras por mi madre.
毎週漢字を五十覚えさせられます。
Cada semana me hacen memorizar 50 kanjis.
昨日は夜遅くまで仕事をさせられた。
Ayer me hicieron trabajar hasta tarde a la noche.
先週は友達に酒を沢山飲まされた。
La semana pasada mi amigo me hizo beber mucho sake.

Preguntas, comentarios, correcciones...

Desconectado Zerot

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 1
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Causativa pasiva
« Respuesta #1 : 16/nov/2005 10:54:09 am »
される  y  させられる son lo mismo, o el segundo esta en voz pasiva?
O sea; される es obligar hacer y させられる es ser obligado a hacer?

Desconectado kenito

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 57
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • お鬼侍です
    • Ver Perfil
Re: Causativa pasiva
« Respuesta #2 : 16/nov/2005 11:12:21 am »
alguien me puede explicar bien yo no entiendo bien por ejm :食べさせて下さいes permitame comer o deme de comer,食べられるes es comible,食べれるes poder comer,y 食べさせられるprimera vez que escucho es la union de saseru y rareru o es algo diferente?

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Causativa pasiva
« Respuesta #3 : 17/nov/2005 05:21:40 am »
Os explico...
Responderé a Kenito y la duda de Zerot quedará resuelta.
En este pc no tengo IME así que no puedo poner ejemplos adicionales.

Bien,

食べさせて下さい Si es una petición para que te dejen comer pero en realidad lo que dices sería algo como "hazme comer"
en una traducción literal.
食べられる Quiere decir o poder comer, o ser comido. En los verbos -ERU, los del segundo grupo, coincide la forma potencial con la pasiva.
食べれる También es la forma potencial, pero no es la forma más correcta. La forma correcta es la anterior, pero hay una tendencia a decirlo así.
食べさせる Es hacer que alguien coma.
食べさせられる Es ser obligado por alguien a comer.

Por ejemplo, fijaros en las dos frases:
週末母は買い物をさせました。
El fin de semana mi madre me obligo a ir de compras.
週末母に買い物をさせられました。
El fin de semana fui obligado a ir de compras por mi madre.

Las razones por la que en este caso es más normal usar la forma en pasiva están en el tutorial de pasiva.

Espero haber aclarado las dudas.

Saludos






Desconectado kenito

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 57
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • お鬼侍です
    • Ver Perfil
Re: Causativa pasiva
« Respuesta #4 : 20/nov/2005 04:38:21 am »
hoy fui a una clase de japones y me dijeron que taberareru tiene el mismo sentido que tabereru,aunque yo creo que es diferente unp es poder comer y otro es de ser comestible creo aunque son parecidos no son iguales creo

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re: Causativa pasiva
« Respuesta #5 : 21/nov/2005 12:20:12 am »
como ya mencionó 俺, 食べられる y 食べれる son formas equivalentes, la primera es la forma correcta y la segunda no tanto pero en la actualidad se usa mucho por lo que es conveniente aprenderla para poder reconocerla.

食べられる (y por lo tanto también 食べれる ) es la forma tanto pasiva como causativa del verbo comer, por lo que dependiendo de la manera en que esté en la oración puede significar "ser comido" o "comestible, poder comer"