Menú de navegación
Kanji aleatorio
争
Lecturas
ソウ, ã‚らã.ã†, ã„ã‹.ã§ã‹
Significado
pelear, disputar, discutir, competir
ã“ã¨ã‚ã–(諺)
渡る世間ã«é¬¼ã¯ãªã„ (ã‚ãŸã‚‹ã›ã‘ã‚“ã«ãŠã«ã¯ãªã„)

En este mundo no solamente hay personas de corazón frío, sino que también existen personas de buen corazón.
よã˜ã˜ã‚…ãã”(四字熟語)
黄金時代 (ãŠã†ã”ã‚“ã˜ã ã„)

La época en la que la cultura o el esfuerzo están en su máximo esplendor.
Usuarios en línea
02/Sep/2010 09:23:11 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[31/Ago/2010 08:34:09 ] Romo: hola?


[Ayer a las 08:48:51 ] Haru Tanuki: ola


[Ayer a las 09:27:48 ] æ—©æ­»åŽŸ: Hola!


[Ayer a las 10:20:12 ] celine: Buen día!!! Cheesy


[Ayer a las 10:20:41 ] celine: キョウ, さけ.ぶ


[Ayer a las 10:20:53 ] celine: estoy bochinchera


[Ayer a las 10:21:18 ] celine: 暖簾に腕押し (のれんにうでおし)


[Ayer a las 10:21:21 ] celine: Sad


[Ayer a las 11:25:01 ] Yuuki Crosszeira: aloooooo!


[Ayer a las 11:47:49 ] KenshinARG: Buenos días a todos Smiley


[Ayer a las 03:38:43 ] æ—©æ­»åŽŸ: コンニチは!!


[Ayer a las 04:50:22 ] Romo: buenas


[Ayer a las 05:29:49 ] RyoHazuki: sip


[Ayer a las 08:10:35 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:10:49 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:41:43 ] celine: aqui estoy


[Ayer a las 08:42:05 ] celine: me mojé mucho. cómo llueve!!


[Ayer a las 08:42:39 ] celine: Sad


[Ayer a las 08:42:54 ] celine: no todas son rosas....


[Ayer a las 08:43:30 ] celine: 鬼に金棒


[Ayer a las 08:43:47 ] celine: 急転直下


[Ayer a las 08:44:58 ] celine: estuvimos estudiando el expresionismo abstracto - Pollock


[Ayer a las 08:45:08 ] celine: les interesa?


[Hoy a las 09:37:00 ] æ—©æ­»åŽŸ: コンニチは!


[Hoy a las 02:00:23 ] celine: 私はかなりアクティブこの場所を参照してください。私はあなた"より"&#1


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Katakana  (Leído 28560 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
由英
躊躇ãªã—
Admin
Miembro Importante
*****

Karma: 17
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ã‚ã‚‹é·¹ã¯çˆªã‚’éš ã™


    Ver Perfil
    « : 19/Nov/2002 10:16:45 »

