Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
コウ, あわ.てる, あわ.ただしい
Significado
preocupación, desconcierto, confusión, estar confundido, perder la cabeza
ことわざ(諺)
糠に釘 (ぬかにくぎ)

No reaccionar ni tomar acciones de ninguna clase.
よじじゅくご(四字熟語)
再三再四 (さいさんさいし)

Una y otra y otra vez.
Usuarios en línea
02/Sep/2010 09:17:02 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[31/Ago/2010 08:34:09 ] Romo: hola?


[Ayer a las 08:48:51 ] Haru Tanuki: ola


[Ayer a las 09:27:48 ] 早死原: Hola!


[Ayer a las 10:20:12 ] celine: Buen día!!! Cheesy


[Ayer a las 10:20:41 ] celine: キョウ, さけ.ぶ


[Ayer a las 10:20:53 ] celine: estoy bochinchera


[Ayer a las 10:21:18 ] celine: 暖簾に腕押し (のれんにうでおし)


[Ayer a las 10:21:21 ] celine: Sad


[Ayer a las 11:25:01 ] Yuuki Crosszeira: aloooooo!


[Ayer a las 11:47:49 ] KenshinARG: Buenos días a todos Smiley


[Ayer a las 03:38:43 ] 早死原: コンニチは!!


[Ayer a las 04:50:22 ] Romo: buenas


[Ayer a las 05:29:49 ] RyoHazuki: sip


[Ayer a las 08:10:35 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:10:49 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:41:43 ] celine: aqui estoy


[Ayer a las 08:42:05 ] celine: me mojé mucho. cómo llueve!!


[Ayer a las 08:42:39 ] celine: Sad


[Ayer a las 08:42:54 ] celine: no todas son rosas....


[Ayer a las 08:43:30 ] celine: 鬼に金棒


[Ayer a las 08:43:47 ] celine: 急転直下


[Ayer a las 08:44:58 ] celine: estuvimos estudiando el expresionismo abstracto - Pollock


[Ayer a las 08:45:08 ] celine: les interesa?


[Hoy a las 09:37:00 ] 早死原: コンニチは!


[Hoy a las 02:00:23 ] celine: 私はかなりアクティブこの場所を参照してください。私はあなた"より"&#1


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Modificación múltiple con adjetivos  (Leído 3581 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Moderador HJ
Miembro Vicioso
****

Karma: 9
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 273

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « : 17/May/2005 01:48:32 »

    Modificación Múltiple

    (I)   Combinación
        若い綺麗な人       [cf. 若くて綺麗な人]
       *高い不味いレストラン    [cf. 高くて不味いレストラン]

    (II)  Acentuación y pausa

       薄い、黄色のシャツ   "Camiseta liviana y amarilla"
       薄い黄色のシャツ     "Camiseta amarilla clara"


    (III)  Orden de las palabras y significado

       この新しい友達の車>El coche de este nuevo amigo
       この友達の新しい車>El nuevo coche de este amigo
       大きい大学のクラス>La clase de la universidad grande
    大学の大きいクラス>La clase grande de la universidad


    Preguntas, comentarios, correcciones...
    En línea

    由英
    躊躇なし
    Admin
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ある鷹は爪を隠す


    Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 26/May/2005 06:19:41 »

    Sinceramente, creo que esto está de más, porque el adjetivo califica generalmente al primer sustantivo que se encuentra a su derecha, así que no hay forma de confusiones.

    En lo personal, creo que no deberías agregar este tema a tu tutorial.
    En línea

    誰にでも面白い話がある。それを聞きたがる人を探すのは問題。
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.069 segundos con 23 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el Ayer a las 03:55:33
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.