ワシントンDCはアメリカ連邦政府(れんぽうせいふ)の� 点(きょてん)です。
Washington is home to the United States government.
Washington es el base del Gobierno de Los Estados unidos.
Washington DC es la base de operaciones del gobierno de Estados Unidos.
大学教育(� いがくきょういく)の価値(かち)は計(はか)り知(し)れない。
The value of a university education is priceless.
El valor de educación universitaria es inestimable.
El valor de
la educación universitaria es inestimable.
彼女(かのじょ)は私(わたし)にクッキーを何枚(なんまい)か勧(すす)めてくれた。
She offered me some cookies.
Ella me ofreció un poco de galletas.
Suena más natural si decís: Ella me ofreció
algunas galletas.
La diferencia es que "un poco de" se usa más para cuando alguien corta o extrae un poco de algo para dartelo. Ej:
-Me dió un poco de cerveza.
-Me dió un poco de azucar.
-Me dio un poco de sal.
-Me dio un poco de pastel.
Como verás, en todos los casos, lo que se hace es extraer un poco de algo (cerveza/azucar/sal/pastel). Otras veces no hace falta extraer, y te pueden dar "porciones" de objetos individuales:
-Me dió algunos botones.
-Me dió algunos boletos.
-Me dió algunos pantalones.
彼女は採用(さいよう)されてまもなく管理職(かんりしょく)に昇進(しょうしん)した。
Shortly after she was hired, she was promoted to manager.
En cuanto ella fue admitido, fue promovido a cargo de dirección.
Poco después de ser admitida, fue promovida a la dirección.
わが社(しゃ)には事業(じぎょう)を拡大(かく� い)する好機(こうき)が多々(たた)ある。
Our company has many great opportunities to expand our business.
Nuestra compañía tiene mucha gran oportunidad para extender el negocio.
Nuestra compañía tiene muchas grandres oportunidades para extender el negocio.