Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes hechos por este usuario, recuerda que solo puedes ver los mensajes en áreas en donde tu tienes acceso.


Mensajes - エリオルくん

Páginas: [1]
1
Preguntas generales sobre japonés / Re: Cuestiones en romaji
« : 03/abr/2005 10:01:01 pm »
¡Ciertísimo! NO al romaji... pero bueno, a todas estas el tema se ha desviado algo de la pregunta inicial... y me sumo a preguntar algo, Shinu Toki a qué te refieres con lo del gerundio en la frase: "sufrir por el tiempo vacio." En mi opinión para hablar de gerundio sería "sufriendo por el tiempo vacío"  ???
Siguiendo con el tema, quisiera agregar una pregunta, me imagino que el "tsurezure ni kurushinu" es つれづれに苦しぬ(くるしぬ), no estoy seguro. Ahora, ¿qué función tiene el ぬ al final? Me he topado ya varias veces con ese ぬ en textos, pero con la misma tónica "antigua," o hasta en las mismas pelis de samurais  ;D ... es algo usado en el japonés clásico, o estoy algo medio perdido... ¿?   :-[
Buscando, en el "Classical Dict." ーぬ viene como termino de una acción o enfásis en la misma...  :-\ Gracias.

PD: Espero que la pregunta inicial se aclare...  :)

2
Preguntas generales sobre japonés / Re: 2 Preguntas
« : 02/ago/2004 10:42:18 pm »
GRAAAAAAACIAS!!!!!!! Menos mal que me di a entender de la forma correcta, me respondieron totalmente la pregunta...
Por si acaso.... me encantan los kanji! aunque no lo crean, creo que es mi fascinación por ellos, lo que me ha conllevado al estudio del japonés... GRACIAS otra vez!

3
Preguntas generales sobre japonés / 2 Preguntas
« : 02/ago/2004 09:49:34 pm »
¡Hola! A todos por aquí... tenía dos preguntas por allí, y a ver quién me puede ayudar a aclararlas...

Primera, ¿cuándo es "correcto" escribir una palabra en kanji o en hiragana?... Recuerdo haber leído por allí que era según la preferencia del autor, o si por cualquier razón no se "recordaba" el kanji correcto a usar, se podría escribir en kana. Es cierto que escribiendo en kanas se pierden algunos de los "matices" expresados a través del kanji, pero por ejemplo, la mayoría de las veces que encuentro あなた por allí, está tal cual en hiragana, y no en kanji 貴方, por citar SOLO un ejemplo... ¿existe alguna regla general por allí de qué se debe usar de acuerdo a la ocasión o algo así...? En mi opinión, el uso de los kanjis me parece más formal... pero ya veré... ¿qué me dicen Vds?

Ahora, la segunda. Existen diferente kanjis que expresan lo mismo, pero con diferentes matices... (no sé si me di a explicar bien...  :-[ ) En fin, lo que quisiera preguntar, ¿qué sútiles diferencias tienen los kanjis: 想 y思? ¿se pueden usar indistintamente? ¿alguna ocasión especial...?

Bueno, espero que hayan entendido... GRACIAS...

4
Preguntas generales sobre japonés / Re: Pequeños kanas
« : 07/jul/2004 06:05:23 pm »
Bueno, creo que a todos nos pasa una que otra vez...  ;D  8)
Gracias de todas maneras  :D

5
Preguntas generales sobre japonés / Re: Pequeños kanas
« : 06/jul/2004 07:15:29 pm »
 ;D Gracias...  :o
En realidad nunca pensé que tuvieran ese uso en particular...  ;D

6
Preguntas generales sobre japonés / Pequeños kanas
« : 05/jul/2004 10:54:17 am »
Simple...
¿Para qué son utilizados los pequeños kanas ゎ,ヵ,ヶ?
Gracias...  ;D

7
Preguntas generales sobre japonés / Re: Solo Curiosidad
« : 09/jun/2004 08:34:37 pm »
¡Hola! Muchísimas GRACIAS... Esa pista me ayudó a encontrar la respuesta.

A las "comillas" se les llama, 濁 [にごり] o 濁点 [だくてん] ;
y al "círculo" se le llama 半濁 [はんだく]...

De nuevo... GRACIAS...  ;D

PD: Para mayor información:

http://www.sungwh.freeserve.co.uk/sapienti/jkana-or.htm
[/font]

8
Preguntas generales sobre japonés / Re: Solo Curiosidad
« : 07/jun/2004 08:54:19 pm »
¡Gracias! Sinceramente pensaba que tenían nombres más sofisticados... n.n Ej: Maru es círculo... Thanks anyway...

9
Preguntas generales sobre japonés / Solo Curiosidad
« : 04/jun/2004 09:01:46 pm »
¡Hola! a todos por allí. Solo por curiosidad quería saber cuál era el nombre gramatical dado por los japóneses al pequeño círculo o "comillas" que se colocan en el hiragana o el katakana, para formar otros sonidos. Ej: desde a o .... Gracias.... ;D

10
Preguntas generales sobre japonés / Re: Pregunta Rápida
« : 29/abr/2004 10:19:08 pm »
Gracias por la respuesta. En realidad por fin tengo mi duda aclarada. Y bueno, sinceramente para mí todo tiene más sentido cuando está escrito con kanas y kanjis.  ;D Bye!

11
Hola a todos por allí. Esta pregunta es rápida. No soy muy amante del rômaji, pero lamentablemente cuando tengo que usarlo me gusta hacerlo de la forma correcta. Así que mi pregunta es: ¿cuál es la forma correcta de presentar las particulas como wa, no, mo, etc. en japonés?, quiero decir, ¿dónde colocaría un japonés común las partículas? Por ejemplo, "iku zo!" o "ikuzo!." Sinceramente se me hace mucho más fácil a mí colocar la partículas separadas de la palabra a la que apuntan, pero me gustaría saber cómo realmente se hace en Japón, si es que alguna vez es usado.

ありがとうございます!!!

Páginas: [1]