Autor Tema: forma te de nai y forma te negativa  (Leído 7022 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Andoni

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 3
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
  • ESTA FRASE ES FALSA
    • Ver Perfil
forma te de nai y forma te negativa
« : 26/ene/2005 10:34:32 am »
Hola a todos:
Pues os abordo ahora con otra pregunta. Acaba de aparecer en el libro de gramatica que tengo la forma -te del verbo puesto en negativa, es decir, con -nai  quitando la i y poniendo kute:

yomanakute

Hace nada me aprendi la forma -te negativa del verbo:

yomanaide

que diferencia hay?

どうもありがとうございます
SI PUEDES HACER ALGO POR SOLUCIONARLO
   NO TE PREOCUPES
SI NO PUEDES HACER NADA POR SOLUCIONARLO
   NO TE PREOCUPES

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #1 : 27/ene/2005 08:21:40 am »
Entre los 3 hay diferencia en la manera de usar. Es difícil de explicarla, y te doy los ejemplos.

私は全く本を読まない。(watashi ha mattaku hon wo yomanai)
No leo el libro nunca.

その本の内容は、読まなくてもだいたい分かる。(sono hon no naiyou ha yomanakutemo daitai wakaru)
Es imaginable el contenido del libro si no lo lee.

彼はその本を買ったが、読まないで捨てた。(kare ha sono hon wo katta ga yomanaide suteta)
Aunque él compró el libro, lo tiró sin leerlo.

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #2 : 27/ene/2005 12:15:53 pm »
En esta oracion 彼はその本を買ったが、読まないで捨てた。Bien pero entonces tambien podria ponerla asi sin cambiar el significado verdad?
彼はその本を買ったが、読まなくて捨てた。
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #3 : 30/ene/2005 05:26:27 am »
Citar
彼はその本を買ったが、読まなくて捨てた。

La expresión se entiende, pero no se dice así. Además de 読まないで捨てた generalmente se dice "彼はその本を買ったが、読まずに捨てた".

Desconectado Carlos Yoshiharu

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 444
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #4 : 30/ene/2005 12:09:44 pm »
Entiendo me voy por ことなく、ずに”, mi confusion era porque el traductor me tradujo 読まないで捨てた。(Lo tiro sin leerlo) bueno ahi vamos.  ::)
水の中で決して呼吸するようにして!=_=。

Desconectado KISHIN

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 4
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #5 : 09/feb/2005 09:25:55 am »
los verbos en japones se diferencian hasta donde yo sé es porque algunos terminan en y otros terminan en por ejemplo kireina  o yasashii   los que terminan en en su forma negativa se escribe el verbo sin el na y luego se coloca ya arimasen y los que son con se coloca el verbo sin el い y luego se coloca くない
-ejemplo:
kirei ya arimasen
yasashi kunai des

disculpan la letra pero todavia no puedo escribir en japones.
疑心暗鬼 (ぎしんあんき)

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #6 : 09/feb/2005 11:57:57 pm »
los verbos en japones se diferencian hasta donde yo sé es porque algunos terminan en y otros terminan en por ejemplo kireina  o yasashii   los que terminan en en su forma negativa se escribe el verbo sin el na y luego se coloca ya arimasen y los que son con se coloca el verbo sin el い y luego se coloca くない
-ejemplo:
kirei ya arimasen
yasashi kunai des

disculpan la letra pero todavia no puedo escribir en japones.

La explicación que diste no aplica para verbos. Lo que estás explicando son los artículos en japonés.

¡Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado shikamaru

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 33
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: forma te de nai y forma te negativa
« Respuesta #7 : 13/feb/2005 09:56:36 am »
creo que la forma negativa de el "te" se usa segun yo se ojala no me para 3 formas

私 は その 本 を よまなければ なりません: debo leer ese libro

私 は その 本 を よまなくても いいです: no es necesario leer ese libro

y la otra forma es creo yo para lo que sirve el "te" es decir enumerar acciones pero con la forma negativa seria para enumerar acciones pero en su forma negativa ( o no ??)