Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
コ, ほこ.る
Significado
orgullo, jactancia, alarde, exageración, enorgullecerse, alardear, ostentar, exagerar
ことわざ(諺)
蟻の穴から堤もくずれる。(ありのあなからつつみもくずれる)

Ocurrir un suceso grave debido a un pequeño descuido.
よじじゅくご(四字熟語)
異口同音 (いくどうおん)

Se refiere a que mucha gente dice al unísono una misma cosa, o bien que la opinión de mucha gente es la misma.
Usuarios en línea
10/Mar/2010 02:53:59 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 09:51:02 ] Laya: bien


[Ayer a las 09:53:30 ] Katho: Estuve observando algúnos temas, y hay algúnos que no se han actualizado desde hace años~ OwO


[Ayer a las 09:55:45 ] Laya: a cuales te refieres?


[Ayer a las 09:58:16 ] Katho: Por ejemplo, en el chat de solamente japones


[Ayer a las 10:02:03 ] Laya: Me parece que ahora generalmente los usuarios vienen a aclarar dudas sobre el idioma y no participan en los otros temas


[Ayer a las 10:03:00 ] Laya: como yo... XD


[Ayer a las 10:04:36 ] Katho: Ohh... xD!


[Ayer a las 10:25:41 ] Laya: Me voy a tomar un descanso en el estudio... chau!


[Ayer a las 10:56:17 ] juandvs: hola


[Hoy a las 06:57:56 ] celine: hola!


[Hoy a las 06:58:19 ] celine: ^^


[Hoy a las 06:58:33 ] celine: hay alguien?


[Hoy a las 06:59:42 ] celine: kenshin querias saber a qué me dedico?


[Hoy a las 06:59:58 ] celine: soy vidente


[Hoy a las 07:00:13 ] celine: jaja


[Hoy a las 07:00:30 ] celine: y vos?


[Hoy a las 11:50:18 ] celine: kenshin te extraño


[Hoy a las 12:03:08 ] KenshinARG: ...


[Hoy a las 12:03:16 ] KenshinARG: pero no me dejés hablando solo ¬


[Hoy a las 12:03:17 ] KenshinARG: ¬


[Hoy a las 12:03:19 ] KenshinARG: Tongue


[Hoy a las 12:28:41 ] celine: kenshin estoy trabajando


[Hoy a las 12:29:14 ] celine: sabes que me quedaria charlando contigo si pudiera


[Hoy a las 12:31:37 ] celine: Sad


[Hoy a las 02:06:07 ] mony: HOLA A TODOS


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: las frases de ejemplo(curso básico step3) nivel bajo de intermedio  (Leído 260 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Kunihiko
Moderador HJ
Miembro Importante
*****

Karma: 35
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 859

  • Registro: Jul 2003
  • Ubicación: Japón

  • Minna no Nihongo...


    Ver Perfil
    « : 07/Feb/2010 07:22:16 »

    その駐車 (ちゅうしゃじょう)は満車(まんしゃ)です。
    The parking lot is full.
    El aparcamiento está llenado.

    私(わたし)の机(つくえ)の上(うえ)には書類(しょるい)がたくさんある。
    There are a lot of papers on my desk.
    Hay muchos documentos encima del escritorio.

    この建設現 (けんせつげんば)に入(はい)ることはできない。
    You cannot enter this construction site.
    No se puede entrar al sitio de construcción.

    私たちはみんな営業部(えいぎょうぶ)で一緒(いっしょ)に働(はたら)いている。
    We all work together in the marketing department.
    Trabajamos juntos en el departamento de comercio.

    私のアパートは街(まち)のど真(ま)ん中(なか)にある。
    My apartment is right in the middle of the city.
    Mi apartamento está justamente en el medio de la ciudad.

    今日(きょう)遅刻(ちこく)したのには何(なに)か特別(とくべつ)な理由(りゆう)がありますか。
    Is there any particular reason that you are late today?
    ¿Tienes alguna razón particular para haber llegado tarde hoy?

    彼(かれ)らは一緒(いっしょ)に勉強(べんきょう)している。
    They’re studying together.
    Están estudiando juntos.
    En línea
    KenshinARG
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 149

  • Registro: Mar 2008
  • Ubicación: San Nicolás, Argentina


  • Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 07/Feb/2010 10:35:21 »

    Citar
    その駐車� �(ちゅうしゃじょう)は満車(まんしゃ)です。
    The parking lot is full.
    El aparcamiento está llenado.
    El aparcamiento está lleno.

    Citar
    私のアパートは街(まち)のど真(ま)ん中(なか)にある。
    My apartment is right in the middle of the city.
    Mi apartamento está justamente en el medio de la ciudad.
    Mi apartamento está justo en el medio de la ciudad.

    Suena más natural usar "justo".


