Autor Tema: como se escribe en romaji y como se escribe...  (Leído 7051 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado メグミ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 21
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
como se escribe en romaji y como se escribe...
« : 29/sep/2004 03:55:49 pm »
una pregunta sencilla ... como se dice en japones feliz cumpleaños ?? y algunas frases de ese estilo. deseando lo mejor y cosas asi.

Gracias por su apoyo   ;)

Desconectado Laura

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 39
  • Karma: 1
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: como se escribe en romaji y como se escribe...
« Respuesta #1 : 29/sep/2004 04:58:43 pm »
tanjoubi omedetou
たんじようび おめでとう
誕生日 おめでとう

Always remember you're absolutely unique, just like everyone else.

Desconectado samurai アルゼンチン 侍

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 109
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • MAINO STUDIOS
Re: como se escribe en romaji y como se escribe...
« Respuesta #2 : 29/sep/2004 05:00:01 pm »
Saludos:
おはようございます -> Buenos días
こんにちは -> Buenas tardes / Hola
こんばんは -> Buenas noches (Al llegar a un sitio)
おやすみなさい  -> Buenas noches (Al irse a dormir)

Saludos más informales:
やあ -> Es un hola más ligero.
オス -> Hola, utilizado por hombres.


Uso común:
ありがとうございます ->  Gracias/Muchas gracias.
どういたしまして  -> De nada /por nada/no tiene por qué darlas
さようなら -> Adios
バ イバイ -> Adios. Aunque los hombres también lo utilizan, es más comun entre mujeres. Hombres: Cuidado con la entonación, no alarguen la última "i", ya que solo las chicas hacen esto.
きをつけて -> Cuidate
(それでは)/(それじゃ)/(じゃ)また(ね)/(あいましょう) -> (Entonces) Nos vemos.
おまたせしました -> Perdón por haberle hecho esperar (Cuando llegamos tarde).
げ んきですか? -> ¿Cómo estás? (Hablando de salud). En Japón en vez de preguntar esto cuando vemos a alguien es más común hablar sobre el clima, las estaciones del año, etc., por lo que será muy común escuchar algo como いいおてんきですね en un día despejado.
げんきです -> La respuesta de la pregunta anterior. Traducido sería como "Estoy bien".


Pidiendo disculpas:
ごめん(なさい) -> Lo siento.
わるいけど... -> Lo lamento, pero .... (la frase continúa)
すみません -> Lo siento/perdone/Gracias por tomarse la molestia.
もうしわけありません -> Discúlpeme/ No tengo excusa


Afirmación y negación:
はい -> Sí
うん  -> Sí (informal)
ええ、ああ -> Sí (más informal)
いいえ/いえ ->  No
いや -> No
ううん -> No (informal)
だめ -> No, inútil, inservible, nulo


A la hora de comer:
いただきます -> Se dice justo antes de comenzar a comer.
ごちそうさまでした -> Se dice cuando hemos terminado de comer.

Llegando/saliendo de nuestra casa
いってきます -> Literalmente "Voy y regreso". Lo dice la persona que sale de casa.
いってらっしゃい -> Lo dice la persona que se queda en casa, despidiéndose de quien se va.
ただいま -> Lo dice la persona que regresa a casa.
おかえり(なさい) -> Lo dice la persona que está en la casa, dando la bienvenida a quien llegó.


Presentación:
わたしは_____です。 -> Soy __________
はじめまして -> Mucho gusto
(どうぞ)よろしくおねがいします -> No hay traducción específica para esto, podríamos decir algo como "espero que nos llevemos bien".
こちらこそ -> Igualmente.
わたしは________さいです  -> Tengo _____ años.
Como a los 20 años en Japón uno se convierte en una persona adulta, decir veinte años en japonés tiene una forma especial, en vez de la lógica (Nijuu sai), y es: はたち.

Números:
1 いち
2 に
3 さん
4 よん/し
5 ご
6 ろく
7 なな/しち
8 はち
9 きゅう
10 じゅう
11 じゅういち y así sucesivamente hasta el 19 (escribiendo diez y luego el otro número)
20 にじゅう y así sucesivamente hasta el 90
Ejemplo: 31 さんじゅういち
100 ひゃく
1,000 せん
10,000 いちまん
100,000,000 いちおく
1'000,000'000,000 いっちょう


Sufijos que se agregan a los nombres:
さ ん -> Se usa cuando conocemos a una persona para mostrarle respeto y lo debemos usar mientras esa persona no nos permita llamarle de otra forma.
さま -> Honorífico. Se usa en personas más arriba que uno, en cuanto a posición, conocimientos, etc. Se le agrega al nombre de aquella persona a la que le tenemos mucho respeto.
ちゃん -> Sufijo que se utiliza:
1) Entre mujeres, para llamarse con cariño.
2) Los hombres lo utilizan para llamar a las mujeres pequeñas o a las que les tienen cariño, o bien que han llevado una buena amistad con ellas.
3) Las mujeres lo utilizan para llamar a un hombre que les gusta. Es de cariño, y aunque no se oye comunmente, si se utiliza.
くん -> Sufijo que se utiliza:
1) Entre hombres, cuando son amigos.
2) Los hombres lo utilizan en las mujeres que están en un grado inferior de la escuela o de la empresa.
3) Las mujeres lo utilizan para llamar así a sus amigos.
ど の -> Es el honorífico más grande que se le puede poner a una persona. Aunque en el habla cotidiana es muy raro escucharlo (ya que es japonés antiguo), en los documentos oficiales si es utilizado.
せんぱい -> Se utiliza para nombrar a aquellas personas que están en un grado superior en la escuela. Aunque es muy utilizado, su antónimo こうはい no se oye con mucha frecuencia.
せんせい -> Literalmente: "Maestro". Se utiliza en aquellas personas que son nuestros profesores o que porque nos enseñan/enseñaron algo o bien por el conocimiento que demuestran, les tenemos un respeto especial.

石の上にも三年
侍 Samurai

Desconectado Laura

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 39
  • Karma: 1
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: como se escribe en romaji y como se escribe...
« Respuesta #3 : 29/sep/2004 05:04:32 pm »
huy... q canija se ha quedado mi respuesta comparada con la siguiente!!  ::)
Always remember you're absolutely unique, just like everyone else.

Desconectado ZaeDor

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 197
  • Karma: 2
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: como se escribe en romaji y como se escribe...
« Respuesta #4 : 29/sep/2004 05:11:19 pm »
Eso es lo de menos, la intencion es lo que cuenta Laura  ;D
La intencion es la misma, la de ayudar,asi que es la misma respuesta.
Un saludo  ;D ;)

Desconectado メグミ

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 21
  • Karma: 0
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
Re: como se escribe en romaji y como se escribe...
« Respuesta #5 : 29/sep/2004 05:18:41 pm »
Arigato...!!!

como siempre encontrando excelentes personas por estos rumbos.

Cuidense !!