Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
ハン
Significado
llevar, transportar
ことわざ(諺)
後悔先に立たず (こうかいさきにたたず)

Aunque uno se arrepienta de algo que ya está hecho, esa acción ya no se puede cambiar. Equivale al español: "El hubiera no existe".
よじじゅくご(四字熟語)
一攫千金 (いっかくせんきん)

Obtener mucho dinero de una sola vez y muy fácilmente.
Usuarios en línea
10/Mar/2010 02:54:25 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 09:51:02 ] Laya: bien


[Ayer a las 09:53:30 ] Katho: Estuve observando algúnos temas, y hay algúnos que no se han actualizado desde hace años~ OwO


[Ayer a las 09:55:45 ] Laya: a cuales te refieres?


[Ayer a las 09:58:16 ] Katho: Por ejemplo, en el chat de solamente japones


[Ayer a las 10:02:03 ] Laya: Me parece que ahora generalmente los usuarios vienen a aclarar dudas sobre el idioma y no participan en los otros temas


[Ayer a las 10:03:00 ] Laya: como yo... XD


[Ayer a las 10:04:36 ] Katho: Ohh... xD!


[Ayer a las 10:25:41 ] Laya: Me voy a tomar un descanso en el estudio... chau!


[Ayer a las 10:56:17 ] juandvs: hola


[Hoy a las 06:57:56 ] celine: hola!


[Hoy a las 06:58:19 ] celine: ^^


[Hoy a las 06:58:33 ] celine: hay alguien?


[Hoy a las 06:59:42 ] celine: kenshin querias saber a qué me dedico?


[Hoy a las 06:59:58 ] celine: soy vidente


[Hoy a las 07:00:13 ] celine: jaja


[Hoy a las 07:00:30 ] celine: y vos?


[Hoy a las 11:50:18 ] celine: kenshin te extraño


[Hoy a las 12:03:08 ] KenshinARG: ...


[Hoy a las 12:03:16 ] KenshinARG: pero no me dejés hablando solo ¬


[Hoy a las 12:03:17 ] KenshinARG: ¬


[Hoy a las 12:03:19 ] KenshinARG: Tongue


[Hoy a las 12:28:41 ] celine: kenshin estoy trabajando


[Hoy a las 12:29:14 ] celine: sabes que me quedaria charlando contigo si pudiera


[Hoy a las 12:31:37 ] celine: Sad


[Hoy a las 02:06:07 ] mony: HOLA A TODOS


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Práctica 4級. Semana 11.  (Leído 6631 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
torriate
Moderador HJ
Novato
*

Karma: 15
Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 0

  • Registro: Oct 2005


  • Ver Perfil
    « : 25/Mar/2007 11:40:29 »

    Práctica 4級. Semana 11. (2007: 26 Marzo - 1 Abril, 27 Agosto - 2 Septiembre)

    ※ N1や N2
    ※ Word(s)ですか
    ※ チリソースはありませんか
    ※ Saying numbers
    ※ Quanitifier (period)に 一回 V
    ※ Quanitifier  け / N  け

    Teoría: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5341.0.html
    Vocabulario: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5343.0.html
    Kanji: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5342.0.html

    Práctica 2008: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,6959.0.html

    Semana 10: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5316.0.html
    Semana 12: http://hablajapones.org/foro/index.php/topic,5381.0.html

    ---

    みなさん、こんにちは


    N1や N2

    うちのちかくになにがありますか。
    ¿Cerca de su casa que hay?
    えいががんやとしょかんなどがあります。
    Hay una biblioteca, cinemas y otros.

    がっこうのとなりになにがありますか。
    ¿Al lado de su escuela, qué hay?
    きっさてんやマクドナルドがあります。
    Hay cafetería, McDonald´s y otros.


    Word(s)ですか
    (~)はありませんか.


    すみません。にほんごじしょどこですか。
    Disculpe... ¿el diccionario japonés dónde está?
    あのたなのうえです。
    Está en aquel estante de arriba.
    ありませんよ。
    ¡No está!
    あ、あそこ。でんわのひだりです。
    Ah, allí. A la izquierda del teléfono.
    ああ、どうも。
    Gracias.


    すみません。ミルクはありませんか。
    Disculpe... ¿no hay leche?
    はい。のみものうりばです。
    Sí, en la sección de bebidas.
    ああ、どうも。
    ¡Ah! gracias.


    Saying numbers
    Quanitifier (period)に 一回 V
    Quanitifier だけ / N だけ


    せかいにくにがいくつありますか。
    ¿Cuántos países hay en el mundo?

