Autor Tema: Verbo naru  (Leído 10989 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado weileticia

  • 中国人
  • Novato
  • Mensajes: 33
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
  • ¡Shuzuwóo jiwâo yí!
    • Ver Perfil
    • Web de Lei en español!
Verbo naru
« : 20/ene/2005 06:56:06 pm »
Hola.
Bueno, yo voy tanbien ha escribir acerca de estos.
Umm... hoy, verbo Naru.
為る、成る 

Este verbo tiene los significados diversos.

1.  Hacerse, llegar a ser.

医者になる
Hacerse medico
食料品屋になる
Hacerse tendero de ultramarinos
大臣になる
Ser designado ministro
国王になる
Subir al trono, hacerse rey
交親になる
Ser padre, tener un hijoito.
共産主議者になる
Hacerse comunista。
あたしは画家になりたい
Quiero ser pintora

2.Ponerse, volverse

紙が黄色くなる
El papel se pone amarillo
頭がおかしくなる
Volverse loco
天気がよくなる
El tiempo mejora
木が大きくなる
El arbol crece

3.Comenzar (するように・なる)

赤ちゃんは歩けるようになった
El bebeito comenzo a andar.

スペイン語を上手に話せるようになる
Comenzar a hablar bien espanol

4.Convertirse, transformarse

氷が水になる
El hielo se convierte en agua

毛虫がチョウになる
El oruga se transforma en mariposa

5.Quedar, resultar

彼女は未亡人になった
Ella resulto viuda

この帽子は洗えば新品のようになるだろう
Que si lava ese sombrero, pues quedara nuevo

かれはどうなったのだろう
?Que habra sido acerca de el?

真剣はどうなったか?
?Como habra sido la prueba?

なるようにしかならない。。。
Las cosas siguen su curso natural

Hablajaponesについて、どうにでもなれ。。。!
Sobre Hablajapones, pues sea lo que sea...

6. Ser de hora、Ano

もうすぐ5時になる
Son cerca de 5

もう遅くなった
Ala, se ha hecho tarde

かれは70歳になろうとしてうろ
Delete en 70 anos

ここに来てから何年になりますか
?Cuantos anos hace que vino?

もうすぐあたしが結婚してから1月になる
Dentro de pocoito hace 1 ano que me case  :)

夏になると
En el verano

3と6で9になる
3 y 6 Es 9

Yo quiero ser caracola!

Desconectado エド

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 79
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Verbo naru
« Respuesta #1 : 21/feb/2005 09:02:27 pm »
El chino es mas dificil que el japones?


Desconectado weileticia

  • 中国人
  • Novato
  • Mensajes: 33
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
  • ¡Shuzuwóo jiwâo yí!
    • Ver Perfil
    • Web de Lei en español!
Re: Verbo naru
« Respuesta #2 : 21/feb/2005 10:04:05 pm »
Uummm... creo que este pregunta debe guardarse en otro lugar.

El chino es mas dificil que el japones ?

Me ha preguntado mucho y mucho veces.

En primero, chino de putonghua, verdad. (mandarin). Es lenguaje de ciudad de Beijin y idioma oficial de governo.
Creo que en compalacion de los idiomas chinos, dialecto putonghua es mas facil.
Por ejemplo... primero dialecto, verdad?.
En Japon, yo uso dialecto Kansai, pero en vedad es muy facil que es parecido a el dialecto Tokyo mucho.
Primer diferencia es : si tu estudia japones, no es necesalio estudiar dialecto y si estudiara dialecto no es dificultad ninguno si conose idioma japones.
China, por ejemplo, dialecto canton, de Hong Kong es muy muy diferente de idioma putonghua y si tu conoce aunque putonghua no conoce canton.
Hay mucho y mucho dialecto en China. (Que hormiguita, verdad?).

unnn...
En idioma chino no hay gramaticomente problemas. Gramatica es muy facil en conpalacion de gramatica japonesa.
La gramatica japonesa es muy dificil. (Pero si compalo con gramatica espanol, es muy facil).
(Gramatica espanola es muy dificil, aunque el idioma espanol decimos que es un idioma de mas facil de aprender de el mundo... creo que es vedad, (gomen ne)).

Kanji, para idoma putonghua (por ejemplo, Taiwan, o china de tradicional), tu debe aprender triple que kanji japones.
Un extrangero de japon, si conoce 1004 kanji, sabe japones muy perfectomente, aunque governo dice que es nesecitado acerca 2000, pero no es nesecitado verdadmente. (mi amigos es muy ejemplo).
Pero en idioma putonghua, un extrangero necesitala 3000 kanji de minimo. (Que mal, verdad?). Pero si estudiara en lenguaje simplificado entonces un poco menos.

