Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
シン, くちびる
Significado
labios
ことわざ(諺)
亀の甲より年の功 (かめのこうよりとしのこう)

La experiencia que se adquiere con los años es valiosa. Puede equivaler al español: "Más sabe el diablo por viejo que por diablo".
よじじゅくご(四字熟語)
共存共栄 (きょうそんきょうえい)

Cuando 2 o más cosas conviven y progresan mutuamente en vez de estarse combatiendo entre sí.
Usuarios en línea
12/Mar/2010 05:08:34 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[Ayer a las 07:34:42 ] ryuuzaki: watashi mo


[Ayer a las 07:35:10 ] ryuuzaki: si pibe


[Ayer a las 07:37:07 ] KenshinARG: de qué parte sos?


[Ayer a las 07:37:49 ] ryuuzaki: Capital


[Ayer a las 07:38:10 ] ryuuzaki: vos?


[Ayer a las 07:38:26 ] KenshinARG: San Nicolas de los Arroyos


[Ayer a las 07:39:05 ] ryuuzaki: si, conozco. Paso cada vez que voy a Rosario


[Ayer a las 07:39:33 ] KenshinARG: Smiley


[Ayer a las 07:39:51 ] ryuuzaki: linda ciudad, lindas chicas


[Ayer a las 07:40:05 ] KenshinARG: jaja


[Ayer a las 07:41:58 ] ryuuzaki: muchos hablan japones ahi?


[Ayer a las 07:42:31 ] KenshinARG: no, es un reto encontrar a alguien que sepa algo acá


[Ayer a las 07:42:45 ] KenshinARG: yo me voy a Rosario a aprenderlo porque acá nadie enseña (hasta donde se)


[Ayer a las 07:42:54 ] ryuuzaki: a, me parecia


[Ayer a las 07:43:27 ] ryuuzaki: ahi un instituto cerca de la terminal


[Ayer a las 07:44:01 ] KenshinARG: si


[Ayer a las 07:44:21 ] KenshinARG: Asociacion de Japoneses


[Ayer a las 07:44:26 ] KenshinARG: en Rosario


[Ayer a las 07:44:28 ] ryuuzaki: exacto


[Ayer a las 07:44:28 ] KenshinARG: AJR


[Ayer a las 07:44:40 ] ryuuzaki: a media cuadra de calle san juan


[Ayer a las 07:44:53 ] KenshinARG: sep


[Ayer a las 07:45:12 ] KenshinARG: vas muy seguido a Rosario?


[Hoy a las 12:39:18 ] hyde: olazzz


[Hoy a las 12:44:26 ] hyde: olazz yoshimar


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: LO QUE LLEVAMOS PUESTO  (Leído 784 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
samurai アルゼンチン 侍
Miembro frecuente
***

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 109

  • Registro: Ago 2004
  • Ubicación: Argentina


  • Ver Perfil WWW
    « : 03/Oct/2004 08:01:40 »

    ALGO SOBRE LA ROPA INVERNAL.. YA QUE ESTA CERCA POR ALLA....

    -ももひき (MOMOHIKI) 股引 : Es el calzoncillo largo (para invierno ,
    el de verano se llama すててこ SUTETEKO).
    -ばばシャツ (BABASHATSU) : Es un polo de manga larga , generalmente de
    color carne que usan las mujeres en invierno , esta palabra no esta
    en el diccionario , es una "jerga" pero de uso comun.
    Bueno , hay otras palabras mas , pero ya son totalmente textuales ,
    como : Ropa interior larga ながい したぎ (NAGAI SHITAGI) o Manga larga
    ながい そで (nagai sode) ; Hay otras que son sacadas del ingles ,
    entonces , haciendo un poquito de "esfuerzo" se pueden adivinar :
    レッグウオーマー(reggu uoomaa) LEG WARMER , escarpines o (como
    explicarlo) una forma de medias que solo cubren la pantorrilla que
    sirven para (logico) calentar las piernas (como las que usan las
    bailarinas de ballet). ブリーフ (buriifu) BRIEFS , los calzoncillos
    tipo bikini (apretados) o トランクス(torankusu) TRUNKS , los
    calzoncillos tipo boxeador.
    En línea

    石の上にも三年
    侍 Samurai
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.039 segundos con 22 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 10/Ene/2010 07:27:58
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.