Autor Tema: APRENDE JAPONES OCHO (lección 3)  (Leído 1962 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado 西嶋誠3

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 327
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
  • こううんをいのります
    • Ver Perfil
APRENDE JAPONES OCHO (lección 3)
« : 03/may/2003 06:15:58 pm »
 :) こんにちは :)
  
     Estos días he estado algo ocupado, pero ahora que tengo tiempo libre agrego la siguiente lección:

8. c -  SORPRESA...

Los dos hombres encuentran por fin el pabellón principal, ipero no saben lo que les espera!

(El yakuza): Koko ga hondoo da. Kurakute nani mo mienai
                   na... oi, denki no suitchi wa doko da?
(El otro hombre): A! Kore desuo.

Aprieta el botón de la luz, sin éxito.

(El yakuza, muy irritado): Iya ! Sore dya nai!
(El otro hombre): Suitchi ga takusan arimasu nee... dore
                           deshoo ka? ...
(El yakuza): Sore daroo !

El otro hombre aprieta el botón.
De repente, se oyen a todo volumen oraciones salmodiadas por centenares de bonzos... HAN-NYA-HAA-RAA-MI-TA!!!
El buddha gigantesco que ocupa el fondo del cuarto emite una luz deslumbradora, rayos láser atraviesan el espacio en todas las direcciones y un humo de incienso espeso llena el gran hall.

(El yakuza, ahogado por el humo): Na... nan da kore! 
(El otro hombre, corriendo hacia la salida): Tasukete! 


Y AHORA, TRATEMOS DE ENTENDER:

kurakute                                            come está oscuro
nani mo mienai na                             no veo nada
denki                                                 electricidad
suitchi                                                interruptor
doko da?                                           ¿dónde está?
takusan                                             muchos
sore daroo                                        debe ser ese
nan da?                                            ¿Qué?

OBSERVEMOS:

KURAKUTE, nani mo mienai. Come está oscuro, no se ve nada...  El hombre de los anteojos negros usa la forma en
-TE del adjetivo KURAI (oscuro). Usada así, la forma en -TE permite la expresión de la causa.

              Causa                               Consecuencia
           Kowakute                               niguemasu.
     Como es espantoso                           huyo.

    Así es como se transforman estos adjetívos:

 Adjetivo         forma negativa en -NAI        forma en -TE
    kurai                       kuraKUNAI                    kuraKUTE
    kowai                     kowaKUNAI                   kowaKUTE

NANI MO MIENAI.   No se ve nada.
Aquí también se distingue la forma cortés de la forma corriente:
         
         Forma cortés:                       Forma corriente:
NANI MO + verbo en -MASEN     NANI MO + verbo en -NAI
NANI MO shiriMASEN.                 NANI MO shirANAI
                                                 No se sabe nada de eso.
NANI MO tabeMASEN.                NANI MO tabenNAI.
                                                 No se come nada.

Sore DAROO...   Ha de ser eso...
En el diálogo 8.b, aprendimos que DESHOO expresa una suposición. En la forma corriente, esta suposición se expresa con la forma DAROO. NAN DESHOO KA? y NAN DAROO? significan ambos: ¿Qué será?

   Bueno, después veremos el repaso de esta parte ocho.


                         :D  ありがとう  :D

                                 Micky
« Última Modificación: 07/ago/2004 06:20:38 pm por ミッキー »
君が代は
チ代に八千代に    
さざれ石の
巌となりて
苔のむすまで