Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes hechos por este usuario, recuerda que solo puedes ver los mensajes en áreas en donde tu tienes acceso.


Temas - Nicte

Páginas: [1] 2 3 4
1
Hola a todos, acabo de comprar un libro de japonés para nivel inicial al medio, y me gustaría compartir algunas notas con ustedes, desde ahora ire publicando conforme avance con el libro aquellas anotaciones que puedan hacer más sencillo el uso de los vocablos.

よろしくおねがいします。



Particulas para indicar lugar

Lugar de acción
・ 教室(きょうしつ)お弁当(べんとう)を食(た)べましょう。
・ みちこさんはデパートくつを買(か)いました。

Sitio donde ocurre algo  (evento)
・ あしたこのホール説明(せつめい)会(かい)があります。
・ 体育館(たいいきかん)スポーツ大会(たいかい)があります。

Lugar donde existe algo
・ 机(つくえ)の上(うえ)本(ほん)があります。
・ スーパーの前(まえ)チンさんがいます。
・ 私(わたし)の母(はは)はいつもうちいます。
・ 山川(やまがわ)さんのうちはプールがあります。

Lugar donde se dan ciertas situaciones 
・ 駅(えき)の前(まえ)いろいろな店が並(なら)んでいます。
・ 庭(にわ)花(はな)が咲(さ)いています。

Lugar donde empieza la acción  (punto de inicio)
・ 家(いえ)出(で)ます。
・ 電車(でんしゃ)降(お)ります。

Lugar donde se continua una acción  (punto intermedio)
・ 橋(はし)渡(わた)ります。
・ 空(そら)飛(と)びます。

Lugar donde concluye la acción (punto de finalización)
・ 家(いえ)入(はい)ります。
・ 山(やま)登(のぼ)ります。

2
Intermedios (中級者) / Practica 3級 Semana 23
« : 05/ago/2008 11:32:33 pm »
よろしくおねがいします。。。

1. 彼女(かのじょ)はナンバに電車(でんしゃ)でいかれました。
    Ella fué en tren a Namba.

2.  辻(つじ)先生(せんせい)は前(まえ)に電話(でんわ)をかけられました。
  La Profesora Tsuji llamó hace un momento.

3. ホセファさんはもうかえりになりました。
  Josefa ya se regresó.

4. お父(とう)さんはどこへいらっしゃいますか。
  ¿A dónde va papá?

5. みんなさん、めじにあげってください。
  Todos, sirvanse por favor.

6. ノートでお名前(なまえ)書いてください。
  Escriba su nombre en la libreta por favor.

7. にわの花はとてもきれいですともうします。
    Dijo que las flores del jardín son muy hermosas.

8. 昨日(きのう)はお手紙(てがみ)とチケットをいただきました。
  Ayer recibí la carta y los tickets.

9. 浩子(ひろこ)さんは新(あたら)しい車(くるま)がございます。
  Hiroko tiene un auto nuevo.

10. 7時(じ)30分(ぷん)でございます。
   Son las 7:30.

11. 明日は郵便局へいたらよろしいでしょうか。
   ¿Le parece bien si voy mañana al correo?


いつもありがとうございました。  :)

3
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 23
« : 28/jul/2008 09:52:34 pm »
敬語 けいご Expresiones Honoríficas

Son expresiones que utiliza el hablante para demostrar respeto al oyente, este lenguaje se utiliza cuando:
1. El hablante es joven o tiene estatus inferior
2. Cuando no hay relación cercana entre hablante y oyente
3. La relación うち(casa, compañia, etc.) そと (grupos a los que no se pertenece). En este caso el hablante no usa けいご para referirse a las    personas del grupo うち aunque el nivel de estas personas sea superior.

El けいご se divide en 3 grupos
1.   そんけいご expresiones respetuosas
2.   けんしょうご expresiones humildes
3.   ていねいご expresiones corteses

そんけいご (expresiones respetuosas)
Son expresiones que sirven para describir al oyente o a la persona a la que se refiere, como también a cosas relacionadas con él y sus acciones.

Verbos:
Grupo 1
ます    きれます
いそます   いそれます
ます    よれます
ます    よれます
かえます   かえれます
ます    あれます
ます    まれます
はなます   はなれます

Grupo 2
かけます   かけられます
でます    でられます
おきます   おきられます
あります   おりられます

Grupo 3
ます  られます
ます  れます

中村(なかむら)さんは7時(じ)に来(こ)られます。
El Sr. Nakamura viene a las siete.

