Menú de navegación
Kanji aleatorio
沿
Lecturas
エン, そ.う, -ぞ.い
Significado
seguir a lo largo de, bordear
ことわざ(諺)
せいては事を仕損じる (せいてはことをしそんじる)

Hacer las cosas con calma, ya que si se hacen de prisa, es seguro que se comentarán errores.
よじじゅくご(四字熟語)
完全無欠 (かんぜんむけつ)

Perfecto. De forma perfecta. Que no le hace falta nada.
Usuarios en línea
02/Sep/2010 09:24:08 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[31/Ago/2010 08:34:09 ] Romo: hola?


[Ayer a las 08:48:51 ] Haru Tanuki: ola


[Ayer a las 09:27:48 ] 早死原: Hola!


[Ayer a las 10:20:12 ] celine: Buen día!!! Cheesy


[Ayer a las 10:20:41 ] celine: キョウ, さけ.ぶ


[Ayer a las 10:20:53 ] celine: estoy bochinchera


[Ayer a las 10:21:18 ] celine: 暖簾に腕押し (のれんにうでおし)


[Ayer a las 10:21:21 ] celine: Sad


[Ayer a las 11:25:01 ] Yuuki Crosszeira: aloooooo!


[Ayer a las 11:47:49 ] KenshinARG: Buenos días a todos Smiley


[Ayer a las 03:38:43 ] 早死原: コンニチは!!


[Ayer a las 04:50:22 ] Romo: buenas


[Ayer a las 05:29:49 ] RyoHazuki: sip


[Ayer a las 08:10:35 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:10:49 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:41:43 ] celine: aqui estoy


[Ayer a las 08:42:05 ] celine: me mojé mucho. cómo llueve!!


[Ayer a las 08:42:39 ] celine: Sad


[Ayer a las 08:42:54 ] celine: no todas son rosas....


[Ayer a las 08:43:30 ] celine: 鬼に金棒


[Ayer a las 08:43:47 ] celine: 急転直下


[Ayer a las 08:44:58 ] celine: estuvimos estudiando el expresionismo abstracto - Pollock


[Ayer a las 08:45:08 ] celine: les interesa?


[Hoy a las 09:37:00 ] 早死原: コンニチは!


[Hoy a las 02:00:23 ] celine: 私はかなりアクティブこの場所を参照してください。私はあなた"より"&#1


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Verbos compuestos  (Leído 4923 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Moderador HJ
Miembro Vicioso
****

Karma: 9
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 273

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « : 18/May/2005 02:14:33 »

    ) Verbos compuestos

    Vn + V:
       frecuentes
       始める(はじめる) Empezar a  (食べ始める)empezar a comer
       終わる(おわる) Terminar de (yomi-owaru) terminar de leer
       行く(いく) ir -ndo  (とび行く) ir saltando
       来る(くる) venir -ndo (とび来る) venir saltando
       過ぎる(すぎる) demasiado (食べ過ぎる) comer demasiado
    Ar + V:
       frecuentes
       過ぎる(すぎる) demasiado (高過ぎる) demasiado alto/caro
    N + V:
       Verbos chinos/suru
       勉強する/結婚する/プログラムする
     Vn + A :    
       frecuentes
       やすい fácil de (分かりやすい) fácil de entender
       にくい difícil de(書きにくい)difícil de escribir
    Vn + Vaux:
        読み・ます/食べ・られる/来・させる

    Preguntas, comentarios, correcciones...
    En línea

    由英
    躊躇なし
    Admin
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ある鷹は爪を隠す


    Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 26/May/2005 06:32:07 »

    Creo que te sales de contexto. Nada de lo que mencionas es un verbo compuesto.

    Hay que tener cuidado en partes como  「終わる」, porque no significa ”Terminar de", sino simplemente "terminarse". 「終わる」 es verbo intransitivo, mientras que 「終える」 es verbo transitivo y significa precisamente "terminar de".
    En el caso de que se agregue como sufijo a la forma 「ます」 de un verbo, por lo general se usa, ahora sí, 「終わる」, pero solo en ese caso toma el significado de 「終える」:

    読み終わった。 Terminé de leer.

    宿題が終わった。 Se terminó la tarea.
    宿題を終えた。 Terminé la tarea.

    Por lo demás, no creo que corresponda a este tema, en especial lo último, ya que eso en japonés son los llamados 「助動詞」, y normalmente un extranjero no los aprende de esta forma.
    En línea

    誰にでも面白い話がある。それを聞きたがる人を探すのは問題。
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.097 segundos con 23 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el Ayer a las 09:33:34
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.