    Aquí está el katakana. Sus usos los pongo al final


             a    ã€€|      i  ã€€ã€€|    u  ã€€ã€€|  ã€€e  ã€€ |    o
    ---------------------------------------------------------
           ã‚¢ã€€ã€€ã€€|  イ  |   ウ  |  エ  |  オ
    ---------------------------------------------------------
     k  カ   |  キ  |   ク  |  ケ  |  コ
    ---------------------------------------------------------
     s  サ   |  シ  |  ス  |  セ   |  ソ
    ---------------------------------------------------------
     t   タ   |  ãƒã€€ã€€|  ツ  |  テ   |  ト
    ---------------------------------------------------------
     n  ナ   |  二  |  ヌ  |  ãƒã€€ã€€ã€€|  ノ
    ---------------------------------------------------------
     h  ãƒã€€ã€€ã€€|  ヒ  |  フ  |  ã¸ã€€ã€€ã€€|  ホ
    ---------------------------------------------------------
     ï½ã€€ã€€ãƒžã€€ã€€ã€€|  ミ  |  ム  |  メ   |  モ
    ---------------------------------------------------------
     y   ヤ  |      |  ユ  |      |  ヨ 
    ---------------------------------------------------------
     r   ラ  |   リ  |  ル   |  レ  |  ロ
    ---------------------------------------------------------
     w  ワ
    ---------------------------------------------------------
     n                                ン
    ---------------------------------------------------------
     o                                ヲ
    ---------------------------------------------------------
     g  ガ   |  ギ  |  グ  |  ゲ  |  ゴ
    ---------------------------------------------------------
     z  ザ   |  ジ  |  ズ  |  ゼ  |  ゾ
    ---------------------------------------------------------
     d  ダ   |  ヂ  |  ヅ  |  デ  |  ド
    ---------------------------------------------------------
     b  ãƒã€€ã€€ã€€|  ビ  |  ブ  |  ã¹ã€€ã€€|  ボ
    ---------------------------------------------------------
     ï½ã€€ã€€ãƒ‘   |  ピ  |  プ  |  ãºã€€ã€€|  ãƒ
    ---------------------------------------------------------
     ky キャ  |     |  キュ  |     |  キョ
    ---------------------------------------------------------
     gy ギャ  |     |  ギュ  |     |  ギョ
    ---------------------------------------------------------
     sh シャ  |     |  シュ  |     |  ショ
    ---------------------------------------------------------
     j  ジャ  |     |  ジュ  |     |  ジョ
    ---------------------------------------------------------
     ch ãƒãƒ£ã€€ã€€|     |  ãƒãƒ¥ã€€ã€€|     |  ãƒãƒ§
    ---------------------------------------------------------
     ny ニャ  |     |  ニュ  |     |  ニョ
    ---------------------------------------------------------
     hy ヒャ  |     |  ヒュ  |     |  ヒョ
    ---------------------------------------------------------
     by ビャ  |     |  ビュ  |     |  ビョ
    ---------------------------------------------------------
     ï½ï½™ã€€ãƒ”ャ  |     |  ピュ  |     |  ピョ
    ---------------------------------------------------------
     ï½ï½™ã€€ãƒŸãƒ£ã€€ã€€|     |  ミュ  |     |  ミョ
    ---------------------------------------------------------
     ry  リャ  |     |  リュ  |     |  リョ


    Reglas:
    - Aplican las mismas del Hiragana. Ver mensaje "Hiragana" para más información.
    - Cuando encontremos una linea como esta  "ー" después de una vocal, indica que la vocal anterior se alarga. Por ejemplo: コンピューター (computadora) se pronunciaría "conpyuutaa".
    - Cuando veamos alguna vocal pequeña al lado de una sílaba de tamaño normal (hablo del tamaño de letra), esa sílaba toma como vocal la pequeña y no la suya propia. Con esto se forman los sonidos como "di", "du", etc. Ejemplos:
    Mi apellido es "Medina", para escribirlo, sería "メディナ". Noten la "i" pequeña seguida de la sílaba "de". Nombres como Betsa serían: ã¹ãƒ„ã‚¡ etc etc. Espero que se entienda la idea.
    - Algunas veces encontraremos a la "u" con ten ten (ヴ). Esto se utiliza para escribir la "v". Algunos nombres como Eva (エヴァ) lo requieren. La pronunciación en sí es la misma que la "b", pero es bueno conocer esto porque lo veremos con frecuencia.
    - Si una palabra termina con alguna consonante, para escribirla en katakana usaremos esa letra con su terminación en "u", y esta última "u" no la pronunciaremos. Esto aplica en todos los casos, excepto en "t" y "d", quienes toman su terminación en "o". Ejemplo: Mi nombre, "Manuel", se escribe マヌエル. La última letra de mi nombre es "l", por tanto, tomaré la sílaba "ru" y esa escribiré.
    - Ahora que lo menciono, en japonés, la "l" y la "r" es la misma.
    - Hay todo un esquema en cuanto al traslado de palabras de otros idiomas al japonés, sobre todo del inglés. Ponerlo aquí sería kilométrico. Creo que es más fácil aprenderlo conforme a la práctica.


    Usos:
    - Se escriben en katakana todas las palabras que no sean nativas de Japón. Por ejemplo: Elevador (エレベーター), Taxi (タクシー), computadora (コンピューター), etc. Esto incluye todos los nombres de personas que no sean japoneses.
    - Algunas veces, en vez de escribir un kanji que es muy difícil se pone su lectura en katakana.
    - Cuando se quiere resaltar alguna cosa, esa palabra se escribe con katakana en vez de kanji.


    Si algo se me está pasando, lo escribo después.

    Saludos!
    En línea

    誰ã«ã§ã‚‚é¢ç™½ã„話ãŒã‚る。ãれをèžããŸãŒã‚‹äººã‚’探ã™ã®ã¯å•題。
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.046 segundos con 24 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 18/Ago/2010 06:06:51
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.