伊藤(いとう)先生(せんせい)はさっきでかけられました。
El profesor Itou acaba de salir.

おVerboますになります
Este patrón se considera més cortés que los verbos respetuosos mencionados anteriormente. No se pueden usar verbos cuya formaます consiste en una silaba (みます、ねます、etc.)y verbos del Grupo 3.

社長(しゃちょう)はもう帰(かえ)りになりました。
El gerente general ya se retiró.

Palabras respetuosas especiales:
Algunos verbos tienen equivalentes respetuosos especiales, se los considera con el mismo nivel de respeto que el anterior.

Verbo     Verbo respetuoso
いきます     いらっしゃいます
きます      いらっしゃいます
います      いらっしゃいます
たべます     めしあがります
のみます     めしあがります
いいます     おっしゃいます
しっています   ごぞんじです
みます      ごらんになります
します      なさいます
くれます     くださいます

ワット先生(せんせい)は研究室(けんきゅうしつ)にいらっしゃいます。
El profesor Watt está en la oficina.

どうぞめじあがってください。
Por favor, sirvanse.

おVerboますください
Esta es una forma respetuosa de instruir o invitar a alguien a hacer algo.

あちらからお入(はい)りください。
Por favor, entre por allá.

Las palabras respetuosas especiales no pueden usarse en este patrón de frases, a excepcion de めしあがります y ごらんになります que cambian a おめしあがりください (por favor, sirvase) y ごらんください (observe por favor), respectivamente.

Sustantivos, adjetivos y adverbios:
Ademas de los verbos, algunos sustantivos, adjetivos y adverbios se pueden cambiar en そんけいご colocando お o ごal frente de la palabra. La elección entre uno u otro depende de la palabra. Básicamente お se coloca a palabras de origen japones, ご se coloca frente a palabras de origen chino.

Ejemplo de palabras japonesas:
Sustantivos: お国(くに)、お名前(なまえ)、お仕事(しごと)
Adj.な:お元気(げんき)、お上手(じょうず)、お暇(ひま)
Adj.い: お忙(いそが)しい、お若(わか)い

Ejemplo de palabras chinas:
Sustantivos: ご家族(かぞく)、ご意見(いけん)、ご旅行(りょこう)
Adj.な:ご熱心(ねっしん)、ご親切(しんせつ)
Adverbio: ご自由(じゆう)に

けんじょうご (expresiones humildes)
Son expresiones en que el hablante se humilla a sí mismo y degrada sus actos para mostrasr respeto por el oyente o la persona a la que se refiere. El respeto se dirige hacia una persona de mayor estado social o そとのひと(alguien fuera del grupo). Se usa tambien cuando el hablante se refiere a うちのひと(alguien del grupo) frente a una そとのひと (alguien fuera del grupo).

お/ご~します

おV(grupo 1,2)ます します

重(おも)そうですね。お持ちしましょうか。
Parece muy pesado. ¿Se lo llevo?

兄(あに)が車(くるま)でお送(おく)りします。
Mi hermano (mayor) lo llevará en coche.

Esta forma no se aplica a verbos que consisten en una sola sílaba (みます、います).

ごV(grupo3)

江戸(えど)東京(とうきょう)博物館(はくぶつかん)へご案内(あんない)します。
Lo llevaré al Museo Edo Tokyo.

きょうの予定(よてい)をご説明(せつめい)します。
Le explicaré el itinerario de hoy día.

Este patrón se puede aplicar a verbos del grupo 3. Además de los verbos mostrados anteriormente solo los verbos que implican alguna asociación con el oyente, tales como しょうかいします、しょうたいします、そうだんします y れんらくします se pueden usar. 電話します y やくそくします son excepciones en que en vez de ご los precede お.

Verbos humildes especiales:

Verbo        Verbo humilde
いきます       まいります
きます        まいります
います        おります
たべます       いただきます
のみます       いただきます
もらいます      いただきます
みます        はいけんします
いいます       もうします
しま          いたします
ききます       うかがいます
(うちへ)いきます
しっています    ぞんじております
しりません      ぞんじません
あいます       おめにかかります

Hay algunos verbos que tienen significados humildes por sí mismos. Se usan de la manera siguiente:

1. Cuando el acto del hablante involucra al oyente o la persona a la cual se dirige el respeto:

社長(しゃちょう)の奥様(おくさま)におめにかかりました。
Tuve el gusto de encontrarme con la esposa del gerente general.