    せかいにことばがいくつありますか。
    ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?

    スペンのじんこうなんにんですか。
    ¿De cuánto es la población en España?

    フランスにがいこくじんがなんにんいますか。
    ¿Cuántas personas extranjeras hay en Francia?

    じゃね! Smiley
    « Última modificación: 05/May/2008 01:40:27 por IIB » En línea

    Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
    No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.
    IIB
    Moderador
    Miembro Vicioso
    *****

    Karma: -4
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 269

  • Registro: Sep 2004
  • Ubicación: Valencia (España)


  • Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 30/Mar/2007 02:45:54 »

    みなさん、こんばんは!

    1.あなたの庭(にわ)にはどんな木(き)がありますか?―カキやさくらの木などがあります.
    ¿En tu jardín, qué árboles hay? - Árboles de caqui, cerezos y otros.

    2.冷蔵庫(れいぞうこ)の中(なか)に鳥肉(とりにく)や果物(くだもの)がありますから、明日(あした)まで市場(いちば)で何(なに)も買(か)いません.
    En la nevera hay pollo y fruta, así que no comparé nada en el mercado hasta mañana.

    3.アントニオさんはどこへ行きました?―アントニオさんですか?火よう日(かようび)からブルゴスにいます.
    ¿Adónde fue Antonio? - ¿Antonio? Está en Burgos desde el Martes.

    4.辞書(じしょ)がありませんか?―戸(と)の右(みぎ)のほんたなに辞書があります.
    ¿Tienen diccionarios? - En la estantería a la derecha de la puerta están los diccionarios.

    5.今日(きょう)学生(がくせい)は何人(なんにん)ですか.―九人(きゅうにん)です.
    ¿Hoy cuántos alumnos somos? - Nueve.

    6.第(だい)3課(か)のコピーが8冊(はっさつ)だけあります.
    Sólo tengo ocho copias de la lección 3.

    7.病院(びょういん)へ一年(いちねん)に6回(ろっかい)ぐらい行(い)きます.
    Voy al hospital seis veces al año, más o menos.

    8.ベッドの上(うえ)にきれいなくつしたがなんぞくありますか.―3足(さんぞく)です.
    ¿Cuántos calcetines limpios hay encima de la cama? - Tres pares.

    9.バレンシアからヘロナまでどのくらいかかりますか.―車(くるま)で5時間(ごじかん)ぐらいかかります.
    ¿Cuánto se tarda desde Valencia hasta Gerona? - Unas cinco horas en coche.

    10.一昨年(いっさくねん)から泉(いずみ)の池(いけ)に亀(かめ)が一匹(いっぴき)だけいます.
    En la charca de la fuente hay sólo una tortuga desde hace dos años.

    また明日・・・・・・ Wink
    En línea

    Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... tickedoff
    Alu
    Moderador HJ
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 2
    Desconectado Desconectado

    Mensajes: 108

  • Registro: Dic 2005

  • Ver Perfil
    « Respuesta #2 : 30/Mar/2007 05:33:53 »

    ¡Hola!

    Tengo serias dudas en esta frase:

    Citar
    "せかいにことばがいくつありますか。
    ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?

    ¿Es esto así? せかい   に   こと  ばが  いくつ ありますか

    En caso de que lo fuere, No entiendo esta: ばが, aparte tampoco comprendo la función del "こと" en esa la oración.

    Gracias y disculpen las molestias.  Embarrassed
    En línea
    torriate
    Moderador HJ
    Novato
    *

    Karma: 15
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 0

  • Registro: Oct 2005


  • Ver Perfil
    « Respuesta #3 : 30/Mar/2007 07:34:43 »

    こんにちは、Alu!

    せかい   に   ことば が  いくつ  ありますか

    ことば lengua, lenguaje.

    が partícula


    じゃね! Wink
    En línea

    Escribe correctamente, es muy importante escribir bien, porque estamos en un foro de idiomas. Las faltas de ortografía son una falta de respeto para el que lee.
    No desperdicies la oportunidad, de que alguien pueda responder tus preguntas sobre idioma japones.
    tortuga
    Novato
    *

    Karma: 3
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 38

  • Registro: Ago 2005
  • Ubicación: España


  • Ver Perfil
    « Respuesta #4 : 01/Abr/2007 05:36:31 »

    こんにちは。

    Pongo algunas frases. (´^_^)

    N1や N2
    Sustantivo 1 や Sustantivo 2


    1. 会社「かいしゃ」の となりになにがありますか。
    Al lado de su empresa, qué hay?

