Autor Tema: Be al final de la oración como una particula  (Leído 1531 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado edddd

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 19
  • Karma: 1
    • Ver Perfil
Be al final de la oración como una particula
« : 08/dic/2014 07:23:19 pm »
Hola a todos, espero que me ayuden con esto encontré una partícula o algo así, en la canción Otoko no Ko ♥ Onna no Ko, Opening de Shool Rumble pero no estoy muy seguro de que significa el Be

だと思うべな
思うべな 思うべな 思うべな

http://www.animelyrics.com/anime/schoolrumble/otokoonna.jis

Si me pudieran dar más ejemplos de usos, una explicación de su uso me sería de gran ayuda.

Según Kotoba-chan una aplicación de android es una particula para invitar a alguien a hacer algo, pero quisiera estar seguro.

Desconectado EnVoY

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 55
  • Karma: 4
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Be al final de la oración como una particula
« Respuesta #1 : 08/dic/2014 08:14:36 pm »
Hola, que tal.

Vaya cada dia se aprende algo nuevo.
En efecto, segun mis fuentes, la particula べ es como dices, una particula que sirve para indicar especulacion, voluntad, intencion o invitacion, al hacer algo; se usa al final de las oraciones.

En cuanto a ejemplos, encontre solo estos 2:

おとうさんは良い気しねーと思うべさ
A papa no le va a gustar.(Como especulacion)

オラ気分が良くなったで、でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Vaya me siento mejor, pero creo que he hecho enojar a papa. (Tambien especulacion)

Si alguien sabe algo mas de esta particula ojala que lo publique para disipar las dudas que hayan quedado.

Espero que te sea de ayuda.
Saludos.
一昨日は兎を見たの、昨日は鹿、今日はあなた

Desconectado Shijaru

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 171
  • Karma: 30
  • 所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ
    • Ver Perfil
Re:Be al final de la oración como una particula
« Respuesta #2 : 09/dic/2014 01:36:06 am »
Ese ~べ es dialectal, es del habla de Hokkaidou según esta página: http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Icho/3235/ko3.html , equivale al だろう、でしょう、じゃん estándar.

para los que estén interesados en el montón de dialectos del japonés y equivalentes a partículas y demás Wikipedia tiene una hermosa tabla
« Última Modificación: 09/dic/2014 01:39:48 am por Shijaru »
闇に惑いし哀れな影よ、人を傷つけ貶めて、罪に溺れし業の魂・・・・いっぺん、死んでみる?

Desconectado edddd

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 19
  • Karma: 1
    • Ver Perfil
Re:Be al final de la oración como una particula
« Respuesta #3 : 10/dic/2014 05:35:03 pm »
 Gracias por sus respuestas me fueron de mucha utilidad,  lo entendí perfecto. Luego me daré un tiempo para corregir la traducción de las oraciones de EnvoY y un resumen del artículo que amablemente compartió Shijaru.
 
Edddd