あしたはだれが手伝(てつだ)いに来(き)てくれますか。
…私(わたくし)が伺(うかが)います。
¿Quién vendrá mañana a ayudarme?
...Yo lo hare.

2. Cuando el acto del hablante no involucra al oyente o a la persona a la cual se dirige el respeto:

ミラーと申します。
Me llamo Miller.

アメリカから参(まい)りました。
Vengo de los Estados Unidos.

ていねいご (expresiones corteses)
Son expresiones corteses usadas para mostrar el respeto del hablante por el oyente.

1. ございます
Es el equivalente cortés de あります
電話(でんわ)は階段(かいだん)の横(よこ)にございます。
El teléfono esta al lado de la escalera.

2. ~でございます
es el equivalente cortés de ~です

はい、IMCでございます
…パワー電気(でんき)のシュミットですが、ミラーさん、おねがいします。
Alo, es IMC.
...Soy Schmidt de Power Electric. Puedo hablar con el Sr. Miller?

3. よろしいでしょうか
  es el equivalente cortés de いいですか。
 
 お飲(の)み物(もの)は何(なに)がよとしいでしょうか
 …コーヒーをおねがいします。
 ¿Qué desea tomar?
  ...Café por favor.

______________________________________________________

Práctica de ésta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7667.new.html#new

4
Intermedios (中級者) / Practica 3級 Semana 22
« : 22/jul/2008 08:14:13 pm »
よろしくおねがいします!

1. 子供(こども)たちはプールで自由(じゆう)にあそばせます。
  Dejo que los niños jueguen libremente en la piscina.

2. 先生(せんせい)は学生(がくせい)にべんきょうさせます。
  El profesor hace estudiar a los estudiantes.

3. お母(かあ)さんは私(わたし)に料理(りょうり)をつくらせます。
   Mamá me hace cocinar.

4. お父(とう)さんはお姉(ねえ)さんをピアノをひかせます。
  Papá hace tocar el piano a mi hermana mayor.

5. 私(わたし)はむすめに本(ほん)をよませます。
  Hago que mi hija lea libros.

6. 来週(らいしゅう)は都京(ときょう)へいくので、クラスでやさませますいただけませんか。
  La próxima semana voy a Tokyo, por eso ¿podría faltar a clase?

5
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 22
« : 22/jul/2008 01:00:41 am »
Verbos causativos
Los verbos causativos indican obligación o permiso. Una oración causativa se usa cuando la relación entre una persona mayor y un apersona más joven es bien clara (padre a hijo, etc.) y la persona mayor fuerza a la menor a hacer algo, o le permite hacer algo.

Los verbos causativos se forman de la siguiente manera:

Grupo 1
ます      かせます
いそます    いそせます
ます     のせます
はこます       はこせます
てつだます     てつだせます
ます        もせます
なおます       なおせます

Grupo 2
たべます       たべせます
しらべます      しらべせます
います        いせます

Grupo 3
ます   させます
ます   せます

Todos los verbos causativos, son verbos del grupo 2. Ellos se conjugan en la forma diccionario, formaない, formaて, etc. Ejemplos: いかせる、いかせ(ない)、いかせて...

Cuando el verbo es intransitivo se utiliza la particula を.

部長(ぶちょう)は加藤(かとう)さんを大阪(おおさか)へ出張(しゅっちょう)させます。
El gerente de departamento hace ir al Sr. Kato a Osaka por negocios.

Cuando el verbo es transitivo se usa la particula に

私(わたし)は娘(むすめ)を自由(じゆう)にあそばせました。
Dejé a mi hija jugar libremente.

SujetoをVerbo (intransitivo) causativo

Cuando en una oración se utiliza un verbo intransitivo con “S (lugar)を”, el sujeto de la oracion se indica con に

私(わたし)は子供(こども)に道(みち)の右側(みぎがわ)を歩(ある)かせます。
Hago a mi hijo caminar por el lado derecho del camino.

Sin una frase con を, el sujeto de la acción se indica con を.
私(わたし)は子供(こども)をあるかせます。
Hago caminar a mi hijo.