    2. デパート や 交番「こうばん」などがあります。
    Hay grandes almacenes, puesto de policía y otros.

    Word(s)ですか
    Palabra(s) ですか


    3. すみません 。病院「びょういん」どこですか。
    Disculpe…¿el hospital dónde está?

    4. 郵便局「ゆうびんきょく」の となりです。
    Está al lado de la oficina de correos.
    どうもありがとう。
    Gracias.

    (チリソース)はありませんか
    (~)はありませんか


    5. すみません。お酒「おさけ」はありませんか。
    Disculpe…¿no hay sake?
    いいえ、ありません。
    No, no hay.
    どうも。
    Gracias.


    Saying numbers
    Manera de expresar cantidad


    6. パンをいくつかいましたか。
    Cuanto pan compró?

    7. Compré tres = みつつ かいました。

    8.Compre nueve huevos =  卵「たまご」をににのつかいました。
     
         Compré 12 huevos. =     卵「たまご」を12つかいました。
          - つ = Contador universal. 

         Compré 12 huevos. =     卵「たまご」を 12個「こ」かいました。
          - こ = cosas pequeñas y en general de forma redonda o compacta.
       
     No es del nivel 4, me lo dijo un amigo:   1 docena de huevos = 卵「たまご」1 ダース

     Compré 1 docena de huevo ¿Podría ser 卵「たまご」1 ダースかいました。?

    Si tengo algo mal, me lo dicen. またね!
    « Última modificación: 01/Abr/2007 06:00:09 por tortuga » En línea

    さる も き から おちる(tambien los monos caen de los arboles) proverbio japones que significa: cualquiera se puede equivocar
    Ryu
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 74
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 339

  • Registro: Sep 2005
  • Ubicación: Japón

  • 日本人です。


    Ver Perfil
    « Respuesta #5 : 02/Abr/2007 08:34:02 »

    8.Compre nueve huevos =  卵「たまご」をここのつかいました。
     
         Compré 12 huevos. =     卵「たまご」を12つかいました。
       
         Compré 12 huevos. =     卵「たまご」を 12個「こ」かいました。
         
    Puede contar algo con つ solamente desde uno hasta nueve. No hay más que nueve.
    1. ひとつ
    2. ふたつ
    3. みっつ
    4. よっつ
    5. いつつ
    6. むっつ
    7. ななつ
    8. やっつ
    9. ここのつ

     Compré 1 docena de huevo 卵「たまご」1 ダースかいました。
    En línea

    龍(Ryu)  Skype me:canojapon
    IIB
    Moderador
    Miembro Vicioso
    *****

    Karma: -4
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 269

  • Registro: Sep 2004
  • Ubicación: Valencia (España)


  • Ver Perfil
    « Respuesta #6 : 02/Abr/2007 12:21:18 »

    (チリソース)はありませんか
    (~)はありませんか


    5. すみません。お酒「おさけ」はありませんか。
    Disculpe…¿no hay sake?
    いいえ、ありません。
    No, no hay.
    どうも。
    Gracias.

    Sólo comentar que la pregunta se formuló en negativo: ありませんか ("¿no hay sake?"). Al responder con いいえ se niega la tesis. Por lo tanto, sería que que hay sake. Cuidado con esto. Wink
    En línea

    Respeten a los demás. Escriban correctamente su propio idioma. No romanicen el japonés. Publiquen los temas donde corresponda. HJ lo hacemos todos... tickedoff
    Nicte
    Moderador HJ
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 38
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 204

  • Registro: Dic 2005
  • Ubicación: Osaka, Japon


  • Ver Perfil WWW
    « Respuesta #7 : 02/Abr/2007 09:32:58 »

    Respecto a lo que comenta IIB, es algo que me sucede siempre con mi familia...
    ellos preguntan "No quiere algo?" y mi costumbre es contestar si... pero me quedo esperando, porque ellos han interpretado mi Si, como "si, no quiero", cuando yo queria decir, "Si, quiero..."  buck2
    Mucho cuidado con esto.
    « Última modificación: 02/Abr/2007 11:15:39 por Nicte » En línea

    Nicte
    tortuga
    Novato
    *

    Karma: 3
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 38

  • Registro: Ago 2005
  • Ubicación: España


  • Ver Perfil
    « Respuesta #8 : 02/Abr/2007 09:46:19 »

    Ryuさん、どうもありがとうございます。
    IIBさん、ありがとうございます。
    Nicteさん、どうも。
    En línea

    さる も き から おちる(tambien los monos caen de los arboles) proverbio japones que significa: cualquiera se puede equivocar
    Eddy
    Moderador Global
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 31
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 1,027

  • Registro: Nov 2002
  • Ubicación: グアヤキル-エクアドル、、、。

  • en atacames...


