Autor Tema: APRENDE JAPONES SIETE (lección 1)  (Leído 2275 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado 西嶋誠3

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 327
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
  • こううんをいのります
    • Ver Perfil
APRENDE JAPONES SIETE (lección 1)
« : 17/abr/2003 04:19:03 pm »
 :)  こんにちは  :)
   
 Pasemos a la lección uno de la parte siete.

7. a - JEFE... ¿ ME ESCUCHA ?

Delante del templo, la calle está desierta y las cigarras han cedido su lugar a los grillos. En una cabina telefónica, una silueta conocida... al lado, alguien está al acecho.

(El hombre de los anteojos negros):  Moshimoshi... a !
                                                          oyabun, ima Senri ni
                                                           imasu.
(El jefe):  Senri?
(El hombre de los anteojos negros):  Futari wa ima koko no
                                                          tera ni irun desu, tera
                                                          no boodzu mo imasu.
(El jefe): Sorede?
(El hombre de los anteojos negros):  Denwasen o Kite,
                                                          sorekara kaban o
                                                           sagashimasu.
(El Jefe):  wakkatta.   

Y AHORA, TRATEMOS DE ENTENDER

mishimoshi                              diga...
oyabun                                    jefe (entre los yakuzas)
koko (no)                                 aquí (del barrio)
iru (imasu)                               estar encontrarse
irun desu                                 es que se encuentran
boodzu                                    bonzo
denwasen                               la línea telefónica
kite (kirimasu)                         cortamos
sagashimasu (sagashite)        buscamos
wakatta (wakarimashita)        entiendo, de acuerdo

OBSERVEMOS

Futari wa ima koko no tera ni iruN DESU.
Es que ahora mismo, las dos personas están en el templo del barrio.
Ya conoce la oración explicativa del tipo: "uchi wa o tera NAN DESU" (Es que mi casa es un templo, 4.c). En este diálogo, "Futare wa imakoko no tera ni iruN DESU" corresponde a la misma estructura. Para construir esta oración explicativa, basta con poner el verbo en la forma "de diccionario" (IMASU - IRU), añadir una -N y DESU:
IRUN DESU.

Forma "cortes"       Forma de "diccionario"   Forma explicativa
tabeMASU               tabeRU                          taberuN  DESU
kiMASU                    kuRU                              kuruN  DESU

Tera no boodzu MO imasu. El bonzo del templo está allí también.
Para esta oración, usted podría haber esperado a "Tera no boozu GA imasus" pero el elemento MO, que significa "también",  reemplazó GA.

Denwasen o kiTTE, SOREKARA kaban o SAGASHIMASU.
Cortamos la línea telefónica y luego vamos a buscar la maleta.
Seguramente reconoció la estructura que corresponde a una enumeración de acciones cronológicas: VERBOS CON TERMINACIÓN -TE + VERBO CON TERMINACIÓN - TE + ÚLTIMO VERBO CON TERMINACIÓN NORMAL.  Aquí, la enumeración está reforzada con el uso de SOREKARA (después).

      Bueno después veremos la lección dos de la parte siete.


                        :D  ありがとう  :D

                                 Micky
« Última Modificación: 07/ago/2004 04:01:42 pm por ミッキー »
君が代は
チ代に八千代に    
さざれ石の
巌となりて
苔のむすまで