SujetoにSustantivoをVerbo (transitivo) causativo

朝(あさ)は忙(いそが)しいですから、娘(むすめ)に朝(あさ)ごはんのじゅんびを手伝(てつだ)わせます。
Estoy ocupado en la mañana, por lo que hago que mi hija me ayude a preparar el desayuno.

先生(せんせい)は生徒(せいと)に自由(じゆう)に意見(いけん)をいわせました。
El profesor deja a sus estudiantes decir sus opiniones libremente.

Verbo causativo formaて いただけませんか   ¿Me podría...?
En este caso se utiliza para pedir permiso

*Esta es la forma que hemos utilizado antes:
コピー機(き)の使(つか)い方(かた)を教(おし)えていただけませんか。
Podría decirme como usar la fotocopiadora?

*Cuando utilizamos un verbo causativo:
友達(ともだち)の結婚式(けっこんしき)があるので、早退(そうたい)させていただけませんか。
Debido a que ire a la boda de mi amigo ¿podría dejarme salir mas temprano?

________________________________________________________________________________________________________

Práctica de esta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7542.new.html#new

6
Intermedios (中級者) / Práctica 3級 Semana 21
« : 17/jul/2008 03:12:34 am »
も一回よろしくおねがいします。

1. よるはとてもあついようです。
    Parece que hará mucho calor por la noche.

2. このケーキはバニーラをつかうようです。
    Parece que éste pastel tiene vainilla

3. だいどころにいいにおいがします。
   Hay muy buen olor en la cocina.

4. 夏(なつ)のむしおとがします。
    Se oyen los insectos de verano.

5. りんごはそのまま食(た)べます。
    La manzana me la como así nomás.

6. そのふくままいきますか。
    ¿Va a ir con esa ropa?

7. アナさんは明日(あした)に帰(かえ)るだろう。
    Ana talvez regrese mañana...

7
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 21
« : 15/jul/2008 03:24:46 am »
ようです

Verbo forma ordinaria ようです
Adjetivoい ようです
Adjetivoな ~た ~な ようです
Sustantivo forma ordinaria ~た ~のです

~ようですtransmite una suposición subjetiva del hablante, la que se basa en la información obtenida por medio de los sentidos.
Cuando una frase termina en ようです acompaña a veces a どうも lo que sugiere que el hablante no puede estar seguro de que lo que esta diciendo es un hecho.

人(ひと)が大勢(おおせい)集(あつ)まっていますね。
…事故(じこ)のようですね。パトカーと救急車(きゅうきゅうしゃ)が来ていますよ。
¡Mira, hay una gran multitud!
...Parece que hubo un accidente. Han venido un coche de policía y una ambulancia.

せきも出(で)るし、頭(あたま)もいたい。どうもかぜをひいたようだ。
Tengo tos y dolor de cabeza. Parece como si me hubiera resfriado.

こえ・おと・におい・あじ がします

変(へん)な音(おと)がしますね。
¿No es cierto que hay un sonido extraño?

Un fenómeno que se percibe por medio de los sentidos se describe usando ~が します. Expresiones en esta categoría son こえがします, においがします y あじがします. Todas estas expresiones significan que estas cosas han sido percibidas o sentidas independientemente de la intención del hablante.

まま 
Se refiere a una situación que no cambia. Se maneja como un sustantivo, usualmente omitiendo la partícula que le seguiría.
そのまま así como está.

車(くるま)は買(か)いましたが使(つか)わないので、あたらしいままです。
Como no he usado el vehículo (desde que lo compre), está como nuevo.

コンピュータをつけたまま(で)ねていました。
Me dormí dejando la computadora prendida.

ありのままの「自分(じぶん)らしい」きみを愛あいしてる。
Yo te amo tal como eres

彼(かれ)は服ふくをきたまま川(かわ)にとびこみました。
Se tiró al río (así) con la ropa puesta.

ほら!靴下(くつした)をぬいだままにしないでちゃんとかたづけなさい。
Oye, no dejes las medias asi no más donde te las quitaste, ponlas en su sitio!

だろう talvez
Suele utilizarse en situaciones informales, y reemplaza a でしょう, normalmente es un lenguaje masculino.

アリスはどこだ? 
もう寝(ね)ているだろう。
¿Dónde está Alicia?
Es probable que esté ya durmiendo.

