Autor Tema: Cuestiones en romaji  (Leído 3426 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

shinu toki

  • Visitante
Cuestiones en romaji
« : 01/abr/2005 11:00:51 am »
[Hola a todos

En primer saludaros, encantado de sumarme a vosotros. Estoy simplemente iniciando mi conocimiento del idioma japonés, y en un principio solo he hecho unos pocos intentos en nomenclatura romaji.

Leyendo la introducción del Genji Monogatari, encontré la expresión "tsurezure ni kurushinu", que traducían como "sufrir por el tiempo vacío". Según tengo entendido, en la formación de gerundios se utiliza la partícula -TE. ¿Sería por tanto correcta la expresión "tsurezure ni kurushite"?

Gracias por vuestra ayuda.

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,063
  • Karma: 39
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Cuestiones en romaji
« Respuesta #1 : 01/abr/2005 11:28:45 am »
Revisa los tutoriales y te daras cuenta de los diferentes usos de la forma te de los verbos, no solomente se lo usa para formar gerundio.
Un consejo, no uses romaji, acostumbrate a usar kanas.


http://hablajapones.org/foro/index.php?topic=181.0

Más usos de la forma 「て」
http://hablajapones.org/foro/index.php?topic=840.0

Como te podrás dar cuenta los uson van aunmentado a medida ke tu japonés lo hace.

chaus!!
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado ディエゴ

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 53
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • 日本語をガンバってね!!
    • Ver Perfil
Re: Cuestiones en romaji
« Respuesta #2 : 01/abr/2005 02:28:12 pm »
si chaval fijate en los tutoriales.
y no uses romaji si kieres avanzar en tu aprendizaje
nos vemos!!
私は真智子と日本へ行きたいよ!!!

Desconectado つじじ!!

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 11
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • パラパラを踊るのが好き。誰も好きなら、話してくれ
    • Ver Perfil
Re: Cuestiones en romaji
« Respuesta #3 : 03/abr/2005 07:36:01 pm »
Comentario: el romaji es malo, hace daño no lo uses te arrepentirás jejejeje ^^   :) como todo el mundo dice aprendete los silabarios con prctica se te hace mas fácil  ;)
パラパラの事を詳しくは, www.eurotk.com

Desconectado エリオルくん

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 11
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Cuestiones en romaji
« Respuesta #4 : 03/abr/2005 10:01:01 pm »
¡Ciertísimo! NO al romaji... pero bueno, a todas estas el tema se ha desviado algo de la pregunta inicial... y me sumo a preguntar algo, Shinu Toki a qué te refieres con lo del gerundio en la frase: "sufrir por el tiempo vacio." En mi opinión para hablar de gerundio sería "sufriendo por el tiempo vacío"  ???
Siguiendo con el tema, quisiera agregar una pregunta, me imagino que el "tsurezure ni kurushinu" es つれづれに苦しぬ(くるしぬ), no estoy seguro. Ahora, ¿qué función tiene el ぬ al final? Me he topado ya varias veces con ese ぬ en textos, pero con la misma tónica "antigua," o hasta en las mismas pelis de samurais  ;D ... es algo usado en el japonés clásico, o estoy algo medio perdido... ¿?   :-[
Buscando, en el "Classical Dict." ーぬ viene como termino de una acción o enfásis en la misma...  :-\ Gracias.

PD: Espero que la pregunta inicial se aclare...  :)
« Última Modificación: 03/abr/2005 10:02:45 pm por エリオルくん »
新しい歴史は今書けている!!!