Maximo kanjis que un persona japones conoce que es estudioso puede ser 5000 y 6000. Pero un persona chino puede conocer 10000 y 15000. Es muy impresionante que es como cosmico!!!. "(>.<)"  ??? ???

Respecto numeros,
Para leer japones necesitala 2 anos de estudio intenso. Para leer chino necesitala 2 anos de estudio intenso.
Para entender libros japoneses perfectomente necesita 4 anos de estudio intenso. Para entender libros chinos moderno perfectomente necesita 3 anos de estudio intenso.
Para hablar japones fluidamente necesita 3 anos de estudio intenso.
Para hablar chino fluidamente necesita 5 anos de estudio intenso.
Para comprender idioma japones hablado necesita 3 anos de estudio intenso.
Para comprender idioma chino hablado necesita 11 anos de estudio intenso.

Este cifra es un poco falso. Pero creo que es verdadmente la proporcion.
El problema de chino es fonetica. Existe 4 acento y aunque estudiara mucho y puede hablar chino. Un persona chino puede entenderte. Pero entender las personas chinos... es muy dificil y necesita mucho estudio.

En verdad idioma chino es idioma mas dificil. Claro.
Pero yo pienso que en inicio de estudio, en mejor es japones un poco mas.
Kanji chino solomente tiene un lectura respecto de idioma japones. Entonces en inicio de estudiar yo pienso que es mas dificil el idioma japones. Pero despues de 3 anos de estudio, japones es muy facil pero chino es muy muy dificil todavia.
Que mal, verdad!
Me gustaria que chino es mas facil y que las personas tiene un poco mas interes sobre idioma chino.

Yo quiero ser caracola!

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,063
  • Karma: 39
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Verbo naru
« Respuesta #3 : 22/feb/2005 09:08:23 am »
hola Wei, gracias por la información.
Me puedes ayudar con:

3.Comenzar (するように・なる)

赤ちゃんは歩けるようになった
El bebeito comenzo a andar.

スペイン語を上手に話せるようになる
Comenzar a hablar bien español

En estas oraciones estas usando la forma potencial (話せる,歩ける) en los verbos, siempre lo debo hacer??? en caso de omitirla el significado se pierde o se da a entender otra cosa???

Cual es la diferencia al usar  話しをはじめる?


chau!!
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Verbo naru
« Respuesta #4 : 22/feb/2005 11:36:39 am »
Potencial+ようになる。
Según lo he estudiado yo se traduce como "hacerse capaz de" o "llegar a poder", por eso siempre lo acompaña en potencial.

Desconectado weileticia

  • 中国人
  • Novato
  • Mensajes: 33
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
  • ¡Shuzuwóo jiwâo yí!
    • Ver Perfil
    • Web de Lei en español!
Re: Verbo naru
« Respuesta #5 : 22/feb/2005 09:18:22 pm »
Si, asi es.
Creo que puede hacer un regla muy facil.

Cuando va a juntar Verbo + Naru hay dos opciones global.
Escribo romaji mas facil veras la gramatica.

 (verbo)RU  es diccionario.  (verbo)RERU es potencial

(1)  (verbo)RU + YOU NI NARU
(2)  (verbo)RERU + YOU NI NARU

Cuando usa (2) es un habilidad que ha conseguido en este tiempo o es un cosa que ha aprendido a hace. Es un cosa que poco a poco ha estudio, ha sucedido...
Cuando usa (1) tiene un detaie de mas rapido o mas facil a veces.

Por ejemplo, un bebe no camina muy rapidomente. La mama esta mucho tiempo milando y un dia dige ala y ala !!!, mi ninoito camina ! (^.^)!!
Yo quiero ser caracola!

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: Verbo naru
« Respuesta #6 : 22/feb/2005 10:41:28 pm »
Uummm... creo que este pregunta debe guardarse en otro lugar.

El chino es mas dificil que el japones ?

Me ha preguntado mucho y mucho veces.

En primero, chino de putonghua, verdad. (mandarin). Es lenguaje de ciudad de Beijin y idioma oficial de governo.
Creo que en compalacion de los idiomas chinos, dialecto putonghua es mas facil.
Por ejemplo... primero dialecto, verdad?.
En Japon, yo uso dialecto Kansai, pero en vedad es muy facil que es parecido a el dialecto Tokyo mucho.
Primer diferencia es : si tu estudia japones, no es necesalio estudiar dialecto y si estudiara dialecto no es dificultad ninguno si conose idioma japones.
China, por ejemplo, dialecto canton, de Hong Kong es muy muy diferente de idioma putonghua y si tu conoce aunque putonghua no conoce canton.
Hay mucho y mucho dialecto en China. (Que hormiguita, verdad?).

unnn...
En idioma chino no hay gramaticomente problemas. Gramatica es muy facil en conpalacion de gramatica japonesa.
La gramatica japonesa es muy dificil. (Pero si compalo con gramatica espanol, es muy facil).
(Gramatica espanola es muy dificil, aunque el idioma espanol decimos que es un idioma de mas facil de aprender de el mundo... creo que es vedad, (gomen ne)).

