collapse

* Shoutbox

Refresh History
  • LINK_FX: Años sin entrar a esta pagina, me alegro que aun exista. Saludos a todos!
    16/oct/2018 09:26:58
  • ルイス: ¡Hola a todos! ¿Alguien se sigue conectando? ¡Hay que revivir el foro!
    28/ago/2018 10:52:46
  • jaurk: un millon de años sin venir por acá y parece que todo se ha muerto
    28/mar/2018 09:52:54
  • irasshaimase9: Dicen que hay por ahí un tal Mark Zuckerberg que tiene uno.
    02/jun/2017 08:20:47
  • Fernanda AM: Hola, alguien tiene facebook?
    30/abr/2017 11:52:25
  • irasshaimase9: こんにちは!誰か地球の人がいませんか!
    11/abr/2017 12:41:55
  • Esdras84: hola Amigos!! alguien en Ueda Nagano?
    08/abr/2017 04:58:32
  • irasshaimase9: オラ、アミゴ!
    08/abr/2017 07:49:38
  • Alejo Magia: Hola amigos
    07/abr/2017 02:01:46
  • irasshaimase9: Si quieres algo «online», prueba con http://guidetojapanese.org/spanish/index.html
    24/mar/2017 07:51:58
  • irasshaimase9: Yo de ti, usaría un libro como Minna no Nihongo o Genki.
    24/mar/2017 07:51:21
  • Tristanddh: Aqui puedo encontrar alguna guia para aprender japones desde cero?
    24/mar/2017 12:08:06
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:23
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:07:01
  • Tristanddh: Hola
    24/mar/2017 12:06:50
  • kawano: Hola, alguien me podría decir si conoce alguna expresió para definir "conectar con la fuente de toda sabiduria"? Graciasn
    28/ene/2017 01:18:33
  • Disraeli: Hola,disculpen las molestias me gustaría aprender japones pero no se por donde ni como empezar y las paginas que he visitado para aprender  son demasiado complejas (directamente escriben kanji sin explicar que significa cada kanji o el conjunto usado,hablan en japones sin explicar que dicen o cosas por el estilo que son bastante avanzadas para alguien que apenas va empezando), y de verdad estaría agradecido si alguien me pudiese  ayudar
    07/nov/2016 04:11:58
  • bumblebee: Hola, soy nueva en el foro y necesitaría ayuda para la traduccion de una frases no muy largas... quien pueda ayudarme se lo agradeceria.
    19/oct/2016 10:56:10
  • SKT: Anny si quieres hablar o intercambiar info escribeme por PM
    11/oct/2016 02:28:40
  • Anny: Si alguien necesita amistad para intercambiar información/ayuda mutuamente, que me escriba por privado!!
    07/oct/2016 06:08:22

* Who's Online

  • Dot Visitantes: 84
  • Dot Arañas: 0
  • Dot Oculto(s): 0
  • Dot Usuarios: 0

There aren't any users online.

* Board Stats

  • stats Total de Usuarios: 5,671
  • stats Total de Mensajes: 14,032
  • stats Total de Temas: 2,147
  • stats Total de Categorías: 7
  • stats Total de Foros: 66
  • stats Máx. usuarios conectados (simultáneamente): 421

Autor Tema: las frases de ejemplo(Buen viaje!restaurantes y hoteles) intermedio  (Leído 20107 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil

Desconectado KenshinARG

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 219
  • Country: ar
  • Karma: 31
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Kamakon
Citar
� 晴(すば)らしいワインリストですね。
The wine list looks really good.
Me parece que la lista de vinos es muy bien.

Me parece que la lista de vinos es muy buena.

"Bien" es un adverbio de modo. Básicamente los adverbios son palabras que se utilizan junto a verbos para detallar el tiempo (tarde, temprano, todavía, aún...etc), el lugar (aquí, allí, abajo, cerca, lejos, etc), el modo (bien, mal, rápido, despacio, rápidamente, lentamente, etc), la cantidad (poco, mucho, bastante, mas, menos, etc).....y muchos otras categorías.
Aquí aparecen todos: http://es.wikipedia.org/wiki/Adverbio

Bueno/Buena; Buenos/Buenas son adjetivos. Describen y le dan características a los sustantivos que acompañan. En el caso del ejemplo: Lista de vinos es muy buena.

Citar
サービスタイ� はビールが半額(はんがく)になる。
The beer is half price during happy hour.
La cerveza es mitad de precio en la hora de servicio.

La cerveza cuesta la mitad en happy hour.
La cerveza vale la mitad en happy hour.
La cerveza está a mitad de precio en happy hour.

happy hour no se puede traducir directamente al español, es el nombre de una estrategia utilizada por bares, puestos de comida rápida, discotecas, etc; en la cual, a una determinada hora se pueden conseguir bebidas a precios más bajos.

Todas las demás están muy muy bien. ;)
Blog: http://kamakon.blogspot.com/
Twitter: #blogKMK

Desconectado nihongomasutaa

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 12
  • Karma: 0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • SekaiMax
"El verdadero sabio sólo es riguroso consigo mismo; con los demás es amable".

Si son tan amables de visitar y comentar
mi web ⇒⇒⇒SekaiMaX
Gracias♪

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Hola! Muchas gracias KenshinARG. Es que no estaba seguro la sexta frase. Me ayudaste mucho.

