Autor Tema: 性格の言葉のことです。  (Leído 1467 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado タミス

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 68
  • Karma: 3
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • Mi Blog
性格の言葉のことです。
« : 27/sep/2011 01:11:03 pm »
皆さん、こんにちは!

Bueno, tengo unas dudas que me aparecen en el libro, es una unidad donde vemos 性格 y aunque busque en los diccionarios, me surgen dudas de algunas traducciones, ahi les dejo:

私、本当はすごく寂しがり屋なんです。
Realmente no puedo soportar estar sola. En esa oración me apareció una traducción así, pero busque la palabra sola y me aparece "Persona solitaria".

温厚 (Apacible / Dulce)

人当たりがいい (Agradable/Sociable)

おおざっぱ

だらしない (Negligente / Desarreglado / Sin orden) Me voy más por el lado de desarreglado y sin orden según la oración, porque dice que limpia el cuarto 2 o 3 veces por año y que usa la misma camisa 3 días seguidos.

物静か (Tranquilo)

おとなしい (Obediente / Dócil / Tranquilo)

恥ずかしがり屋 (Persona tímida)

負けず嫌い (Odiar perder / Siempre querer salir ganador / Competitivo/ Obstinado)

神経質 (Nervioso)

気難しい (Mal genio / Difícil de complacer / Mal humor)

思いやり (Considerado / Simpático)

努力家 (Persona trabajadora)

前向き (Actitud positiva / Mirar hacia adelante)

協調性がない (No ser cooperativo)

Espero que no este desacertada en las traducciones y si me pueden ayudar aportando algo más se los agradecería mucho ^_^

さようなら!

Desconectado Nightlord

  • Moderador Global
  • Miembro Vicioso
  • *****
  • Mensajes: 388
  • Karma: 52
  • Sexo: Masculino
  • 巌窟王
    • Ver Perfil
Re:性格の言葉のことです。
« Respuesta #1 : 27/sep/2011 11:25:12 pm »
寂しがり屋 mas que "solitario" en el sentido de que busca la soledad, se usa para las personas que en seguida se sienten solas.  ~しがり屋 se usa con varios adjetivos para expresar a una persona que "tiende a sentirse..." o "tiene personalidad..."
寒がり屋 se usa por ejemplo para quienes de inmediato sienten frío.
頑張り屋さん es quien se distingue por hacer siempre su mejor esfuerzo,
etc.

おおざっぱ sería "rudo" o "brusco", una persona que no es delicada.

だらしない también puede significar "descuidado" o "indisciplinado", en especial en un contexto de trabajo.

負けず嫌い También se usa con cierta frecuencia en el sentido de "mal perdedor"

神経質 se puede traducir en algunos contextos como "neurótico"

Las demás están bien así como las encontraste.

Desconectado タミス

  • Miembro Jr
  • **
  • Mensajes: 68
  • Karma: 3
  • Sexo: Femenino
    • Ver Perfil
    • Mi Blog
Re:性格の言葉のことです。
« Respuesta #2 : 29/sep/2011 10:51:13 am »
NightLordさん、本当にありがとうございました!

Lo del がり屋 no lo sabía, asique algo nuevo aprendí xD