Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
ヨウ
Significado
océano, de estilo occidental, cada una de las dos mitades del mundo
ことわざ(諺)
立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず)

Dejar las cosas como estaban antes de retirarse de un lugar. Limpiar al momento de terminar una activdad para que no se vea mal.
よじじゅくご(四字熟語)
一攫千金 (いっかくせんきん)

Obtener mucho dinero de una sola vez y muy fácilmente.
Usuarios en línea
02/Sep/2010 09:23:21 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[31/Ago/2010 08:34:09 ] Romo: hola?


[Ayer a las 08:48:51 ] Haru Tanuki: ola


[Ayer a las 09:27:48 ] 早死原: Hola!


[Ayer a las 10:20:12 ] celine: Buen día!!! Cheesy


[Ayer a las 10:20:41 ] celine: キョウ, さけ.ぶ


[Ayer a las 10:20:53 ] celine: estoy bochinchera


[Ayer a las 10:21:18 ] celine: 暖簾に腕押し (のれんにうでおし)


[Ayer a las 10:21:21 ] celine: Sad


[Ayer a las 11:25:01 ] Yuuki Crosszeira: aloooooo!


[Ayer a las 11:47:49 ] KenshinARG: Buenos días a todos Smiley


[Ayer a las 03:38:43 ] 早死原: コンニチは!!


[Ayer a las 04:50:22 ] Romo: buenas


[Ayer a las 05:29:49 ] RyoHazuki: sip


[Ayer a las 08:10:35 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:10:49 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:41:43 ] celine: aqui estoy


[Ayer a las 08:42:05 ] celine: me mojé mucho. cómo llueve!!


[Ayer a las 08:42:39 ] celine: Sad


[Ayer a las 08:42:54 ] celine: no todas son rosas....


[Ayer a las 08:43:30 ] celine: 鬼に金棒


[Ayer a las 08:43:47 ] celine: 急転直下


[Ayer a las 08:44:58 ] celine: estuvimos estudiando el expresionismo abstracto - Pollock


[Ayer a las 08:45:08 ] celine: les interesa?


[Hoy a las 09:37:00 ] 早死原: コンニチは!


[Hoy a las 02:00:23 ] celine: 私はかなりアクティブこの場所を参照してください。私はあなた"より"&#1


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Preguntas sin la particula か  (Leído 5501 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Moderador HJ
Miembro Vicioso
****

Karma: 9
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 273

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « : 15/May/2005 02:18:50 »

    Preguntas sin か
    1.   Entonación ascendente
         
              今日来る?>¿Viene hoy?
    映画見に行かない?>¿Quieres ir a ver una película?
    これ知ってます?>¿Sabes esto?
    お酒飲みます?>¿Bebes sake?
    誰?>¿Quén?
    何?>¿Qué?
    行くだろう?>¿Irá?
             
    2.   Pronombre interrogativo con entonación descendente:

              あれ何だろう?>¿Qué será aquello?
              どうしよう?>¿Qué haremos?
              誰だろう?>¿Quién será?
    それはいつでしょう?>¿Eso cuándo será?
    いつお帰りでしょう?>¿Cuándo regresará?

    Preguntas, comentarios, correcciones....
    En línea

    由英
    躊躇なし
    Admin
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ある鷹は爪を隠す


    Ver Perfil
    « Respuesta #1 : 15/May/2005 10:02:48 »

    Solo la última frase es la que me suena un poco rara.

    いつ帰るでしょう?
    いつ帰られるでしょう?

    Creo que serían mejores opciones.
    En línea

    誰にでも面白い話がある。それを聞きたがる人を探すのは問題。
    Moderador HJ
    Miembro Vicioso
    ****

    Karma: 9
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 273

  • Registro: Mar 2004
  • Ubicación: Lasarte-Oria, Euskal Herria


  • Ver Perfil
    « Respuesta #2 : 16/May/2005 11:25:36 »

    Bueno lo de
    いつお帰りでしょう?
    es porque está en un modo cortés. Y aparece más tarde en otro apartado del mismo documento. Es la forma corta de お帰りになる>お帰りである
    Supongo que esto ya lo sabrías y si tu dices que está mal... se corrije y yasta  Grin
    En línea

    由英
    躊躇なし
    Admin
    Miembro Importante
    *****

    Karma: 17
    Desconectado Desconectado

    Sexo: Masculino
    Mensajes: 779

  • Registro: Oct 2002
  • Ubicación: Iizuka, Fukuoka, Japón

  • 能ある鷹は爪を隠す


    Ver Perfil
    « Respuesta #3 : 16/May/2005 08:35:53 »

    Se entiende el significado de la pregunta, pero no te puedo asegurar que sea japonés correcto. En todo caso, podrías usar:

    いつお帰りになるでしょう?
    En línea

    誰にでも面白い話がある。それを聞きたがる人を探すのは問題。
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.182 segundos con 23 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el Ayer a las 06:00:18
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.