Partículas informales para el final de la frase
Se consideran estas partículas de nivel intermedio.
1. もの/もん “Porque…” {Autojustificación}
どうして勉強しないの?だって分からないんだモノ。 {男}
¿Por qué no estudias? // Es que no lo entiendo... àMasculino
まだ寝ないの?この映画面白いんだもの。 {女}
¿Todavía no te has acostado?// Es que esta película es interesante...àFemenino
2. かしら “¿Hará...?”[Especulando {女(男)}]
あの人今日来るかしら。{女}
¿Vendrá esa persona hoy? àFemenino
毎日どこへ出かけるのかしら。{女}
¿A dónde irá cada día? àFemenino
山田君はどうしたかしらね。{両}
¿Qué será de Yamada-kun? à usado por mujeres y hombres viejos
3. かな“¿Hará...?”[Especulando {男(両)}
今日雨降るかな。{男}
¿Lloverá hoy? àMasculino
あいつ来るかな。{男}
¿Vendrá ese tío? àMasculino
あの子どうしたかな。{両}
¿Qué pasará con aquel niño? à Usado por hombres y mujeres jóvenes
4. (の)かい?[Preguntas informales de sí/no] {男}
Con preguntas afirmativas no es obligada la partícula の.
今日来るかい?
¿Vendrás hoy?
これ分かるかい?
¿Entiendes esto?
もう食べたカイ?
¿Ya has comido?
こわかったのかい?
¿Fue aterrador?
En preguntas negativas hay que añadir の obligatoriamente.
行かなかったのかい?
¿No fuiste?
知らなかったのかい?
¿No lo sabías?
面白くなかったのかい?
¿No fue interesante?
[Nota] Frase+の?se usa para pereguntas con interrogativos (Cuál, qué, cómo, dónde, cuándo...)
いつ帰るの?
¿Cuándo vuelves?
どこ行ったの?
¿A dónde fuiste?
5. んだい? [Pregunta con interrogativos] {男}
どうして説明しなかったんだい?
¿Por qué no lo explicaste?
昨日はどこ行ったんだい?
¿A dónde fuiste ayer?
この仕事いつ始めるんだい?
¿Cuándo empiezas este trabajo?
6. のかよ? [Pregunta enfática si/no] {男}
来るのかよ?
¿Vendrás?
話せないのかよ?
¿No puedes hablar?
面白いのかよ?
¿Es interesante?
7. ~んだよ?{男}/のよ?{女} [Presgunta si/no enfática]
なぜ来なかったんだよ?{男}
¿Por qué no viniste?
いつまでに帰って来るのよ?{女}
¿Cuándo vas a regresar?
いつまでそんな事やってんだよ?{男}
¿Hasta cuándo vas a estar haciendo cosas como esas?
8. ~さ “Por supuesto” [en afirmaciones] {男/(両)}
芳田は必ず来るさ。{男}
Yoshida vendrá sin falta, ¡por supuesto!
その位知っているさ。{男}
¡Por supuesto que sé tanto como eso!
勿論出来たさ。{男/(両)} [Usado por hombres y mujeres jóvenes]
¡Por supuesto lo pude hacer!
(Nota) Frase+ってさ{両}
美味しかったってさ。
¡Si que está bueno!
明日行くってさ。
¡Que viene mañana!
9. ~ぞ [afirmación fuerte] {男/(両)}
俺知らないぞ。{男}
¡Yo no lo sé!
今帰ったぞ。{男}
¡Ha vuelto ahora!
ああ、分かったぞ。{男/(両)} [Usado por hombres y mujeres jóvenes]
Ah... ¡Entiendo!
10. ~ぜ[afirmación fuerte] {男/(両)}
もう帰ろうぜ。{男}
Volvámos ya.
あいつバカだぜ。{男}
¡Ese tío es idiota!
そんな事知らないぜ。{男/(両)} [Usado por hombres y mujeres jóvenes]
¡No sé nada de eso!
Preguntas, comentarios, correcciones...