Muchas gracias por tu mensaje, nihongomasutaa. Me llamo くにひ. Tu japonés(関西弁) es mejor que mi español. Todavía no puedo escribir bien en español, por lo que estoy practicando. Aunque escribo biendo el diccionario, tengo errores. Bueno, cuando tenga alguna duda, te preguntaré por mail.
Saludos!


Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
今日(きょう)のおすすめは何(なん)ですか。
What are today’s specials?
¿Qué son los menus especiales de hoy?

ご注文(ちゅうもん)はお決(き)まりですか。
Can I take your order?
¿Puedo tomar su pedido?

私(わたし)は2泊(ふたはく)の予約(よやく)をしています。
I have a reservation for two nights.
Tengo una reservación para dos noches.



ホテルの受付(うけつけ)とは、お客様(きゃくさま)がチェックインをする所(ところ)です。
Reception is where guests check in at a hotel.
Recepción es un lugar en donde los huespedes hacen el check in en un hotel.

私たちはスペインの田舎(いなか)に行(い)って、宿屋(やどや)に滞在(たいざい)した。
We went to the Spanish countryside and stayed in an inn.
Fuimos al campo de España, y nos alojamos una fonda.

今日のスープは何ですか。
What’s the soup of the day?
¿Qué es la sopa del día?

Desconectado KenshinARG

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 219
  • Country: ar
  • Karma: 31
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Kamakon
Citar
今日(きょう)のおすすめは何(なん)ですか。
What are today’s specials?
¿Qué son los menus especiales de hoy?
¿Cuál es el especial de hoy?

Muchos Restaurants tiene un plato especial cada día, por lo general es uno solo por día. Suelen ser más baratos que lo normal o te ofrecen un plato más grande. También suelen llamarse la "recomendación del día". Por eso también puede preguntar:

¿Cuál es la recomendación del día?

Si tu intención es utilizar "qué" en lugar de "cuál" podemos decirlo así:
-¿Qué plato me recomienda hoy?
-¿Qué hay en el menú especial hoy?

Si preguntás ¿Qué son los menus especiales de hoy? (como tu lo has escrito), estarías pidiendo una definición de QUÉ son. Si tu me lo preguntás así yo te debería responder:
El menú especial es un plato que se ofrece a menor precio y más abundante, cada día tenemos uno diferente. (estoy dándote la definición)

Citar
ホテルの受付(うけつけ)とは、お客様(きゃくさま)がチェックインをする所(ところ)です。
Reception is where guests check in at a hotel.
Recepción es un lugar en donde los huespedes hacen el check in en un hotel.
La recepción es un lugar en donde los huespedes hacen el check in en un hotel.
La recepción es el lugar en donde los huespedes hacen el check in en un hotel.

Citar
私たちはスペインの田舎(いなか)に行(い)って、宿屋(やどや)に滞在(たいざい)した。
We went to the Spanish countryside and stayed in an inn.
Fuimos al campo de España, y nos alojamos una fonda.
Fuimos al campo en España, y nos alojamos en una fonda.

Citar
今日のスープは何ですか。
What’s the soup of the day?
¿Qué es la sopa del día?
En japonés ésta pregunta es ambigua, es decir que puede entenderse de dos maneras y ambas están bien:

(1)La primera es que estás preguntando por la definición de "sopa del día", estás pidiendo que te digan QUE es. En este caso la respuesta es una definición
(2)La segunda forma es para preguntar CUÁL es LA sopa especial del día. En este caso la respuesta debe ser el nombre de un plato.

Veremos ejemplos de cada caso:

1)
-¿Qué es la sopa del día?
-La sopa del día es un plato de sopa que nosotros recomendamos, es más barato, y el plato es más abundante.   --->Definición

2)
-¿Cuál es la sopa del día?
-La sopa del día es Sopa de tortuga/Sopa de verduras/Sopa de mariscos...

1) y 2) se podrían preguntar como 今日のスープは何ですか

Las demás están bien. ;)

Blog: http://kamakon.blogspot.com/
Twitter: #blogKMK

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Citar
(1)La primera es que estás preguntando por la definición de "sopa del día", estás pidiendo que te digan QUE es. En este caso la respuesta es una definición
(2)La segunda forma es para preguntar CUÁL es LA sopa especial del día. En este caso la respuesta debe ser el nombre de un plato.
Entonces la segunda es más adecuada en el caso.
Muchas gracias!

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil

Desconectado KenshinARG

  • Miembro frecuente
  • ***
  • Mensajes: 219
  • Country: ar
  • Karma: 31
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Kamakon
Citar
私たちは前菜(ぜんさい)に春巻(はるま)きを食(た)べた。
We had spring rolls as an appetizer.
Comimos rodillas de primavera por un entrente.
Comimos arollado primavera como aperitivo.

春巻 significa "arrollado primavera"

Citar
ソフトドリンクは何(なに)がありますか。
What kind of soft dirnks do you have?
¿De qué refresco tiene?
¿Qué refresco tiene?
¿Qué tipo de refresco tiene?

Citar
ステーキにはサラダが付(つ)いております。
The steak comes with a salad.
El bistec lleva una ensalada.
El bistec viene con ensalada.
Blog: http://kamakon.blogspot.com/
Twitter: #blogKMK

Desconectado Kunihiko

  • Moderador HJ
  • Miembro Importante
  • *****
  • Mensajes: 927
  • Karma: 47
  • Sexo: Masculino
  • Minna no Nihongo...
    • Ver Perfil
Muchas gracias!

 


anything