    Las demás están muy bien Wink
    En línea
    Kunihiko
    Moderador HJ
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 35
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 859

  • Registro: Jul 2003
  • Ubicación: Japón

  • Minna no Nihongo...


    Ver Perfil
    « Respuesta #2 : 08/Feb/2010 09:06:42 »

    Muchas gracias por corregirme.
    En línea
    Kunihiko
    Moderador HJ
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 35
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 859

  • Registro: Jul 2003
  • Ubicación: Japón

  • Minna no Nihongo...


    Ver Perfil
    « Respuesta #3 : 07/Mar/2010 09:27:59 »

    ワシントンDCはアメリカ連邦政府(れんぽうせいふ)の 点(きょてん)です。
    Washington is home to the United States government.
    Washington es el base del Gobierno de Los Estados unidos.

    大学教育( いがくきょういく)の価値(かち)は計(はか)り知(し)れない。
    The value of a university education is priceless.
    El valor de educación universitaria es inestimable.

    彼女(かのじょ)は私(わたし)にクッキーを何枚(なんまい)か勧(すす)めてくれた。
    She offered me some cookies.
    Ella me ofreció un poco de galletas.

    彼女は採用(さいよう)されてまもなく管理職(かんりしょく)に昇進(しょうしん)した。
    Shortly after she was hired, she was promoted to manager.
    En cuanto ella fue admitido, fue promovido a cargo de dirección.

    わが社(しゃ)には事業(じぎょう)を拡大(かく い)する好機(こうき)が多々(たた)ある。
    Our company has many great opportunities to expand our business.
    Nuestra compañía tiene mucha gran oportunidad para extender el negocio.
    En línea
    KenshinARG
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 149

  • Registro: Mar 2008
  • Ubicación: San Nicolás, Argentina


  • Ver Perfil
    « Respuesta #4 : 07/Mar/2010 03:32:07 »

    Citar
    ワシントンDCはアメリカ連邦政府(れんぽうせいふ)の� 点(きょてん)です。
    Washington is home to the United States government.
    Washington es el base del Gobierno de Los Estados unidos.
    Washington DC es la base de operaciones del gobierno de Estados Unidos.

    Citar
    大学教育(� いがくきょういく)の価値(かち)は計(はか)り知(し)れない。
    The value of a university education is priceless.
    El valor de educación universitaria es inestimable.
    El valor de la educación universitaria es inestimable.

    Citar
    彼女(かのじょ)は私(わたし)にクッキーを何枚(なんまい)か勧(すす)めてくれた。
    She offered me some cookies.
    Ella me ofreció un poco de galletas.
    Suena más natural si decís: Ella me ofreció algunas galletas.

    La diferencia es que "un poco de" se usa más para cuando alguien corta o extrae un poco de algo para dartelo. Ej:
    -Me dió un poco de cerveza.
    -Me dió un poco de azucar.
    -Me dio un poco de sal.
    -Me dio un poco de pastel.

    Como verás, en todos los casos, lo que se hace es extraer un poco de algo (cerveza/azucar/sal/pastel). Otras veces no hace falta extraer, y te pueden dar "porciones" de objetos individuales:
    -Me dió algunos botones.
    -Me dió algunos boletos.
    -Me dió algunos pantalones.

    Citar
    彼女は採用(さいよう)されてまもなく管理職(かんりしょく)に昇進(しょうしん)した。
    Shortly after she was hired, she was promoted to manager.
    En cuanto ella fue admitido, fue promovido a cargo de dirección.
    Poco después de ser admitida, fue promovida a la dirección.

    Citar
    わが社(しゃ)には事業(じぎょう)を拡大(かく� い)する好機(こうき)が多々(たた)ある。
    Our company has many great opportunities to expand our business.
    Nuestra compañía tiene mucha gran oportunidad para extender el negocio.
    Nuestra compañía tiene muchas grandres oportunidades para extender el negocio.
    En línea
    Kunihiko
    Moderador HJ
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 35
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 859

  • Registro: Jul 2003
  • Ubicación: Japón

  • Minna no Nihongo...


    Ver Perfil
    « Respuesta #5 : 08/Mar/2010 08:42:30 »

    ¿No necesito poner "Los" antes de Estados Unidos?
    En línea
    KenshinARG
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 149

  • Registro: Mar 2008
  • Ubicación: San Nicolás, Argentina


  • Ver Perfil
    « Respuesta #6 : 08/Mar/2010 08:46:03 »

    No, no hace falta. Pero si lo ponés, no está mal...Si querés podés ponerlo. Wink
    En línea
    Kunihiko
    Moderador HJ
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 35
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 859

  • Registro: Jul 2003
  • Ubicación: Japón

  • Minna no Nihongo...


    Ver Perfil
    « Respuesta #7 : Ayer a las 08:48:07 »

    OK! Muchas gracias!
    En línea
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.151 segundos con 23 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el Hoy a las 11:44:18
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.