もう家(いえ)に帰(かえ)るんだろう。
そうよ。.
Te vas a casa ya ¿verdad?
Así es.

_________________________________________________________________________________________________________

La práctica de esta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7521.new.html#new

8
Intermedios (中級者) / Práctica 3級 Semana 20
« : 09/jul/2008 07:08:30 pm »
よろしくおねがいします!

1. ご飯(はん)は作(つく)りましたか。
   …いいえ、今(いま)から作るところです。
    ¿Ya preparaste la comida?
    No, ahora mismo la estoy preparando.

2. にわのしゃしんはとりましたか。
    …いいえ、今とっているところです。
   ¿Tomaste las fotos del jardín?
   No, ahora las estoy tomando.

3. たったいまホセさんは電車(でんしゃ)のったところです。
   José acaba de subir al tren ahorita.

4. 2週間(しゅうかん)前(まえ)に東京(とうきょう)へ行きましたばかりです。
    Hace apenas dos semanas que fui a Tokyo.

5. 日本(にほん)に6月(がつ)間(かん)ほど来(き)ましたばかりです。
    Hace apenas 6 meses que vine a Japón.

6. 今日(きょう)、お母(かあ)さんはおばあさんの家(うち)へ行(い)きますはずです。
    今日はお休(やす)みですから。
    Hoy seguramente mamá ira a casa de la abuela.
    Hoy esta descansando.

9
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 20
« : 07/jul/2008 01:57:59 am »
ところです
Verbo diccionario ところです
Verboて ところです
Verboた ところです

La palabra ところ literalmente significa lugar, pero también se utiliza para indicar la posición en el tiempo. ところ, en este caso, se utiliza para enfatizar la fase actual en un proceso o durante el transcurso de una acción o un fenómeno.

1. Verbo diccionario ところです
Muestra que una persona esta por comenzar a hacer algo, o algo comenzará. Se puede usar junto con これから、いまから、etc., lo que hace más claro el significado.

昼(ひる)ごはんはもう食(た)べましたか。
…いいえ、これから食べるところです。
¿Ya almorzó?
…No, almorzaré justo ahora.

会議(かいぎ)はもう始(はじ)まりましたか。
…いいえ、今(いま)から始(はじ)まるところです。
¿Ya comenzó la reunión?
...No, esta justo comenzando ahora.

2. Verboて いる ところです
Este patrón muestra que una persona esta ahora haciendo cierta acción o que cierta acción esta ocurriendo. A menudo se usa con いま.

故障(こしょう)の原因(げんいん)がわかりましたか。
…いいえ、今(いま)調(しら)べているところです。
¿Encontró la causa de la avería?
...No, lo estamos investigando ahora.

3. Verboた ところです
Este patrón muestra que una persona ha justamente terminado cierta acción o que cierta acción acaba de completarse. Se usa junto con たったいま, etc.

渡辺(わたなべ)さんはいますか。
…あ、たった今(いま)帰(かえ)ったところです。
まだエレベーターのところにいるかもしれません。
Esta aquí la Srita. Watanabe?
...Oh, acaba de marcharse ahora mismo.
Podría estar en alguna parte cerca del escensor.

たった今(いま)バスが出(で)たところです。
El autobus acaba de irse.

ばかりです
Verboた ばかりです
Este patrón de frases significa que uno ha pasado mucho tiempo desde que ocurrió cierta acción o acontecimiento. Es la expresión del sentimiento del hablante y puede usarse independiente del tiempo que realmente haya pasado si el hablante siente que ha sido corto. En este aspecto, este patrón de frases es diferente de Verboた ところです, que sólo puede indicar el tiempo en que se completó una accioón.

さっき昼(ひる)ごはんを食(た)べたばかりです。
Acabo de almorzar.

木村(きむら)さんは先月(せんげつ)この会社(かいしゃ)に入(はい)ったばかりです。
La Sra. Kimura acaba de ingresar a la compañía sólo hace un mes.

このビデオは先週(せんしゅう)買(か)ったばかりなのに、調子(ちょうし)がおかしいです。
Acabo de comprar este video la semana pasada y no está funcionando bien.

