Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
ホウ
Significado
cañón, pistola
ことわざ(諺)
言うは易く行うは難し。(いうはやすくおこなうはかたし)

Equivalente al español: "Es más fácil decirlo que hacerlo".
よじじゅくご(四字熟語)
公明正大 (こうめいせいだい)

Lo correcto, sin guardar secretos ni dejarse llevar por la opinión de los demás.
Usuarios en línea
11/Mar/2010 07:11:01 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 12:31:37 ] celine: Sad


[Ayer a las 02:06:07 ] mony: HOLA A TODOS


[Ayer a las 05:31:57 ] celine: hola


[Ayer a las 05:32:09 ] celine: quien está?


[Ayer a las 05:32:51 ] celine: @@@@@@ "kiss"


[Ayer a las 05:34:14 ] celine: @&$%/)@


[Ayer a las 05:34:31 ] celine: fuera de control


[Ayer a las 10:22:27 ] dandaro: que onda?


[Ayer a las 10:22:43 ] dandaro: alguien sabe hablar bien el japones?


[Hoy a las 01:03:58 ] Kottore: hola


[Hoy a las 01:04:10 ] Kottore: hay alguien ahì?


[Hoy a las 01:05:59 ] Kottore: boku wa sukoshii nihongo wo hanaseru ^_^


[Hoy a las 01:07:17 ] Kottore: 日本語


[Hoy a las 06:40:18 ] celine: boku wa sukoshii nihongo wo hanaseru ^_^


[Hoy a las 10:13:29 ] Kottore: 誰もいない?


[Hoy a las 10:19:49 ] Kottore: これをたいくつだよ ¬_¬


[Hoy a las 02:37:33 ] celine: no entiendo....


[Hoy a las 02:37:54 ] celine: ni tengo esos caracteres.....


[Hoy a las 02:38:03 ] celine: buuuuuaaaaaaaa


[Hoy a las 02:40:30 ] celine: kirei na


[Hoy a las 05:00:47 ] jurioch: domo


[Hoy a las 05:36:29 ] -HaGeN-: konnichiwa


[Hoy a las 05:55:06 ] jurioch: SAYOUNARA


[Hoy a las 06:58:00 ] the_animal_75: hola a todos, me podrian ayudar?


[Hoy a las 06:58:28 ] the_animal_75: soy nuevo y tengo un problema 


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: 易い(やすい) /難い(にくい)>Fácil o difícil  (Leído 3517 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Moderador HJ
Miembro Vicioso
****

Karma: 7
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 277

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « : 18/May/2005 02:10:26 »

    易い(やすい) /難い(にくい)>Fácil o difícil
           
       Añadiendo ~やすい al infinitivo de un verbo creamos un adjetivo que significa “fácil de verbo”. Añadiendo ~にくい conseguimos el sentido de difícil.

       覚え難い漢字
       Un kanji difícil de memorizar
       使い易いカメラ
       Una cámara de fácil usado
       このペンは書きやすいです。
       Este bolígrafo es de escritura fácil.
       先生の説明は分かり難いです。
       Las explicaciones del profesor son difíciles de entender.
       映画館で席は見つけ難いです。
       En el cine los asientos son difíciles de encontrar.
       ドノスティアで家は買い難いです。
       En Donostia las casas son difíciles de comprar.   

    Preguntas, comentarios, correcciones....
    En línea

    由英
    躊躇なし
    Admin
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 16
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ある鷹は爪を隠す


    Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 26/May/2005 06:26:11 »

    No se le agrega al infinitivo del verbo, sino a la forma 「ます」.

    Puedes agregar también a ~がたい y ~づらい como sinónimos de ~にくい

    それは信じがたい話です。
    それは聞きづらい話です。
    En línea

    誰にでも面白い話がある。それを聞きたがる人を探すのは問題。
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 7
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 277

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « Respuesta #2 : 01/Jun/2005 03:51:35 »

    OK Wink Corregido
    ¿Podríamos llamarle a la forma ~ます pero sin el ~ます forma nominal?
    En línea

    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.068 segundos con 23 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 09/Feb/2010 04:13:47
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.