collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • LINK_FX: Años sin entrar a esta pagina, me alegro que aun exista. Saludos a todos!
    16/oct/2018 09:26:58
  • ルイス: ¡Hola a todos! ¿Alguien se sigue conectando? ¡Hay que revivir el foro!
    28/ago/2018 10:52:46
  • jaurk: un millon de años sin venir por acá y parece que todo se ha muerto
    28/mar/2018 09:52:54
  • irasshaimase9: Dicen que hay por ahí un tal Mark Zuckerberg que tiene uno.
    02/jun/2017 08:20:47
  • Fernanda AM: Hola, alguien tiene facebook?
    30/abr/2017 11:52:25
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 81
  • Dot Arañas: 1
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0
  • Dot Usuarios en Línea:
  • user Google

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,671
  • stats Total de Mensajes: 14,032
  • stats Total de Temas: 2,147
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: Término informaticos en idioma Japonés.  (Leído 8274 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado horacio9573

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 11
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Foro de Horacio Castellini
Término informaticos en idioma Japonés.
« : 20/nov/2007 12:04:59 »
Buenas, tengo una curiosidad, y es en lo referente a terminos informáticos referente al hardware y sofware, es decir como se diría teclado, pantalla, programa, compilador, sistema operativo. Pero más que me responda las posibles traducciones, escriban algunos "links" donde dirigirme para así satisfacer mi curiosidad. Si tiene imágenes mejor así puedo asociar la palabra con el objeto...  ;) ;) (si tiene furiganas mejor aún).

Mitsui

  • Visitante
Re: Término informaticos en idioma Japonés.
« Respuesta #1 : 20/nov/2007 12:52:09 »
Yo encontré estos que pusieron en otro foro en el que participo:

ヘルプ (herupu) –Ayuda
編集 (henshuu) –Edición
削除 (sakujo) –Eliminar
状態 (joutai) –Estado
参照 (sanshou) –Examinar
お気に入り (oki ni hairi) –Favoritos
起動 (koudou) –Iniciar el equipo
接続 (setsuzoku) –Instalación
最大化 (saidaika) –Maximizar
モニタ (monita) –Monitor
最小化 (saishouka) –Minimizar
更新 (koushin) –Modificar, actualizar
追加 (tsuika) –Agregar
ウィンドウ幅に合わせる (Uindow fuku ni awaseru) –Ajustar a la ventana
移動 (idou) –Mover
コントローパネル (kontooropaneru) –Panel de control
ホーム (hoomu) –Pagina de inicio (inernet explorer)
画面 (gamen) –Pantalla
全画面表示 (zen-gamen hyouji) –Pantalla completa
パスワード (pasuwaado) –Contraseña
既定 (kitei) –Predeterminado
プロパティ (puropati) –Propiedades
ポート (pooto) –Puerto
置換 (chikan) –Reemplazar
レコード (recoodo) –Registro
再起動 (saikoudou) –Reiniciar el equipo
再試行 (saishiki) –Reintentar
適用 (tekiyou) –Aplicar
ファイル (fairu) –Archivo
戻る (modoru) –Atrás
ウィンドウ (uindou) –Ventana
表示 (hyouji) –Ver
ソースの表示 (soosu no hyouji) –Ver codigo de fuente (en internet)
新規作成 (shinki sakusai) –Crear nuevo archivo
マウス (mausu) –Raton
システム (shisutemu) –Sistema
キーボード (kiiboodo) –Teclado
使用者 (shiyousha) Usuario
設定 (seitei) –Configuración
ツールバー (tsuurubaa) –Barra de herramientas
検索 (kensaku) –Buscar
コピー (copii) –Copiar
切り取り (kiritori) –Cortar
貼り付き (haritsuki) –Pegar
元に戻す (moto ni modosu) –Deshacer
詳細 (shousai) –Detalles
中止 (chuushi) –detener
ディスクドライブ (diskuduraibu) –Unidad de disco
選択 (sentaku) –Seleccionar
すべて選択 (subete sentaku) –Seleccionar todo
サウンド (saundo) –Sonido
選択 (sentaku) –Seleccionar
すべて選択 (subete sentaku) –Seleccionar todo
オートコレクト (ootokorekuto) –Autocorrección
ヘルプ (herupu) –Ayuda
ツールバー (tsuurubaa) –Barra de herramientas
変換 (henkan) –Cambiar (kana-kanji) IME
無変換 (mu-henkan) –No cambiar kana a kanji IME
サイズ変更 (saizu henkou) –Cambiar de tamaño
罫線 表 (kensei hyou) –Tabla
セル (seru) –Celda
列 (retsu) –Columna
設定 (seitei) –Configuración
繰り返し (kurikaeshi) –Rehacer
コピー (copii) –Copiar
貼り付き (haritsuki) –Pegar
切り取り (kiritori) –Cortar
斜体 –Letra cursiva
元に戻す (moto ni modosu) –Deshacer
行 (Gyou) –Fila
書式 (Shoshiki) –Formato
フォント (fonto) –Fuente
全般 (zenpan) –General
上書き保存 (jougaki hozon) –Guardar
名前を付けて保存 (name wo tsukete hozon) –Guardar como
下付き (shitatsuki) –Subíndice
上付き (uetsuki) –Superídice
ツール (tsuuru) –Herramientas
小型英大文字 (kogata ei oomoji) -Letra versal
箇条書き (kanjou gaki) –Viñetas
印刷プルビュー (insatsu purubyuu) –Vista preliminar
表示 (hyouji) –Ver
履歴 (rireki) –Historial
使用者 (shiyousha) Usuario
一覧 (ichiran) –Buscar
印刷 (insatsu) –Imprimir
挿入 (sounyu) –Insertar
ドロップキャップ (doroppukyappu) –Letra capitular
太字 (futoji) –Letra negrita
標準 (hyoujun) –Normal
段落番号 (danraku bangou) –Numeración
段落 (danraku) –Parrafo
位置 (ichi) –Posición

y hay mucho mas vocabulario de diversas categorias. Aquí te dejo el enlace:

http://imaanime.awardspace.com/foro/index.php?topic=15.0


Desconectado horacio9573

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 11
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Foro de Horacio Castellini
Re: Término informaticos en idioma Japonés.
« Respuesta #2 : 20/nov/2007 01:54:29 »
me vino de maravilla... どうも ありがとう ごさいました。

Desconectado SpiceMan

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 48
  • Karma: 19
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re: Término informaticos en idioma Japonés.
« Respuesta #3 : 24/dic/2008 01:40:17 »
Algunas correcciones:

お気に入り (oki ni hairi) –Favoritos →おきにいり
起動 (koudou) –Iniciar el equipo →きどう
接続 (setsuzoku) –Instalación  →conección
再起動 (saikoudou) –Reiniciar el equipo →さいきどう
新規作成 (shinki sakusai) –Crear nuevo archivo →しんきさくせい
設定 (seitei) –Configuración →せってい
上書き保存 (jougaki hozon) –Guardar →うわがきほぞん
印刷プルビュー (insatsu purubyuu) –Vista preliminar →印刷プレビュー
一覧 (ichiran) –Buscar  →lista/listado/listar