はずです
Verbo diccionario はずです
Verboない はずです
Adjetivoい はずです
Adjetivoな はずです
Sustantivoの はずです

El hablante usa este patrón de frases para mostrar que esta convencido de lo expresado antes de はずです. Usando este tipo de frases, el hablante implica que tiene fundamentos para pensar así, que es su propia conclusión y que está bastante seguro de ella.

ミラーさんはきょう来(く)るでしょうか。
…来るはずですよ。きのう電話(でんわ)がありましたから。
Cree usted que el Sr. Miller vendra el dia de hoy.
...Debe de venir. Recibi una llamada telefonica de el ayer.

______________________________________________________________________________________________________________

Práctica de ésta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7494.new.html#new

10
Intermedios (中級者) / Práctica 3級 Semana 19
« : 03/jul/2008 01:03:45 am »
よろしくおねがいします!

1. 会議(かいぎ)は来(こ)ない場(ば)合(あい)は、電話(でんわ)をしてください。
    En caso de que no venga a la reunión, avise por teléfono por favor.

2. 学校(がっこう)でだれもない場(ば)合(あい)は、うちに帰(かえ)ってください。
    En caso de que no haya nadie en la escuela, regresa a casa por favor.

3. スーパーでツナがありません場(ば)合(あい)は、チケン買(か)ってください。
    En caso de que no haya atún en el supermercado, compra pollo.

4. お金(かね)がないのに、新(あたら)しい車(くるま)を買(か)いました。
    A pesar de que no hay dinero, compró un automovil nuevo.

5. 体(からだ)は気持(きも)ち悪(わる)いのに、パーティーへ行(い)きました。
    A pesar de que se sentía mal fue a la fiesta.

6. 教室(きょうしつ)はしずかにしてください。
    Hagamos del aula un sitio tranquilo por favor.

7. おもくにもつはうしろおいてください。
    Por favor, las maletas que pesan mucho coloquenlas atrás.

11
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 19
« : 01/jul/2008 01:18:20 am »
場合は(ばあいは)、~
Verbo diccionario ばあいは、~
Verbo た ばあいは、~
Verboない ばあいは、~
Adj. い ばあいは、~
Adj. な ばあいは、~
Sustantivoの ばあいは、~

Esta expresión se utiliza al hablar hipotéticamente, la oración que le sigue indica la manera de afrontar la situación o sus consecuencias. ばあいは sigue ya sea verbos, adjetivos o sustantivos. Debido a que ばあい es un sustantivo, las formas de los verbos, adjetivo い, adjetivo な y sustantivos conectados a él son las mismas de las formas cuando modifican los sustantivos.

会議(かいぎ)に間(ま)に会わない場合は、連絡(れんらく)してください。
Si no puede estar a tiempo para la reunión, por favor, avisenos.

時間(じかん)に遅(おく)れた場合は、会場(かいじょう)に入(はい)れません。
Si llega tarde, no podrá entrar a la sala.

ファクスの調子(ちょうし)が悪(わる)い場合は、どうしたらいいですか。
En caso que la máquina de fax no funcionara bien ¿qué puedo hacer yo?

領収書(りょうしゅうしょ)が必要(ひつよう)なばあいは、係(かかり)に言(い)ってください。
Cuando necesite un recibo, digaselo a la persona encargada.

火事(かじ)や地震(じしん)の場合は、エレベーターを使(つか)わないでください。
En caso de incendio o terremoto, no use el ascensor.

のに
Verbo/adj.い+forma ordinaria+のに、~
Adj.な/Sujeto+forma ordinaria ~、な+のに、~

のに sigue a los verbos, adjetivos o sustantivos, se utiliza cuando lo que se expresa en la segunda oración es opuesto a lo que se esperaría de la primera oración.

約束(やくそく)をしたのに、彼女(かのじょ)は来(き)ませんでした。
Ella no vino, aunque lo prometió.

きょうは日曜日(にちようび)なのに、働(はたら)かなければなりません。
Aunque hoy es domingo, tengo que trabajar.

のに se utiliza para expresar situaciones que han ocurrido realmente.

Adj.い(~)= ~く+Verbo
Adj.な ()= ~に+Verbo


Cuando se cambian adjetivos en la forma escrita arriba, funcionan como adverbios.

野菜(やさい)を細(こま)かく切(き)ってください。
Por favor, corte las verduras en trozos pequeños.

電気(でんき)や水(みず)は大切(たいせつ)に使(つか)いましょう。
Usemos la electricidad y el agua con mesura.

