Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
ソウ, さと.い, みみざと.い
Significado
inteligente, que aprende rápido
ことわざ(諺)
隣の花は赤い (となりのはなはあかい)

Creer que las cosas de los demás siempre son las mejores.
よじじゅくご(四字熟語)
三拝九拝 (さんぱいきゅうはい)

Hacer reverencias una y otra vez. Inclinar la cabeza hacia abajo para pedirle alguna cosa material a alguien.
Usuarios en línea
12/Mar/2010 12:07:41 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 07:42:31 ] KenshinARG: no, es un reto encontrar a alguien que sepa algo acá


[Ayer a las 07:42:45 ] KenshinARG: yo me voy a Rosario a aprenderlo porque acá nadie enseña (hasta donde se)


[Ayer a las 07:42:54 ] ryuuzaki: a, me parecia


[Ayer a las 07:43:27 ] ryuuzaki: ahi un instituto cerca de la terminal


[Ayer a las 07:44:01 ] KenshinARG: si


[Ayer a las 07:44:21 ] KenshinARG: Asociacion de Japoneses


[Ayer a las 07:44:26 ] KenshinARG: en Rosario


[Ayer a las 07:44:28 ] ryuuzaki: exacto


[Ayer a las 07:44:28 ] KenshinARG: AJR


[Ayer a las 07:44:40 ] ryuuzaki: a media cuadra de calle san juan


[Ayer a las 07:44:53 ] KenshinARG: sep


[Ayer a las 07:45:12 ] KenshinARG: vas muy seguido a Rosario?


[Hoy a las 12:39:18 ] hyde: olazzz


[Hoy a las 12:44:26 ] hyde: olazz yoshimar


[Hoy a las 08:08:03 ] celine: hi


[Hoy a las 08:08:19 ] celine: Smiley


[Hoy a las 08:09:51 ] celine: puede alguien contestar?


[Hoy a las 10:24:19 ] celine: snif snif


[Hoy a las 11:09:14 ] KenshinARG: ....


[Hoy a las 11:40:07 ] ale_avanzini: hola a todos


[Hoy a las 11:40:39 ] ale_avanzini: alguien conoce los temas del nuevo nivel 3 de JPLT


[Hoy a las 11:40:41 ] ale_avanzini: Huh


[Hoy a las 11:59:21 ] KenshinARG: hay un mensaje respecto a eso


[Hoy a las 12:03:13 ] ale_avanzini: donde ?


[Hoy a las 12:03:15 ] ale_avanzini: Smiley


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Práctica 4級. Semana 07  (Leído 4048 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
フアン
Novato
*

Karma: 16
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 49

  • Registro: Nov 2007
  • Ubicación: Buenos Aires, Argentina

  • InuzukaKiba_16 (en otros foros xD)


    Ver Perfil
    « : 04/Abr/2008 11:54:02 »

    Práctica 4級. Semana 07 - 2008.

    ※ お~
    ※ Vましょう
    ※ N(tool/means)でV
    ※ もう Vました
    ※ ADJETIVES
    ※ N は な-adj(な)です

    Teoría: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5194.0.html
    Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5197.0.html
    Kanji: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5195.0.html

    Practica 2007 cerrado: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5196.0.html

    Semana 6: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,6599.0.html
    Semana 8: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,6692.0.html

    ---

    Bueno, veamos cómo voy con la semana 7, que es la última que leí, espero que mis prácticas vengan bien xD.

    日本語 (にほんご) で書 (か) きませんか?。
    はい、書 (か) きましょう。
    いっしょにサッカーを見 (み) ませんか?。
    ええ、見 (み) ましょう。-


    私 (わたし) はスペイン語 (ご) でえいがを見 (み) ます。
    この刀 (かたな) で木 (き) を刈 (か) ります。
    日本語 (にほんご) ではなしませんでした。

    もう木 (き) を刈 (か) りましたか?。-
    いいえ、刈 (か) りません。
    もう日本語 (にほんご) を書 (か) きましたか?。
    はい、書 (か) きました。

    1.- ¿Escribimos en japonés?
    2.- Si, escribamos.
    3.- ¿Miramos juntos el partido?
    4.- Si, mirémoslo.

    5.- Miro una película en español.
    6.- Cortaré ése árbol con ésta katana. (No creo que le haya ido muy bien xD). (Katakana = Espada)
    7.- No hablamos en japonés.

    8.- ¿Ya cortó el árbol?
    9.- No, no lo corté.
    10.- ¿Ya escribió japonés?.
    11.- Si, ya escribí.
    « Última modificación: 16/Abr/2008 01:32:15 por IIB » En línea

    Ryu
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 74
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 339

  • Registro: Sep 2005
  • Ubicación: Japón

  • 日本人です。


    Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 04/Abr/2008 08:46:27 »

    いっしょに試合を見 (み) ませんか?
    3.- ¿Miramos juntos el partido?

    ¿Sólo "partido" significa fútbol?

    この刀 (かたな) で木 (き) を切(き) ります。
    6.- Cortaré ése árbol con ésta katana.

    Cuando cortan las plantas bajas como hierba, se dice 刈る, al reves las altas, se dice 切る. Por cierto, no tienes que escribir acento en "ese" y "esta" en este caso, ésos son pronombres demostrativos.

    もう木 (き) を切(き) りましたか?
    8.- ¿Ya cortó el árbol?

    いいえ、切(き)っていません。
    9.- No, no lo corté.
    En línea

    龍(Ryu)  Skype me:canojapon
    フアン
    Novato
    *

    Karma: 16
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 49

  • Registro: Nov 2007
  • Ubicación: Buenos Aires, Argentina

  • InuzukaKiba_16 (en otros foros xD)


    Ver Perfil
    « Respuesta #2 : 05/Abr/2008 06:00:55 »

    En realidad "sakkä" vendría a ser "fútbol", creo que la traducción correcta sería "¿Miramos juntos el fútbol?". Yo no sé si está bien o no, vos deberías saber, pero, a lo que voy es que si digo "¿Miramos juntos el partido?" ¿está mal dicho?. Creo que se entiende que lo que quiero ver es el partido de fútbol.

    Y el caso de

    "いいえ、切(き)っていません。
    9.- No, no lo corté."

    Si el verbo es 切る, ¿no debería ser "いいえ, 切りませんでした。"? (No, no lo corté).

    Son las únicas dudas que me quedaron, nada más.

    Suerte.
    En línea

    Ryu
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 74
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 339

  • Registro: Sep 2005
  • Ubicación: Japón

  • 日本人です。


    Ver Perfil
    « Respuesta #3 : 05/Abr/2008 06:26:01 »

    "¿Miramos juntos el partido?" es correcto gramaticalmente, pero creo que no entienden de qué partido quieres mirar, ¿no? Por eso en mi traducción no es サッカー(fútbol), sino 試合(partido).

    "いいえ, 切りませんでした。" es también correcto.
    En línea

    龍(Ryu)  Skype me:canojapon
    SpiceMan
    Miembro Jr
    **

    Karma: 19
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 51

  • Registro: Jun 2007
  • Ubicación: 近畿

  • Ver Perfil
    « Respuesta #4 : 05/Abr/2008 11:54:32 »

    Es que en Argentina si se dice "partido" es de fútbol, no hace falta aclarar Smiley.
    En línea
    フアン
    Novato
    *

    Karma: 16
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 49

  • Registro: Nov 2007
  • Ubicación: Buenos Aires, Argentina

  • InuzukaKiba_16 (en otros foros xD)


    Ver Perfil
    « Respuesta #5 : 06/Abr/2008 08:05:09 »

    Claro, éso es a lo que me refería. En Argentina si 2 personas se encuentran y uno dice "Vamos a ver el partido a la noche?" y el otro (más que obvio) pregunta "¿Quiénes juegan?" y el otro (por ejemplo) "Boca y River".

    Pero bueno, me imagino que en japón no debe ser así porque (creo) que allá el fútbol no es el deporte más popular, creo que tambien juegan béisbol y basquet si no me equivoco.

    Bueno, gracias por las correcciones!.
    En línea

    クロウド
    Novato
    *

    Karma: 5
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 23

  • Registro: Dic 2006
  • Ubicación: Argentina - Santa Cruz - Rio Gallegos


  • Ver Perfil
    « Respuesta #6 : 24/Jul/2008 09:38:48 »

    1) 昨日(きのう)日本語(にほんご)へ来(き)た。
    2) 日本語(にほんご)でラジオを聞(き)きます。
    3) サッカーに遊(あそ)びましょうか?
    4) はい、遊(あそ)びましょう。
    5) もう日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しました。

    1) ayer vine a japon
    2) escucho radio en japonès
    3) jugamos al futbol?
    4) si, juguemos.
    5) ya estudie japonès

    corrijanme si me equivoco Wink
    « Última modificación: 24/Jul/2008 10:02:43 por クロウド » En línea

    patricia gatti
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 11
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 128

  • Registro: Mar 2007
  • Ubicación: Buenos Aires-Argentina


  • Ver Perfil
    « Respuesta #7 : 25/Oct/2008 07:18:00 »

    Continúo con la práctica. Hoy estoy trabajando con un teclado MUUUUYYYY defectuso y viejito, algunas teclas no funcionan.
    Sé que voy un poco rápido, pero quiero terminar de repasar para retomar el nivel 3, así que les pido paciencia si en la prisa me equivoco más de la cuenta.

    ※ お~
    Bebí sake.
    おさけ を 飲みました。
    Aquél es mi dinero.
    あの は 私のお金です。

    ※ Vましょう
    Tomemos una foto !!
    写真 を 取りましょう

    ※ N(tool/means)でV
    No hablo en japonés.
    日本語 で 話ません。
    Corto el papel con la tijera.
    はさみ で 紙 を 切ります。

    ※ もう Vました
    Ya escribí la carta.
    もう手紙を書きました。

    ※ N は な-adj(な)です

    El inglés es práctico.
    エイ語はべんりです。

    La casa no está limpia.
    うちはきれいではありません。
    Estudiar japonés no fue fácil.
    日本語の勉強はかんたんではありませんでした。

    La fiesta  fue animada.
    パアーテ は にぎやかでした。



    En línea

    パト ガッチ
    Ryu
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 74
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 339

  • Registro: Sep 2005
  • Ubicación: Japón

  • 日本人です。


    Ver Perfil
    « Respuesta #8 : 28/Oct/2008 06:54:27 »

    Aquél es mi dinero.
     は 私のお金です。

    No hablo en japonés.
    日本語 で 話ません。

    El inglés es práctico.
    語はべんりです。

    La fiesta  fue animada.
    パーティー は にぎやかでした。
    En línea

    龍(Ryu)  Skype me:canojapon
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.165 segundos con 24 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 29/Ene/2010 08:11:53
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.