Menú de navegación
Kanji aleatorio

Lecturas
キョク, つぼね
Significado
oficina, departamento
ことわざ(諺)
飼い犬に手を噛まれる (かいいぬにてをかまれる)

Ser traicionado por alguien a quien se le dieron muchas atenciones.
よじじゅくご(四字熟語)
緩急自在 (かんきゅうじざい)

Ser flexible. Ser capaz de actuar de acuerdo a la situación.
Usuarios en línea
02/Sep/2010 09:21:11 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Nueva version del foro!, estrenando shoutbox!. Paciencia con las cosas que no funcionan (diccionarios)
 
* ShoutBox

[31/Ago/2010 08:34:09 ] Romo: hola?


[Ayer a las 08:48:51 ] Haru Tanuki: ola


[Ayer a las 09:27:48 ] 早死原: Hola!


[Ayer a las 10:20:12 ] celine: Buen día!!! Cheesy


[Ayer a las 10:20:41 ] celine: キョウ, さけ.ぶ


[Ayer a las 10:20:53 ] celine: estoy bochinchera


[Ayer a las 10:21:18 ] celine: 暖簾に腕押し (のれんにうでおし)


[Ayer a las 10:21:21 ] celine: Sad


[Ayer a las 11:25:01 ] Yuuki Crosszeira: aloooooo!


[Ayer a las 11:47:49 ] KenshinARG: Buenos días a todos Smiley


[Ayer a las 03:38:43 ] 早死原: コンニチは!!


[Ayer a las 04:50:22 ] Romo: buenas


[Ayer a las 05:29:49 ] RyoHazuki: sip


[Ayer a las 08:10:35 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:10:49 ] mabavepe: hon


[Ayer a las 08:41:43 ] celine: aqui estoy


[Ayer a las 08:42:05 ] celine: me mojé mucho. cómo llueve!!


[Ayer a las 08:42:39 ] celine: Sad


[Ayer a las 08:42:54 ] celine: no todas son rosas....


[Ayer a las 08:43:30 ] celine: 鬼に金棒


[Ayer a las 08:43:47 ] celine: 急転直下


[Ayer a las 08:44:58 ] celine: estuvimos estudiando el expresionismo abstracto - Pollock


[Ayer a las 08:45:08 ] celine: les interesa?


[Hoy a las 09:37:00 ] 早死原: コンニチは!


[Hoy a las 02:00:23 ] celine: 私はかなりアクティブこの場所を参照してください。私はあなた"より"&#1


   Inicio   Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: LO QUE LLEVAMOS PUESTO  (Leído 856 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
samurai アルゼンチン 侍
Miembro frecuente
***

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 109

  • Registro: Ago 2004
  • Ubicación: Argentina


  • Ver Perfil WWW
    « : 03/Oct/2004 08:01:40 »

    ALGO SOBRE LA ROPA INVERNAL.. YA QUE ESTA CERCA POR ALLA....

    -ももひき (MOMOHIKI) 股引 : Es el calzoncillo largo (para invierno ,
    el de verano se llama すててこ SUTETEKO).
    -ばばシャツ (BABASHATSU) : Es un polo de manga larga , generalmente de
    color carne que usan las mujeres en invierno , esta palabra no esta
    en el diccionario , es una "jerga" pero de uso comun.
    Bueno , hay otras palabras mas , pero ya son totalmente textuales ,
    como : Ropa interior larga ながい したぎ (NAGAI SHITAGI) o Manga larga
    ながい そで (nagai sode) ; Hay otras que son sacadas del ingles ,
    entonces , haciendo un poquito de "esfuerzo" se pueden adivinar :
    レッグウオーマー(reggu uoomaa) LEG WARMER , escarpines o (como
    explicarlo) una forma de medias que solo cubren la pantorrilla que
    sirven para (logico) calentar las piernas (como las que usan las
    bailarinas de ballet). ブリーフ (buriifu) BRIEFS , los calzoncillos
    tipo bikini (apretados) o トランクス(torankusu) TRUNKS , los
    calzoncillos tipo boxeador.
    En línea

    石の上にも三年
    侍 Samurai
    Páginas: [1]   Ir Arriba
      Imprimir  
     
    Ir a:  

    Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap XHTML 1.0 válido! CSS válido!
    Página creada en 0.073 segundos con 22 consultas.

    Google visitó esta página por última vez el 16/Ago/2010 06:51:06
    HablaJapones
    © 2003-2008 Omar Bazavilvazo, Manuel Medina. Todos los derechos reservados.