12
Intermedios (中級者) / Práctica 3級 Semana 18
« : 26/jun/2008 06:47:48 pm »
よろしくおねがいします

1. 昨日(きのう)はばんごはんは食(たべ)べすぎました。
    Ayer en la cena comí demasiado.

2. 病院(びょういん) から家(うち)まであるくすぎます。
    Camino demasiado del hospital hasta la casa.

3. そのふくのねだんはたかすぎますです。
    El precio de esa ropa es demasiado caro.

4. このカメラはつかうやすいです。
   Esta cámara es muy fácil de usar.

5. 英語(えいご)しけんの質問(しつもん)にくいです。
   Las preguntas del examen de inglés son muy dificiles.

6. 新(あたら)しい車(くるま)うんてんすることがやすいです。
    Manejar el nuevo automóvil es muy sencillo.

7. つぼんのながさはみじかくにしました。
    Acorte el largo del pantalón.

8. 窓(まど)がきれいにします。
    Limpiaré las ventanas.

9. レポートはしゃしんにいれます。
    Voy a agregarle fotos al reporte.

10. かべの色(いろ)は白か、青いにします。
     ¿La pared la pintamos de blanco o azul?

13
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 18
« : 24/jun/2008 01:34:32 am »
すぎます

Verbo+すぎます
Adj.い(~)+すぎます
Adj.な()+すぎます

~すぎます indica que el grado de una acción o estado rebasa el nivel admisible. Por lo tanto, se usa normalmente con referencia a estados no deseables.

ゆうべお酒(さけ)をのみすぎました。
Anoche bebí demasiado.

このセーターはおおきすぎます。
Este sueter es demasiado grande (para mí).

最近(さいきん)の車(くるま)は操作(そうさ)が簡単(かんたん)すぎて、運転(うんてん)がおもしろくないです。
El manejo de los autos nuevos es tan fácil que manejarlos no es interesante para mí.

いくら好(す)きでも、飲(の)みすぎると、体(からだ)に悪(わる)いですよ。
Independientemente de lo mucho que le guste, beber mucho es malo para la salud.

Verboやすいです (fácil)
Verbo にくいです (difícil)

Se utiliza al indicar la facilidad o dificultad de manejar o hacer algo.

このパソコンは使(つか)いやすいです。
Este ordenador personal es fácil de usar.

東京(とうきょう)は住(す)みにくいです。
El vivir en Tokyo es difícil.

Representa ademas la facilidad o dificultad de cambio en las caracteristicas de un objeto o persona en la probabilidad que algo ocurra.

白(しろ)いシャツは汚(よご)れやすいです。
Una camisa blanca se ensucia fácilmente.

雨(あめ)の日(ひ)は洗濯物(せんたくもの)が乾(かわ)きにくいです。
Las ropas lavadas no se secan fácilmente en un día lluvioso.

~やすい y ~にくいfuncionan como adjetivo い

この薬(くすり)はさとうを入(い)れると、飲(の)みやすくなりますよ。
Si le agrega un poco de azúcar a esta medicina será mas fácil tomarla.

このコップは割(わ)れにくくて、安全(あんぜん)ですよ。
Este vaso es difícil que se quiebre por lo tanto es seguro.

Adjetivoい(~) ~く します
Adjetivo な(~) に します
Sujetoに します


~く/~に しますindica que alguien “hace pasar” a algo a un cierto estado.
音(おと)を大(おお)きくします。
Subiré el volumen.

部屋(へや)をきれいにします。
Limpiaré mi habitación.

塩(しお)の量(りょう)を半分(はんぶん)にしました。
Reduje la cantidad de sal a la mitad.

Sujetoにします
Este patrón de frases expresa selección y/o decisión.

部屋(はや)はシングルにしますか、ツインにしますか。
¿Le gustaría la habitación con cama sencilla o doble?

会議(かいぎ)はあしたにします。
La reunión la haremos mañana.

_________________________________________________________________________________________________________

Práctica de esta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7408.new.html#new

14
Intermedios (中級者) / Práctica 3級 Semana 17
« : 18/jun/2008 12:14:50 am »
おねがいします!

1. イタリアの料理(りょうり)はおいしそうです。
    La comida italiana parece deliciosa.

