Autor Tema: traduccion frase  (Leído 1427 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado domolineq

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Karma: 0
  • ¡Viva HJ!
    • Ver Perfil
traduccion frase
« : 28/nov/2013 02:21:23 pm »
 hola! soy nueva aqui asi que no sé si esto va aqui o si me vais a decir vete a buscar un traductor XD
 alguien me podria traducir y escirbir : lo esencial es invisible a los ojos en vertical?  es para un tatto y me gustaria asegurarme de que esta correcto antes de tatuarmelo >_<  saludos a todos!
« Última Modificación: 28/nov/2013 04:44:22 pm por domolineq »

Desconectado Shijaru

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 171
  • Karma: 30
  • 所詮この世は弱肉強食。強ければ生き、弱ければ死ぬ
    • Ver Perfil
Re:traduccion frase
« Respuesta #1 : 28/nov/2013 05:16:26 pm »
Tu frase viene del principito. Lo mejor sería que leas el libro en japonés y veas qué puso el traductor. En internet se encuentran varias versiones de esa cita: aquí las ves: http://www.cjvlang.com/petitprince/foxsecret/invisiblepopup2j.html
闇に惑いし哀れな影よ、人を傷つけ貶めて、罪に溺れし業の魂・・・・いっぺん、死んでみる?

Desconectado domolineq

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Karma: 0
  • ¡Viva HJ!
    • Ver Perfil
Re:traduccion frase
« Respuesta #2 : 29/nov/2013 05:04:33 am »
ohh!! buena idea! muchas gracias!!

Desconectado capuccino74

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 86
  • Karma: 20
    • Ver Perfil
Re:traduccion frase
« Respuesta #3 : 30/nov/2013 07:02:17 pm »
« Le plus important est invisible » 「大切なものは、目に見えない」【たいせつな ものは、めに みえない】 ;)

http://ja.wikipedia.org/wiki/星の王子さま
ここにあった穴が、今は消えてなくなった