    Ver Perfil WWW
    « Respuesta #9 : 03/Abr/2007 04:48:28 »

    Citar
    Ryuさん、どうもありがとうございます。
    IIBさん、ありがとうございます。
    Nicteさん、どうも。

    Ryuさん、どうもありがとうございました。
    IIBさん、ありがとうございました。
    Nicteさん、どうも。

    Si el favor ya fue hecho, usa el pasado,
    En línea

    淋しい時切ない時一人で落ち込まないで、君のそばに僕、必ずいる感じて!
    Nicte
    Moderador HJ
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 38
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 204

  • Registro: Dic 2005
  • Ubicación: Osaka, Japon


  • Ver Perfil WWW
    « Respuesta #10 : 03/Abr/2007 09:41:06 »

    Mi práctica esta semana...   Smiley

    1. このはこの中(なか)にえんぴつやぼるペンやけしゴムがあります。
      Dentro de ésta caja hay lapices, lapiceros y borrador.
    2.きのうのひるは ゆうきやみゆうやひろこがいました。
      Ayer estubieron Yuuki, Miyuu y Hiroko.
    3.  すみません、ラテンのCDは どこですか。 
       ラテンか。 ワールドのたなです。
      Disculpe,los CD de musica latina ¿dónde estan?
      ¿Latina? En el estante de World.
    4. きのうは3まいCDかいました。
      Ayer compre 3 CDs。
    5.たまねぎはいくつかいましたか。 3こかいました。
      ¿Cuántas cebollas compraste? Compre 3
    6.東京へ何(なん)日(にち)かんいきますか。 4日かんいきます。
      ¿Cuántos días va a Tokyo? Por 4 dias.
    7.大阪 (おおさか)の まつりは どのぐらいかかりますか。 6日かんかかります。
      ¿Cuànto dura la fiesta de Osaka?. Dura 6 dias.
    8.15人(にん) ぐらいきます。
      Vienen 15 personas aproximadamente.
    9.このうたは3回(かい)ききました。
      Oimos esta canción 3 veces
    10.日本語(にほんご)のクラスは金曜日(きんようび)だけです。
       La clase de Japones es solamente los viernes.

    Espero correcciones...   Embarrassed
     
    En línea

    Nicte
    Nicte
    Moderador HJ
    Miembro frecuente
    ***

    Karma: 38
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 204

  • Registro: Dic 2005
  • Ubicación: Osaka, Japon


  • Ver Perfil WWW
    « Respuesta #11 : 03/Abr/2007 09:46:08 »

    Aquí dejo la corrección que me hiciera Ryu sobre mi texto arriba...

    Editado: Y la respuesta anterior de Alu...

    皆さんこんにちは!

    Citar
    きのうのひるは ゆうきやみゆうやひろこがいました。
      Ayer estubieron Yuuki, Miyuu y Hiroko.

    De esto no estoy seguro... pero creo que ahí más bien debería ir "と" ya que la oración suena como " Ayer estuvieron cosas como Yuuki, Miyuu y Hiroko"

    1. このはこの中(なか)にえんぴつやぼるペンやけしゴムがあります。

    2. きのうのひるは ゆうきみゆうひろこがいました。
    Tiene razón Alu. Si los conjuntas con や, quiere decir que están los demás.
      
    3.  すみません、ラテンのCDは どこですか。 
      ラテンですか。 ワールドのたなです。
    No es la manera formal preguntar como ~か? Tienes que decir ~ですか?

    4. きのうは3まいCDかいました。
      
    5.たまねぎいくつかいましたか。 3こかいました。
    No es error si escribes は pero generalmente es を, depende de la situación.
    No hay ningún error desde número 6.
    « Última modificación: 04/Abr/2007 12:13:01 por IIB » En línea

    Nicte
    tortuga
    Novato
    *

    Karma: 3
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Femenino
    Mensajes: 38

  • Registro: Ago 2005
  • Ubicación: España


  • Ver Perfil
    « Respuesta #12 : 04/Abr/2007 04:35:24 »

    Eddyさん、どうもありがとうございました。  Smiley
    En línea

    さる も き から おちる(tambien los monos caen de los arboles) proverbio japones que significa: cualquiera se puede equivocar
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.144 segundos con 25 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 08/Mar/2010 03:50:46
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.