2. 会社(かいしゃ)の新(あたらし)ビルが大きそうです。
     El nuevo edificio de la compañia parece ser grande.

3. そのひとがお金(かね)もちそうです。
    Esa pernosa parece tener mucho dinero.

4. ホセさんは6語話(はな)すそうです。
    Parece que José habla 6 idiomas.

5. おきなわ天気(てんき)はあついそうです。
    Parece que el clima de Okinawa es cálido.

6. スーパーへいってきます。
    Voy al supermercado y vuelvo.

7. お姉(ねえ)さんと話(はな)してきます。
   Voy a hablar con mi hermana y vuelvo.

8. びょういんへいってきます。
    Voy al hospital y vuelvo.

9. ウメダへいってきます。
    Voy a Umeda y vuelvo.

10. 今(いま)から出(で)かけてきます。
      Voy a salir ahorita.

ありがとうございました。

15
Intermedios (中級者) / Teoría 3級 Semana 17
« : 16/jun/2008 09:00:05 pm »
そうです parecer…
そうです sugiere una suposición, que esta basada en la información obtenida por el sentido de la vista.

Vます そうです
Cuando el estado actual hace que el hablante suponga un hecho, el hablante usa este partón de frases para expresarlo. いまにも、もうすぐ、それから、etc., se agregan para referirse al tiempo cuando en que el hablante piensa que ocurrirá algo.

今(いま)にも雨(あめ)が降(ふ)りそうです。
Parece que lloverá en cualquier momento.

シャンプーがなくなりそうです、
Parece que se nos esta acabando el shampú.

もうすぐ桜(さくら)が咲(さ)きそうです。
Al parecer pronto floreceran los cerezos.

これから寒くなりそうです。
Parece que se pondra frío de ahora en adelante

Adj.い(~) そうです
Adj.な() そうです

Esto significa que a pesar de que algo no ha sido confirmado como un hecho, lo parece a partir de las apariencias.

この料理(りょうり)は辛(から)そうです。
Este plato parece picante.

彼女(かのじょ)は頭(あたま)がよさそうです。
Ella parece ser inteligente.

この机(つくえ)は丈夫(じょうぶ)そうです。
Este escritorio parece fuerte y duradero.

Cuando se describen los sentimientos de otra persona, adjetivos como うれしい、かなしい、さびしい、etc., deben de usarse con そうです; debido a que solo podemos hacer conjeturas sobre los sentimientos de los demás.

ミラーさんはうれしそうです。
El Sr. Miller parece feliz.

Forma ordinaria そうです
Esta expresión se utiliza para transmitir información que se ha obtenido de otra fuente sin agregar su propio punto de vista. Cuando se da la fuente de información, se índica por ~に よると (de acuerdo con), colocado al comienzo de la oración.

天気(てんき)予報(よほう)によると、あしたは寒(さむ)くなるそうです
De acuerdo con el pronóstico del tiempo, mañana hará frío.

クララさんは子供(こども)のとき、フランスに住(す)んでいたそうです。
He oído que Clara vivía en Francia cuando era niña.

バリ島(とう)はとてもきれいだそうです。
He oído que Bali es muy bonito.

Verboて来(き)ます
Este verbo significa “ir a un lugar, hacer algo y volver”

ちょっとたばこを買(か)って来(き)ます。
Solo salgo para comprar cigarrillos y vuelvo.

スーパーで牛乳(ぎゅうにゅう)をかって来(き)ます。
Voy al supermercado a comprar leche y vuelvo.

台所(だいどころ)からコップを取(と)って来(き)ます。
Voy a la cocina a traer un vaso.

Sujeto (lugar)へ行(い)って来(き)ます
La forma てde いきます se usa antes de 来(き)ます, en este patrón, que significa “ir a alguna parte y luego volver”. Se usa cuando no se específica la acción que hará en el lugar al que va.

郵便局(ゆうびんきょく)へ行(い)って来(き)ます。
Voy al correo (y vuelvo).

出(で)かけて来(き)ます
La formaて de でかけます se usa antes de きます, y significa “salir y volver”. Se usa cuando no se específica el lugar a donde va ni la acción que hará en tal lugar.

ちょっと出(で)かけて来(き)ます。
Voy a salir un momento (y volveré pronto).

_____________________________________________________________________________________________________________________

Práctica de esta semana: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7377.new.html#new

Páginas: [1] 2 3 4