Kanji, para idoma putonghua (por ejemplo, Taiwan, o china de tradicional), tu debe aprender triple que kanji japones.
Un extrangero de japon, si conoce 1004 kanji, sabe japones muy perfectomente, aunque governo dice que es nesecitado acerca 2000, pero no es nesecitado verdadmente. (mi amigos es muy ejemplo).
Pero en idioma putonghua, un extrangero necesitala 3000 kanji de minimo. (Que mal, verdad?). Pero si estudiara en lenguaje simplificado entonces un poco menos.

Maximo kanjis que un persona japones conoce que es estudioso puede ser 5000 y 6000. Pero un persona chino puede conocer 10000 y 15000. Es muy impresionante que es como cosmico!!!. "(>.<)"  ??? ???

Respecto numeros,
Para leer japones necesitala 2 anos de estudio intenso. Para leer chino necesitala 2 anos de estudio intenso.
Para entender libros japoneses perfectomente necesita 4 anos de estudio intenso. Para entender libros chinos moderno perfectomente necesita 3 anos de estudio intenso.
Para hablar japones fluidamente necesita 3 anos de estudio intenso.
Para hablar chino fluidamente necesita 5 anos de estudio intenso.
Para comprender idioma japones hablado necesita 3 anos de estudio intenso.
Para comprender idioma chino hablado necesita 11 anos de estudio intenso.

Este cifra es un poco falso. Pero creo que es verdadmente la proporcion.
El problema de chino es fonetica. Existe 4 acento y aunque estudiara mucho y puede hablar chino. Un persona chino puede entenderte. Pero entender las personas chinos... es muy dificil y necesita mucho estudio.

En verdad idioma chino es idioma mas dificil. Claro.
Pero yo pienso que en inicio de estudio, en mejor es japones un poco mas.
Kanji chino solomente tiene un lectura respecto de idioma japones. Entonces en inicio de estudiar yo pienso que es mas dificil el idioma japones. Pero despues de 3 anos de estudio, japones es muy facil pero chino es muy muy dificil todavia.
Que mal, verdad!
Me gustaria que chino es mas facil y que las personas tiene un poco mas interes sobre idioma chino.



El chino es un idioma que me llama mucho la atención, pero ese es tema de otro mensaje, así que por favor no se desvíen del tema discutido o el tema será bloqueado.

EDIT:

Varios mensajes borrados por no aportar nada sobre el tema. Cualquier comentario favor de remitirlo al siguiente tema:
http://hablajapones.org/foro/index.php?topic=1457.0

¡Saludos!
« Última Modificación: 25/feb/2005 09:19:22 am por 由英 »
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,063
  • Karma: 39
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Verbo naru
« Respuesta #7 : 25/feb/2005 10:15:06 am »
どうもありがとう、

Cual es la diferencia al usar  話しをはじめる? 話せるようになる
どうぞよろしく
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!

Desconectado

  • Moderador HJ
  • Miembro Vicioso
  • ****
  • Mensajes: 273
  • Karma: 9
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Verbo naru
« Respuesta #8 : 25/feb/2005 11:40:53 am »
話し始める>empezar a hablar
話せるようになる>hacerse capaz de hablar, aprender a hablar

Desconectado Yue

  • 躊躇なし
  • Admin
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 806
  • Karma: 23
  • Sexo: Masculino
  • 能ある鷹は爪を隠す
    • Ver Perfil
    • Un mexicano en Japón
Re: Verbo naru
« Respuesta #9 : 25/feb/2005 05:58:38 pm »
Eddy>

話を始める: Comenzar la plática.
話せるようになる: Comenzar a hablar. Cambiar al estado de "hablar" desde el "no poder hablar", como por ejemplo, un bebé.

¡Saludos!
¿Dudas, preguntas, comentarios, o simplemente leer qué está pasando? ¡Sígueme en Twitter! http://twitter.com/medinamanuel

Desconectado Eddy

  • Moderador Global
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 1,063
  • Karma: 39
  • Sexo: Masculino
  • en atacames...
    • Ver Perfil
    • 俺の写真だよ!
Re: Verbo naru
« Respuesta #10 : 26/feb/2005 11:27:03 am »
こんにちは!
もう分かった!どうもありがとう。

私が書いた次の文章は正しいですか。
小鳥は飛べるようになる。
どうぞよろしく!
淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!