Autor Tema: Katakana  (Leído 31601 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Katakana
« : 19/nov/2002 10:16:45 am »
Aquí está el katakana. Sus usos los pongo al final


         a     |      i    |    u    |   e    |    o
---------------------------------------------------------
       ア   |  イ  |   ウ  |  エ  |  オ
---------------------------------------------------------
 k  カ   |  キ  |   ク  |  ケ  |  コ
---------------------------------------------------------
 s  サ   |  シ  |  ス  |  セ   |  ソ
---------------------------------------------------------
 t   タ   |  チ  |  ツ  |  テ   |  ト
---------------------------------------------------------
 n  ナ   |  二  |  ヌ  |  ネ   |  ノ
---------------------------------------------------------
 h  ハ   |  ヒ  |  フ  |  へ   |  ホ
---------------------------------------------------------
 m  マ   |  ミ  |  ム  |  メ   |  モ
---------------------------------------------------------
 y   ヤ  |      |  ユ  |      |  ヨ 
---------------------------------------------------------
 r   ラ  |   リ  |  ル   |  レ  |  ロ
---------------------------------------------------------
 w  ワ
---------------------------------------------------------
 n                                ン
---------------------------------------------------------
 o                                ヲ
---------------------------------------------------------
 g  ガ   |  ギ  |  グ  |  ゲ  |  ゴ
---------------------------------------------------------
 z  ザ   |  ジ  |  ズ  |  ゼ  |  ゾ
---------------------------------------------------------
 d  ダ   |  ヂ  |  ヅ  |  デ  |  ド
---------------------------------------------------------
 b  バ   |  ビ  |  ブ  |  べ  |  ボ
---------------------------------------------------------
 p  パ   |  ピ  |  プ  |  ぺ  |  ポ
---------------------------------------------------------
 ky キャ  |     |  キュ  |     |  キョ
---------------------------------------------------------
 gy ギャ  |     |  ギュ  |     |  ギョ
---------------------------------------------------------
 sh シャ  |     |  シュ  |     |  ショ
---------------------------------------------------------
 j  ジャ  |     |  ジュ  |     |  ジョ
---------------------------------------------------------
 ch チャ  |     |  チュ  |     |  チョ
---------------------------------------------------------
 ny ニャ  |     |  ニュ  |     |  ニョ
---------------------------------------------------------
 hy ヒャ  |     |  ヒュ  |     |  ヒョ
---------------------------------------------------------
 by ビャ  |     |  ビュ  |     |  ビョ
---------------------------------------------------------
 py ピャ  |     |  ピュ  |     |  ピョ
---------------------------------------------------------
 my ミャ  |     |  ミュ  |     |  ミョ
---------------------------------------------------------
 ry  リャ  |     |  リュ  |     |  リョ


Reglas:
- Aplican las mismas del Hiragana. Ver mensaje "Hiragana" para más información.
- Cuando encontremos una linea como esta  "ー" después de una vocal, indica que la vocal anterior se alarga. Por ejemplo: コンピューター (computadora) se pronunciaría "conpyuutaa".
- Cuando veamos alguna vocal pequeña al lado de una sílaba de tamaño normal (hablo del tamaño de letra), esa sílaba toma como vocal la pequeña y no la suya propia. Con esto se forman los sonidos como "di", "du", etc. Ejemplos:
Mi apellido es "Medina", para escribirlo, sería "メディナ". Noten la "i" pequeña seguida de la sílaba "de". Nombres como Betsa serían: べツァ etc etc. Espero que se entienda la idea.
- Algunas veces encontraremos a la "u" con ten ten (ヴ). Esto se utiliza para escribir la "v". Algunos nombres como Eva (エヴァ) lo requieren. La pronunciación en sí es la misma que la "b", pero es bueno conocer esto porque lo veremos con frecuencia.
- Si una palabra termina con alguna consonante, para escribirla en katakana usaremos esa letra con su terminación en "u", y esta última "u" no la pronunciaremos. Esto aplica en todos los casos, excepto en "t" y "d", quienes toman su terminación en "o". Ejemplo: Mi nombre, "Manuel", se escribe マヌエル. La última letra de mi nombre es "l", por tanto, tomaré la sílaba "ru" y esa escribiré.
- Ahora que lo menciono, en japonés, la "l" y la "r" es la misma.
- Hay todo un esquema en cuanto al traslado de palabras de otros idiomas al japonés, sobre todo del inglés. Ponerlo aquí sería kilométrico. Creo que es más fácil aprenderlo conforme a la práctica.


Usos:
- Se escriben en katakana todas las palabras que no sean nativas de Japón. Por ejemplo: Elevador (エレベーター), Taxi (タクシー), computadora (コンピューター), etc. Esto incluye todos los nombres de personas que no sean japoneses.
- Algunas veces, en vez de escribir un kanji que es muy difícil se pone su lectura en katakana.
- Cuando se quiere resaltar alguna cosa, esa palabra se escribe con katakana en vez de kanji.


Si algo se me está pasando, lo escribo después.

Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel