Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
ザイ, スイ, セイ, かる, けず.る
Significado
medicina, droga
ことわざ(諺)
後悔先に立たず (こうかいさきにたたず)

Aunque uno se arrepienta de algo que ya está hecho, esa acción ya no se puede cambiar. Equivale al español: "El hubiera no existe".
よじじゅくご(四字熟語)
悪口雑言 (あっこうぞうごん)

Las "malas palabras" o palabras altisonantes.
Usuarios en línea
10/Mar/2010 02:54:04 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 09:51:02 ] Laya: bien


[Ayer a las 09:53:30 ] Katho: Estuve observando algúnos temas, y hay algúnos que no se han actualizado desde hace años~ OwO


[Ayer a las 09:55:45 ] Laya: a cuales te refieres?


[Ayer a las 09:58:16 ] Katho: Por ejemplo, en el chat de solamente japones


[Ayer a las 10:02:03 ] Laya: Me parece que ahora generalmente los usuarios vienen a aclarar dudas sobre el idioma y no participan en los otros temas


[Ayer a las 10:03:00 ] Laya: como yo... XD


[Ayer a las 10:04:36 ] Katho: Ohh... xD!


[Ayer a las 10:25:41 ] Laya: Me voy a tomar un descanso en el estudio... chau!


[Ayer a las 10:56:17 ] juandvs: hola


[Hoy a las 06:57:56 ] celine: hola!


[Hoy a las 06:58:19 ] celine: ^^


[Hoy a las 06:58:33 ] celine: hay alguien?


[Hoy a las 06:59:42 ] celine: kenshin querias saber a qué me dedico?


[Hoy a las 06:59:58 ] celine: soy vidente


[Hoy a las 07:00:13 ] celine: jaja


[Hoy a las 07:00:30 ] celine: y vos?


[Hoy a las 11:50:18 ] celine: kenshin te extraño


[Hoy a las 12:03:08 ] KenshinARG: ...


[Hoy a las 12:03:16 ] KenshinARG: pero no me dejés hablando solo ¬


[Hoy a las 12:03:17 ] KenshinARG: ¬


[Hoy a las 12:03:19 ] KenshinARG: Tongue


[Hoy a las 12:28:41 ] celine: kenshin estoy trabajando


[Hoy a las 12:29:14 ] celine: sabes que me quedaria charlando contigo si pudiera


[Hoy a las 12:31:37 ] celine: Sad


[Hoy a las 02:06:07 ] mony: HOLA A TODOS


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Teoría 4級. Semana 15.  (Leído 2801 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
IIB
Moderador
Miembro Vicioso
*****

Karma: -4
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 269

  • Registro: Sep 2004
  • Ubicación: Valencia (España)


  • Ver Perfil
    « : 22/Abr/2007 03:51:02 »

    Teoría 4級. Semana 15. (2007: 23-29 Abril, 24-30 Septiembre)

    ※ い-adj(~い)→~くて、~
    ※ N(な-adj(な))で、~
    ※ V1て-form から、V2
    ※ N1はN2が adjective
    ※ どうやって
    ※ どのN
    ※ N1(の中)で何/どこ/ れ/いつが いちばん adjective ですか
    ※ N2がいちばんadjectiveです
    ※ N objectは
    ※ Ntimeまでに V

    Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5509.0.html
    Kanji: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5508.0.html
    Práctica 2008: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,7242.0.html

    Práctica 2007 cerrado: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5506.0.html

    Semana 14: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5466.0.html
    Semana 16: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5534.html

    ---

    Superlativos:

    ※ <Nombre>[の中]で + 何・どこ・だれ・いつ + が いちばん <Adjetivo/cuasiadjetivo> ですか
    ¿De entre <Nombre>, <Interrogativo> es el más <Adjetivo>?

    Este modelo de frase se puede usar para preguntar sobre el primero de una categoría de elementos.

    <Nombre> es un nominal: la categoría sobre la que se elegirá. La estructura <Nombre>の中(なか)で (o también simplemente <Nombre>で) se traduce como "de entre los elementos que forman la clase de <Nombre>".

    Se debe emplear el interrogativo que corresponda al tipo de elementos (だれ para personas, どこ para lugares...)

    Literalmente, 一番(いちばん) se traduce como "el primero" o "el número uno".

    El criterio de ordenación se determina mediante un adjetivo o un cuasiadjetivo.

    Ejemplo:

    花(はな)何(なに)一番かわいいです
    ¿Cuál es la flor más linda? (¿De entre todas las flores, cuál es la más linda?)

    Y para responder, se usa el siguiente modelo de frase:

    ※ <Nombre>が いちばん <Adjetivo/cuasiadjetivo> です
    <Nombre> es el más <Adjetivo>

    Ejemplo:

    バラがいちばん好き(すき)です.
    Las rosas son las que más me gustan.

    ---

    ※ <Nombre: tiempo> までに <Verbo>
    <Verbo> antes de <Nombre: tiempo>

    Expresa que la acción sucede y concluye antes de que llegue el momento indicado. Observen la diferencia entre まで usado junto con に y sin él :

    午後3時(ごごさんじ) まで 食事(しょくじ)します.
    Como antes de las tres de la tarde.

    午後6時(ごごろくじ) まで はたらきます.
    Trabajo hasta las seis de la tarde.

    En el segundo ejemplo, la acción se prolonga hasta el momento mencionado. Pero en el primero, la acción se habrá realizado, como muy tarde, cuando llegue ese momento límite.

    Usado en forma interrogativa いつまでに se puede traducir como "¿para cuándo..?"
    « Última modificación: 27/May/2008 12:16:15 por IIB » En línea

    Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... tickedoff
    torriate
    Moderador HJ
    Novato
    *

    Karma: 15
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 0

  • Registro: Oct 2005


  • Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 22/Abr/2007 07:31:18 »

    こんにちは   Smiley

    Publico aquí los temas pendientes.

    ※ い-adj(~い)→~くて、~
    ※ N(な-adj(な))で、~
    ※ V1て-form から、V2
    ※ N1はN2が adjective
    ※ どうやって
    ※ どのN
    ※ N objectは


    い-adj(~い)→~くて、~

    Cuando lo que queremos hacer es conectar una oración con adjetivo い con otra oración, se reemplaza la い del adjetivo い por くて.

    おおき  おおき くて  grande

    いい  よ くて (excepción)  bueno

    Ejemplo:

    きのうはてんきがよくて、あつかったです。
    Ayer hizo buen tiempo y calor.

    N(な-adj(な))で、~

    Para conectar una oración de sustantivo con otra de adjetivo な se reemplaza です por で.

    ホセさんはしんせつで、ハンサムです。
    El Sr. José es amable y guapo.

    きむらさんはがくせいで、マリアさんはしゅふです。
    Kimura es estudiante y María es ama de casa.

    V1て-form から、V2

    Este punto gramatical permite expresar que al finalizar una primera acción, llevamos a cabo la segunda acción. El tiempo verbal de la oración lo determina el último verbo.

    Ejemplo:

    コンサートがおわってから、レストランでしょくじしました。
    Después de que terminó el concierto, comimos en un restaurante.


    N1はN2が adjective
    Sustantivo1 は Sustantivo2 が Adjetivo


    Este punto gramatical se usa para mencionar la cualidad de cosas o personas que se expresan como tópico principal con は, de modo que, el sustantivo 2 es el sujeto del estado o cosa relatado con el adjetivo.

    Ejemplo:

    わたしはかみがながいです。
    Tengo el cabello largo

    どうやって

    どうやって Se usa para preguntar por el camino, método, etc. Para responder a esta pregunta, se usa el punto gramatical Vて-form 、(Vて-form)、~

    Ejemplo:

    だいがくまでどうやっていきますか。
    ¿Cómo va a la Universidad?

    きょうとえきから16ばんのバスにのって、だいがくまえでおります。
    Tomo el bus N°16 en la Estación de Kyoto y bajo en Daigaku mae.

    どのN

    どの en este punto gramatical, se usa para identificar una cosa o persona de entre tres o más cosas o personas expresamente indicadas.

    Ejemplo:

    さとしさんはどのひとですか。
    ¿Cuál es el Sr. Satoshi?

    あのせがたかくて、かみがくろいひとです。
    Es aquella persona alta y de cabello negro.

    N (objeto) は

    Hemos visto en la teoría de semanas anteriores que, el objeto directo va acompañado de la partícula を.

    Ahora aprenderemos que ese objetivo acompañado de は, se hace el tópico principal.

    Ejemplos:

    ここに にもつ おかないで ください。
    No coloque equipajes aquí.

    にもつ ここに おかないで ください。
    El equipaje no lo coloque aquí.


    かいしゃの しょくどうで ひるごはん たべます。
    Tomo el almuerzo en el comedor de la empresa.

    ひるごはん かいしゃの しょくどうで たべます。
    El almuerzo lo tomo en el comedor de la empresa.

     Smiley



    En línea

    Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
    No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.111 segundos con 25 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 20/Feb/2010 11:51:45
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.